01001, Київ, Україна
info@ukrlines.com

Порошенко про реакцію на інсценування вбивства Бабченка: не українців треба засуджувати, а Росію

Дії Росії, яка готувала вбивство російського опозиційного журналіста Аркадія Бабченка, потрібно засуджувати, заявив президент України Петро Порошенко у відповідь на критику інсценування загибелі кореспондента. 

«Унаслідок блискучої спецоперації, що була проведена героями із СБУ, весь світ побачив справжнє обличчя нашого ворога. Засилають цілі вантажівки зброї, гроші для вбивства українців: журналістів, державних діячів. Коли ми спіймали їх на гарячому, кажуть, що ми не так діємо. Вам не українців треба засуджувати, а Росію», – сказав Порошенко в Івано-Франківській області. 

Читайте також: Інсценування смерті Бабченка. Реакція Заходу 

Увечері 29 травня поліція заявила, що в Києві вбили російського опозиційного журналіста Аркадія Бабченка. 

30 травня голова СБУ Василь Грицак повідомив, що журналіст живий. 

Грицак стверджує, що спецслужбі вдалося розкрити план з підготовки вбивства журналіста. СБУ затримала громадянина України Г., якого, за словами Грицака, для організації вбивства найняли російські спецслужби. 

Низка міжнародних організацій розкритикувала інсценування вбивства Бабченка. Зокрема, базований у Нью-Йорку Комітет захисту журналістів (КЗЖ) заявив, що інсценуванням убивства російського опозиційного журналіста Аркадія Бабченка український уряд «підірвав довіру до себе». З подібними заявами виступили в ОБСЄ та організації «Репортери без кордонів».

читати

В Україні розпочинається десятиліття української мови – указ

Президент України Петро Порошенко підписав указ про «десятиліття української мови», інформує прес-служба Адміністрації президента України. 

«До мене звернулися видатні діячі науки для того, щоб я оголосив 2018 рік роком української мови. Я відмовив. Тому, що за один рік ти мову не захистиш. Але я прийняв рішення і підписую указ про те, що з 2018 року ми оголошуємо десятиліття української мови і робимо все можливе для того, щоби мову захистити. Бо головне, що тримає націю, що забезпечує її розвиток – є українська мова», – сказав Порошенко під час візиту до Івано-Франківської області. 

Читайте також: «Українська – це круто»: як українці популяризують свою мову

В АП зазначили, що указ передбачає затвердження цільової програми на 2018 – 2028 роки, «спрямованої на забезпечення всебічного розвитку і функціонування української мови як державної в усіх сферах суспільного життя, створення єдиного культурного простору України та збереження цілісності культури». 

Водночас Порошенко запевнив, що дбатиме про збереження прав національних меншин України. 

читати

У травні Тимошенко взяла участь лише в 1% голосувань у Раді – КВУ

Лідер «Батьківщини» Юлія Тимошенко в травні взяла участь лише в 1% голосувань Верховної Ради, підрахував Комітет виборців України. Політик проголосувала сім разів. 

«Серед іншого Юлія Тимошенко не голосувала за закони щодо трансплантації органів людині та вдосконалення діяльності Держбюро розслідувань. Лідер «Батьківщини» була письмово зареєстрована на восьми пленарних засідань», – заявили у КВУ. 

В організації також повідомили, що співголови «Опозиційного блоку» Юрій Бойко та Олександр Вілкул взяли участь у 6% та 8% голосувань відповідно, лідер «Радикальної партії» Олег Ляшко – у 35%, Олег Березюк із «Самопомочі» – 75%, Максим Бурбак із «Народного фронту» – 79%, а Артур Герасимов із «Блоку Петра Порошенка» – 88%. Останні троє відвідали всі засідання Ради, підкреслили в Комітеті виборців України.

читати

Russia Bewildered by Staging of Journalists Death in Ukraine

A Kremlin spokesman said Thursday that Russia is glad journalist Arkady Babchenko is alive, but that the faking of his death was “strange.”

The prominent Russian war correspondent and Kremlin critic had been reported to be shot dead in the stairwell of his Kyiv apartment on Tuesday. But Babchenko stunned reporters when he appeared alive and well Wednesday as Ukrainian security officials explained the death had been faked as part of a sting operation to save the reporter’s life.

Kremlin spokesman Dmitry Peskov said Thursday he did not know if the result of the case justified the actions taken, and that the situation does not change Russia’s view that Ukraine is a dangerous place for journalists.

Reporters Without Borders condemned Babchenko’s faked death, saying it was “distressing and regrettable” for Ukraine’s Security Service (SBU) to play with the truth.

“Was such a scheme really necessary? There can be no grounds for faking a journalist’s death,” said the group’s secretary-general Christophe Deloire.

SBU chief Vasyl Hrytsak stood alongside Babchenko at Wednesday’s television briefing as he recounted events leading up to the foiled assassination attempt.

Operation fake death

The operation began with a tip from an anonymous source who said an unidentified Ukrainian national had been inquiring about buying weapons for a contract assassination in Kyiv, which triggered the SBU probe. Officials said he had been asked to find and hire someone to carry out the contract killing.

During the negotiations, Hrytsak said, the man claimed Russia’s Secret Service had offered him $40,000 to organize and carry out the hit. He said the suspect was a former separatist fighter who had fought in eastern Ukraine.

SBU investigators then recruited Babchenko into the sting operation designed to catch Russian agents in the act of conducting an extrajudicial killing on foreign soil.

Investigators said the intermediary who had been tasked with hiring the gunman was in custody, and officials said they had additional hard evidence linking Russia’s secret service to the assassination plot, though they did yet want to unveil that evidence.

Babchenko apologizes

Addressing reporters, Babchenko told his family he was sorry for faking his own death.

 

“I’d like to apologize for everything you’ve had to go through,” he said. “I’ve been at the funeral of many friends and colleagues, and I know this nauseous feeling. Sorry for imposing this upon you, but there was no other way.

 

“Special apologies to my wife for the hell she’s been through these two days,” he added. “Olya, excuse me, please, but there was no other option.”

 

Police reports that followed initial reports of the shooting say it was Babchenko’s wife who discovered him lying in a pool of blood at the entry of their Kyiv apartment.

It is not clear whether his wife was involved in the sting.

“As far as I know, this operation was prepared for two months. A result of that was this special operation,” Babchenko told the briefing. “They saved my life. I want to say thanks. Larger terrorist attacks were prevented.”

Tuesday’s news of the shooting shocked the Ukrainian capital, prompting Kyiv and Moscow officials to blame each for the reporter’s death.

 

Ukrainian Prime Minister Volodymyr Groysman suggested Russia had orchestrated the killing, while Kremlin spokesman Peskov rejected that claim.

Russian Foreign Ministry spokeswoman Maria Zakharova said after Babchenko’s reappearance Wednesday that Ukrainian officials had circulated a false story as “propaganda.”

Kyiv police and officials from Ukraine’s Interior Ministry had announced on Tuesday Babchenko had died in an ambulance on the way to a hospital after being shot in the back at his home in Kyiv, where he has lived in exile since August 2017.

News of the 41-year-old’s reported death had shocked colleagues and added to tension between Moscow and Kyiv, whose ties have been badly damaged by Russia’s seizure of Crimea and backing for separatist militants in a devastating war in eastern Ukraine.

This story originated in VOA’s Ukrainian Service, with some reporting by AP and RFE

читати

Gravity Could Be Source of Sustainable Energy

In today’s energy-hungry world, scientists are constantly revisiting every renewable resource looking for ways to increase efficiency. One researcher in the Netherlands believes even gravity can be harnessed to produce free electricity on a scale sufficient to power small appliances. VOA’s George Putic has more.

читати

Trump Planning Tariffs on European Steel, Aluminum

President Donald Trump’s administration is planning to impose tariffs on European steel and aluminum imports after failing to win concessions from the European Union, a move that could provoke retaliatory tariffs and inflame trans-Atlantic trade tensions.

The tariffs are likely to go into effect on the EU with an announcement by Friday’s deadline, according to two people familiar with the discussions. The administration’s plans could change if the two sides are able to reach a last-minute agreement, said the people, who spoke on condition of anonymity to discuss internal deliberations.

Trump announced in March the United States would slap a 25 percent tariff on imported steel and a 10 percent tariff on imported aluminum, citing national security interests. But he granted an exemption to the EU and other U.S. allies; that reprieve expires Friday.

​Europe bracing

Europe has been bracing for the U.S. to place the restrictions even as top European officials have held last-ditch talks in Paris with American trade officials to try to avert the tariffs.

“Realistically, I do not think we can hope” to avoid either U.S. tariffs or quotas on steel and aluminum, said Cecilia Malmstrom, the European Union’s trade commissioner. Even if the U.S. were to agree to waive the tariffs on imported steel and aluminum, Malmstrom said, “I expect them nonetheless to want to impose some sort of cap on EU exports.”

European officials said they expected the U.S. to announce its final decision Thursday. The people familiar with the talks said Trump could make an announcement as early as Thursday.

U.S. Commerce Secretary Wilbur Ross attended meetings at the Organization for Economic Cooperation and Development in Paris on Wednesday, and U.S. Trade Representative Robert Lighthizer joins discussions in Paris on Thursday.

The U.S. plan has raised the threat of retaliation from Europe and fears of a global trade war — a prospect that is weighing on investor confidence and could hinder the global economic upturn.

If the U.S. moves forward with its tariffs, the EU has threatened to impose retaliatory tariffs on U.S. orange juice, peanut butter and other goods in return. French Finance Minister Bruno Le Maire pledged that the European response would be “united and firm.”

Limits on cars

Besides the U.S. steel and aluminum tariffs, the Trump administration is also investigating possible limits on foreign cars in the name of national security.

“Unilateral responses and threats over trade war will solve nothing of the serious imbalances in the world trade. Nothing,” French President Emmanuel Macron said in an impassioned speech at the Organization for Economic Cooperation and Development in Paris.

In a clear reference to Trump, Macron added: “These solutions might bring symbolic satisfaction in the short term. … One can think about making voters happy by saying, ‘I have a victory, I’ll change the rules, you’ll see.’”

But Macron said those “who waged bilateral trade wars … saw an increase in prices and an increase in unemployment.”

Tariffs on steel imports to the U.S. can help local producers of the metal by making foreign products more expensive. But they can also increase costs more broadly for U.S. manufacturers who cannot source all their steel locally and need to import the raw material. That hurts the companies and can lead to more expensive consumer prices, economists say.

Ross criticized the EU for its tough negotiating position.

“There can be negotiations with or without tariffs in place. There are plenty of tariffs the EU has on us. It’s not that we can’t talk just because there’s tariffs,” he said. He noted that “China has not used that as an excuse not to negotiate.”

But German Economy Minister Peter Altmaier insisted the Europeans were being “constructive” and were ready to negotiate special trade arrangements, notably for liquefied natural gas and industrial goods, including cars.

WTO reforms

Macron also proposed to start negotiations between the U.S., the EU, China and Japan to reshape the World Trade Organization to better regulate trade. Discussions could then be expanded to include other countries to agree on changes by the end of the year.

Ross expressed concern that the Geneva-based World Trade Organization and other organizations are too rigid and slow to adapt to changes in global business.

“We would operate within (multilateral) frameworks if we were convinced that people would move quickly,” he said.

Ross and Lighthizer seemed like the odd men out at this week’s gathering at the OECD, an international economic agency that includes the U.S. as a prominent member.

The agency issued a report Wednesday saying “the threat of trade restrictions has begun to adversely affect confidence” and tariffs “would negatively influence investment and jobs.”

читати

Ross: US-EU Trade Deal Could be Reached

 

U.S. Commerce Secretary Wilbur Ross said Wednesday a U.S.-European Union trade deal could still be reached even if the United States imposes tariffs on EU steel and aluminum imports.

EU and U.S. officials are holding last-minute negotiations two days before U.S. President Donald Trump decides to apply tariffs on Europe.

The threat of tariffs has increased prospects of retaliation and a global trade war that could hinder the global economy.

“There can be negotiations with or without tariffs in place,” Ross said at the Organization for Economic Cooperation and Development in Paris. “There are plenty of tariffs the EU has on us. It’s not that we can’t talk just because there’s tariffs.”

The Trump administration is also exploring possible limits on foreign auto imports, citing national security. 

The EU wants exemptions on steel and aluminum tariffs, which Trump hopes will benefit the U.S., or impose tariffs on U.S. peanut butter, orange juice and other products.

In a speech at the OECD, French President Emmanuel Macron said Europe should stand its ground in the face of unilateral actions and warned against trade wars.

“Unilateral responses and threats over trade wars will solve nothing of the serious imbalances in world trade. Nothing,” he proclaimed.

In an apparent reference to Trump’s proposed tariffs, Macron said, “These solutions might bring symbolic satisfaction in the short term. …. One can think about making voters happy by saying, ‘I have a victory. I’ll change the rules. You’ll see.’” 

Macron also called on the EU, the U.S., China and Japan to draft a World Trade Organization reform plan for the G-20 summit in Argentina later this year.

“The new rules must meet the current challenges of world trade: massive state subsidies creating distortions of global markets, intellectual property, social rights and climate protection,” he said. 

But Macron’s multilateral approach has produced limited results to date, as Trump has withdrawn from the Paris Climate Accord and the Iran nuclear deal, and is threatening to disrupt trade relations between China, the EU and other economic powers.

 

 

читати

Порошенко призначив п’ятьох членів НКРЕКП

Президент України Петро Порошенко призначив п’ятьох членів Національної комісії, що здійснює державне регулювання у сферах енергетики та комунальних послуг, інформує Адміністрація президента України. 

Порошенко зазначив, що нарешті завершений процес формування нового незалежного регулятора. 

«Я впевнений в тому, що комісія буде працювати як по-справжньому незалежний регулятор, який зможе забезпечити ефективне функціонування ринку. Я вважаю, що конкурсна комісія відібрала дуже достойних кандидатів, які дуже відповідально будуть ставитись до своїх обов’язків», – заявив президент. 

Новими членами комісії стали Олена Антонова (співробітник ДТЕК), Олександр Формагей (працював в «Центренерго» та «Укргідроенерго»), Дмитро Коваленко (співробітник енергетичного департаменту НКРЕКП та «Укренерго»), Євген Магльованний (співробітник «Держенергоефективності») та Оксана Кривенко (співробітник департаменту нафти і газу НКРЕКП).

26 травня Порошенко звільнив з посади голови комісії Дмитра Вовка, який фактично очолював НКРЕКП з грудня 2014 року. 

Національна комісія, що здійснює державне регулювання у сферах енергетики та комунальних послуг, називає серед своїх основних завдань забезпечення ефективного функціонування та розвитку ринків у сферах енергетики та комунальних послуг; сприяння ефективному відкриттю ринків у сферах енергетики та комунальних послуг для всіх споживачів і постачальників та забезпечення недискримінаційного доступу користувачів до мереж або трубопроводів; сприяння інтеграції ринків електричної енергії, природного газу України з відповідними ринками інших держав; забезпечення захисту прав споживачів товарів, послуг у сферах енергетики та комунальних послуг щодо отримання цих товарів і послуг належної якості в достатній кількості за обґрунтованими цінами та сприяння транскордонній торгівлі електричною енергією та природним газом, забезпечення інвестиційної привабливості для розвитку інфраструктури. 

читати

Italy’s Political Turmoil Sends Shock Waves Across Europe

Europe’s financial markets are in a swoon, Italy is in political turmoil, a fresh eurozone debt crisis is in the offing and the continent’s euroskeptic populists are predicting gleefully the fast-approaching demise of the European Union.

So, what’s new?

For the past few years, all of the above could have been written virtually any day of the week, much of it fueled by hyperbole. But the political drama unfolding in Italy is of a different order and shaping up to be a much greater existential threat to the European Union than Britain’s Brexit vote two years ago, analysts say.

That is unless Italy can gain firmer political ground, and quickly.

“Italy is, not for the first time, in political crisis,” said Nick Ottens, chief editor of the transatlantic opinion website Atlantic Sentinel. “But this time, what happens in Rome could have a big impact on financial markets, the euro, and the longer-term future of the European Union as a whole.”

Tuesday, the global financial markets saw massive sell-offs of European equities and bank stocks, and currency traders dumped the euro, sending it plummeting to its lowest level against the dollar in nearly a year. Bond markets also swooned as global investors headed for the safety of U.S. Treasury securities, reviving memories of the debt crisis that bankrupted Greece and threatened to fracture the eurozone.

The sell-off came as Italian politicians struggled to shape an orderly way toward fresh elections after Sergio Mattarella, Italy’s president, vetoed the selection of an anti-euro finance minister by the anti-establishment Five Star Movement (M5S) and anti-immigrant Lega. That collapsed the nascent coalition government and prompted the resignation of the prime minister nominee after just 90 hours — a stunning turnaround even by Italy’s chaotic political standards. 

Mattarella’s decision to turn to a former IMF economist, Carlo Cottarelli, to head a caretaker government remains beset by problems. The president’s plan appears to have involved delaying elections until next year.

But Cottarelli, a Europhile, isn’t expected to win a vote of confidence in the Italian parliament because of opposition from the two populist parties, who together command a parliamentary majority, forcing Mattarella to call a populist-demanded early election, possibly as soon as July.

‘On Verge of Panic’

The Italian political turmoil is sending shock waves across Europe amid alarm the country is on a political trajectory to exit the eurozone, despite polling data suggesting Italians would prefer to stick with the euro, although they remain resentful of Brussels and EU-dictated austerity policies.

“On Verge of Panic,” was how the normally sober Economist magazine headlined its coverage Wednesday of the political crisis in Rome and what it may entail for Europe.

Brinkmanship and miscalculation by both old guard politicians in Italy and upstart populists risks worsening the Italian domestic crisis and transforming it into a continent-shaking European one, analysts and investors warn.

On Tuesday, Hungarian-American billionaire George Soros said he feared the European Union could be heading toward another major financial crisis triggered by populist political parties intent on ripping the bloc apart. “The EU is in an existential crisis. Everything that could go wrong has gone wrong,” he said in a speech in London.

Italy is the third-largest country in the eurozone, the fifth-largest in the European Union, and as one of its founding members, conflict with Brussels will test the bloc far more than Brexit.

‘Italian democracy’s darkest night’

EU officials fear the Italian populists will grab an even bigger share of the popular vote in rerun parliamentary elections and only four months after Italians voted in a bad-tempered national poll, marred by violence, that resulted in a hung parliament.

“The political risk is becoming very complex,” said Mauro Vittorangeli of Allianz Global. “The political situation is totally unpredictable,” he added.

Lega leader Matteo Salvini intends to frame his party’s election campaign as a referendum on Italy’s EU relationship, arguing the populists’ plan for a coalition government failed because of interference from the “powers-that-be, the markets, Berlin and Paris” who want Italy to be “a slave, scared and precarious.”

A poll released last week suggested 61 percent of Italians believe their voice isn’t being heard in Brussels. Pollsters put the Lega’s support at 22 percent, five points up from its vote share in March’s election.

Likewise, M5S leader Luigi Di Maio, whose party won 32 percent of the March vote, is also blaming entrenched elites, foreign and domestic, for crashing the proposed populist coalition government. He has called on party supporters to attend to protest Mattarella’s actions, which he says amount to “Italian democracy’s darkest night.”

One thing that may hurt the populists and reduce their electoral support, argues economist Alberto Mingardi of the Istituto Bruno Leoni research group, is if voters start fearing “an impending financial disaster.” Or if Italians decide the populists are more to blame for the crisis than Italy’s president.

читати

UN: More Than 1 Million Children Going Hungry in Mali

UNICEF is warning that hundreds of thousands of severely malnourished children in Mali are at risk of dying, as the security situation in the country worsens.

The United Nations reports that attacks by extremists and criminals in northern and central Mali are rising at an alarming rate, with many civilians being deliberately targeted.

UNICEF spokesman Christophe Boulierac says more than a million children are going hungry because of severe food shortages.

“More than 850,000 children under the age of 5 are at risk of global acute malnutrition this year, including 274,000 children facing severe malnutrition and at imminent risk of death,” he said. “This represents a 34 percent increase and is largely due to the worsening food security situation in parts of the country.”

The U.N. reports 20 percent of the country is suffering from food insecurity and 1.2 million people lack water, sanitation and basic hygiene.

UNICEF says severe acute malnutrition rates are highest in the conflict affected areas in the north, exceeding the emergency level of 15 percent in Timbuktu. It cites Mali as one of the countries with the highest newborn and maternal mortality rates in the world.

Boulierac also says newborn deaths are rising because of malnutrition and lack of basic health services.

Northern Mail has been in turmoil since 2012, when Islamist militant groups temporarily seized control of the region.

​On a visit to Mali’s capital Bamako on Tuesday, U.N. Secretary-General Antonio Guterres paid homage to the U.N. peacekeepers who have been killed while serving what is considered the world body’s most dangerous peacekeeping mission.Twenty-one peacekeepers were killed in attacks by extremists last year.

While in Mali, Guterres appealed for funds to support the G5 Sahel force, which is composed of troops from Mali, Niger, Chad, Burkina Faso and Mauritania.The force was created to contain the West African jihadists active in Mali and nearby countries.

UNICEF calls the crisis in Mali one of the most forgotten in the world. It notes nearly 80 percent of the agency’s $37 million humanitarian appeal for this year remains unfunded.

читати

Порошенко доручив надати Бабченку та його родині цілодобову охорону

Президент України Петро Порошенко доручив надати Аркадію Бабченку та його родині цілодобову охорону. 

«Вітаю Службу безпеки України з блискучою операцією зі збереження життя російському журналістові Аркадію Бабченку. Українські правоохоронні органи з кожним днем стають сильнішими у протидії російській агресії та всім проявам гібридної війни в Україні. Навряд чи Москва заспокоїться – доручив надати Аркадієві та його родині цілодобову охорону», – написав Порошенко у Facebook. 

Увечері 29 травня поліція повідомила, що в Києві вбили російського опозиційного журналіста Аркадія Бабченка. Правоохоронці зазначили, що в нього стріляли в його квартирі, після чого він помер у кареті «швидкої». 

30 травня голова СБУ Василь Грицак повідомив, що журналіст живий і попросив його зайти до залу прес-центру Служби безпеки України.

Грицак стверджує, що спецслужбі вдалося розкрити план з підготовки вбивства журналіста. СБУ затримала громадянина України Г., якого, за словами Грицака, для організації вбивства найняли російські спецслужби.

Перед цим Міністерство закордонних справ Росії і Кремль відкидали свою причетність до вбивства Бабченка.

Журналіст залишив свою батьківщину в лютому 2017 року, мав можливість жити в Празі, але обрав роботу ведучим на кримськотатарському телеканалі ATR у Києві. Він пояснював рішення виїхати з Росії інформацією про можливість відкриття кримінального провадження щодо нього.

читати

СБУ: Бабченко живий

Службі безпеки України вдалося розкрити план з підготовки вбивства журналіста – Грицак

читати

Italy May Return to Polls in July, Sources Say, Amid Market Rout

Italy may hold repeat elections as early as July after the man asked to be prime minister failed to secure support from major political parties for even a stop-gap government, sources said on Tuesday, as markets tumbled on the growing political turmoil.

Italy has searched for a new government since inconclusive elections in March, with the president finally designating former International Monetary Fund official Carlo Cottarelli as interim prime minister until a new vote is held between September and early 2019.

But sources close to some of Italy’s main parties said there was now a chance that President Sergio Mattarella could dissolve parliament in the coming days and send Italians back to the polls as early as July 29.

That prospect emerged immediately after Cottarelli met the president on Tuesday afternoon and left without making any statement. Cottarelli had been expected to announce his stopgap government’s cabinet after those talks.

A source close to the president said Cottarelli had made no mention in the meeting of an intention to give up his mandate and that he was simply finalizing his cabinet lineup.

Major parties, though, sensed Cottarelli’s mission was all but dead and called for parliament to be dissolved immediately.

“It would be best to go to elections as quickly as possible, as early as July,” said Andrea Marcucci, senate leader for the centre-left Democratic Party.

Italy suffered its biggest market selloff in years amid investor fears the election would deliver an even stronger mandate for anti-establishment, eurosceptic politicians, casting doubt on Italy’s future in the euro zone.

Market rout

Yields on Italy’s two-year bonds, the most sensitive to political upsets, suffered their biggest one-day jump since 1992.

The euro also hit multi-month lows, as credit rating agency Moody’s signalled a possible downgrade for Italy if the next government failed to address its debt burden.

Central bank Governor Ignazio Visco said Italy “must never forget that we are only ever a few short steps away from the very serious risk of losing the irreplaceable asset of trust,” but there were “no justifications” for the market turmoil.

Saxo Bank currency strategist John Hardy said European Central Bank President Mario Draghi might soon be required to intervene to calm markets, as he did during the euro zone debt crisis in 2012 when he promised to do “whatever it takes.”

Euro zone money markets had been betting on the ECB raising interest rates from ultra-low levels mid-next year. But with economic growth slowing and worries about Italy, they are now pricing in just a 30 percent chance of a modest 10 basis point rise in June 2019.

‘Respect the voters’

President Mattarella had looked to Cottarelli as prime minister to calm political and market turmoil, which Italy’s two anti-establishment parties blame on the president himself after he vetoed their choice for economy minister in their would-be coalition government.

 Mattarella blocked Paolo Savona as unsuitable on the grounds he had argued Italy should be prepared to quit the euro.

The 5-Star Movement and the far-right League, the biggest winners from the March election, declined to nominate an alternative candidate and abandoned plans to form a government, switching back into election mode, with 5-Star Movement calling for Mattarella to be impeached.

Other euro zone countries are concerned about the currency bloc’s third-largest economy. French President Emmanuel Macron defended what he called Mattarella’s courage and German Chancellor Angela Merkel spoke of the need to obey rules governing the euro.

But top EU officials were quick to play down a comment from Germany’s European commissioner, Guenther Oettinger, who said he hoped the market turmoil would be “a signal (to Italians) not to hand governing responsibilities to the populists.”

Commission President Jean-Claude Juncker released a statement saying: “Italy’s fate does not lie in the hands of the financial markets,” and Donald Tusk, the chairman of EU leaders’ summits, called on EU institutions to “respect the voters … We are there to serve them, not to lecture them.”

Even if Cottarelli were able to form an interim government acceptable to the splintered Italian parliament, investors believe he would fail to pass the 2019 budget, triggering a snap election in the autumn.

The election campaign is likely to centre on Italy’s relationship with the European Union and in particular the budget restraints imposed on members of the euro zone.

A poll by SWG showed support for the League had jumped to 27.5 percent, up about 10 points from the March 4 elections.

With support for 5-Star falling about three points to 29.5 percent, the two combined would have a majority in parliament if they decided to join forces again.

читати

Фото з місця вбивства Аркадія Бабченка в Києві

29 травня ввечері в Києві пострілом у спину був вбитий російський журналіст та критик Володимира Путіна Аркадій Бабченко. Кадри з місця подій у Дніпровському районі столиці – у фоторепортажі Радіо Свобода.

читати

Canadian Who Aided Yahoo Email Hackers Gets 5-Year Term

A Canadian accused of helping Russian intelligence agents break into email accounts as part of a massive 2014 data breach at Yahoo was sentenced Tuesday to five years in prison and ordered to pay a $250,000 fine.

Karim Baratov, who pleaded guilty in November 2017 in San Francisco, was sentenced by U.S. District Judge Vince Chhabria, a spokesman for the U.S. Attorney’s Office said.

Baratov, a Canadian citizen born in Kazakhstan, was arrested in Canada in March 2017 at the request of U.S. prosecutors. He later waived his right to fight a request for his extradition to the United States.

Lawyers for Baratov in a court filing had urged a sentence of 45 months in prison, while prosecutors had sought 94 months.

“This case is about a young man, younger than most of the defendants in hacking cases throughout this country, who hacked emails, one at a time, for $100 a hack,” the defense lawyers wrote in a May 19 court filing.

Verizon Communications Inc., the largest U.S. wireless operator, acquired most of Yahoo’s assets in June 2017.

The U.S. Justice Department announced charges in March 2017 against Baratov and three others, including two officers in Russia’s Federal Security Service (FSB), for their roles in the 2014 hacking of 500 million Yahoo accounts. Baratov is the only one of the four who has been arrested. Yahoo in 2016 said cyberthieves might have stolen names, email addresses, telephone numbers, dates of birth and encrypted passwords.

Gmail targets

When FSB officers learned that a target had a non-Yahoo webmail account, including through information obtained from the Yahoo hack, they worked with Baratov, who was paid to break into at least 80 email accounts, prosecutors said, including numerous Alphabet Inc. Gmail accounts.

Federal prosecutors said in a court filing “the targeted victims were of interest to Russian intelligence” and included “prominent leaders in the commercial industries and senior government officials (and their counselors) of Russia and countries bordering Russia.”

Prosecutors said FSB officers Dmitry Dokuchaev and Igor Sushchin directed and paid hackers to obtain information and used Alexsey Belan, who is among the FBI’s most-wanted cybercriminals, to breach Yahoo.

читати

UK’s Inchcape Pays $20 Million to Settle Claim It Overbilled US Navy

A British-based maritime services company has agreed to pay $20 million to resolve allegations it overbilled the U.S. Navy for goods and services provided to American warships at ports around the world, the U.S. Justice Department said Tuesday.

Privately held Inchcape Shipping Services Holdings Ltd and some of its subsidiaries provided U.S. Navy ships with waste removal, telephone access, ship-to-shore transportation, local security and other services at ports in the Middle East, Africa and Latin America, the Justice Department said in a statement.

A lawsuit charged that between 2005 and 2014 Inchcape knowingly submitted invoices to the Navy overstating the goods and services actually provided, the Justice Department said in announcing the settlement.

“We trust contractors supporting our warfighters to act with the utmost integrity and expect them to comply with their obligations to bill the government as called for by their contracts,” the U.S. attorney for the District of Columbia, Jessie Liu, said in the statement.

Inchcape did not immediately respond to a request for comment. Its previous chief executive resigned in 2015, and it has since hired new management not implicated in the overbilling, according to attorneys involved in the case.

The lawsuit was brought under whistleblower provisions of the False Claims Act by three former senior employees of Inchcape, said Janet Goldstein, one of their attorneys. The former Inchcape employees included a retired Navy Reserve intelligence officer and a former FBI special agent.

The lawsuit said the whistleblowers resigned from Inchcape after discovering the alleged overbilling and bringing it to the attention of the company’s chief executive, only to be rebuffed in their effort to stop the practice. They contacted the FBI in 2009 and worked to provide evidence of the fraud, their attorneys said.

Under provisions of the False Claims Act that allow private citizens to share in funds recovered, the three whistleblowers will receive about $4.4 million, the Justice Department said.

The Navy suspended Inchcape from contracting with the U.S. government in 2013. The action affected contracts worth $243 million, a Navy official said at the time.

The action against Inchcape coincided with a Navy scandal over its dealings with another maritime services firm — Glenn Defense Marine Asia, run by Leonard Glenn Francis, a Malaysian businessman who pleaded guilty in 2015 to bribery and defrauding the Navy.

More than 30 other people have been convicted or are facing charges in that case. Six admirals have been disciplined or admonished by the Navy.

читати

В Росії війна буде завжди, поки тут Путін. Дев’ять цитат Аркадія Бабченка

29 травня ввечері в Києві був вбитий критик президента РФ Володимира Путіна, ветеран двох чеченських воєн, російський журналіст, який жив і працював в Україні, Аркадій Бабченко. В березні йому виповнився 41 рік. Бабченко був активним блогером, часто писав про війну на Донбасі, вважав Крим українським та нещадно критикував очільника Кремля. Що говорив про Росію і її президента журналіст – читайте в матеріалі Радіо Свобода.

21 червня 2012 року. Новая газета

Єдине, чого я хочу, – це жити у вільній країні, щоб мої діти жили у вільній країні. Хочу сидіти і писати свої оповіданнячка, але у вільній країні. Моя зацікавленість одна. Не гроші, не партії, не влада, не слава… Просто хочу нормально жити.

19 жовтня 2014 року. Facebook

Він (Путін, – ред.) же не просто людей вбиває. Він же в людях вбиває те добре, що було в них. Як мінімум, по відношенню до нас. І вирощує ненависть і агресію… Перетворити величезного сорокамільйонного братнього сусіда в тих, хто тебе ненавидить найбільше… Це треба зуміти, звичайно. Горіти в пеклі.

5 червня 2015 року. Цензор.net, коментує вбивство Бориса Немцова

Ні, ну моя-то черга, по ідеї, повинна прийти потім. Але бажання таке (зібрати речі і поїхати з Росії, – ред.) було присутнє, тому що перше відчуття було таке: все, ***дець, приїхали. Суши сухарі і чекай, коли за тобою воронок приїде.

21 жовтня 2015 року. Facebook

В Росії війна тепер буде завжди, поки при владі буде Путін і змінюватися буде лише театр бойових дій… А потім – в один прекрасний момент – все рвоне. Відразу, повністю, моментально і всюди… Тут буде одна велика ДНР на шостій частині суші – від моря і до моря. З алкоголіками на блокпостах, відрізаними головами в річці, тортурами на підвалах, зникненням бізнесменів і публічними стратами.

Читайте також: Поліція розглядає дві версії вбивства російського журналіста Бабченка

8 лютого 2016 року. Фокус

У Путіна немає інших варіантів: або Кадиров, або третя чеченська. Тобто третя чеченська буде в будь-якому випадку, абсолютно очевидно, що це питання часу, але зараз “стабільність” в лапках, мир у Чечні тримається тільки на Кадирові, якщо його прибрати, все почнеться наново.

22 лютого 2017 року. Апостроф

В Росії відбувається зараз те ж, що в Німеччині в 1938-1939 роках. Тоді Гестапо зіткнулося з такою проблемою: їм не було кого садити у в’язницю. Не тому, що вони всіх пересаджали, а тому, що громадська думка в Німеччині на той час змінилася. І країна реально почала підтримувати Гітлера – майже на 100%. Ось в Росії зараз відбувається рівно те ж саме.

29 липня 2017 року. Радіо Свобода

Оскільки я в Росії не підтримую всю цю шизофренію – я вважаю, що Крим однозначно український, що це агресія Росії проти України, що це одна з найбільш «ублюдочних» воєн в новітній історії – то, безумовно, я там не свій. Але і тут, в Україні, досить людей (їх, безумовно, менше), які кажуть «росіянин – відразу нафіг». І я це чую теж досить часто.

15 грудня 2017 року. Facebook

Володимир Путін – узурпатор, який захопив владу шляхом силового перевороту в 2012 році. Саме силового. Я наполягаю на цьому формулюванні. Хто був тоді в Москві, пам’ятає, як весь центр був забитий ОМОНом і військами.

27 січня 2018 року. Радіо Свобода

Я думаю, що ці псевдовибори в якійсь мірі будуть переломними. Тому що стане зрозумілим, що так, Росія – це Путін, що так, вони його обирають. Не всі. Більшість. Так 30%, 40%, безумовно, проти. Але більшість – вони за нього.

читати

Міжнародний тиск змусить Росію змінити позицію щодо умов миротворчої місії на Донбасі – Клімкін

Посилення міжнародного тиску на Росію змусить Кремль змінити свою позицію щодо умов розміщення миротворців на Донбасі та погодитись на умови, які відстоюють Україна, США та низка інших держав. Про це у кулуарах штаб-квартири ООН в Нью-Йорку повідомив журналістам міністр закордонних спра України Павло Клімкін, передає з кореспондент Української редакції Радіо Свобода.

«Тільки шляхом збільшення тиску на Росію (можна змусити її погодитись на розгортання миротворців на Донбасі – ред.)… І зараз починається не лише політичний і санкційний тиск, а й моральний», – сказав Клімкін.

За словами міністра, для Москви ситуацію зараз значно погіршують останні результати розслідування авіакатастрофи лайнера малазійських авіаліній в небі над Донбасом, які 24 травня оприлюднила міжнародна Спільна слідча група (JIT) в Нідерландах. Експерти заявили, що зенітно-ракетний комплекс «Бук», із якого збили пасажирський літак рейсу MH17, належав 53-й бригаді військ протиповітряної оборони Росії, базованій у місті Курськ.

«Усі зрозуміли, звідки прийшов той «Бук», який збив малазійський літак. Це відповідальність не лише військова чи політична Росії – це вже відповідальність моральна. І ми працюємо над тим, аби довести відповідальність Росії – як країни – за збиття цього літака», – розповів Клімкін.

Очільник українського МЗС повідомив журналістам, що український план щодо розгортання миротворців підтримують зараз не тільки Сполучені Штати, а й європейські країни, зокрема, Німеччина. За його словами, у Києва є спільне бачення із партнерами по ЄС щодо «дорожньої карти» та формату миротворчої місії на Донбасі.

«Як він має виглядати? Це спочатку встановлення реальної безпеки – щоб не стріляли. Потім миротворці й міжнародна адміністрація отримують контроль над окупованим Донбасом – щоб там припинили існувати ці окупаційні адміністрації. І тільки потім – реальна підготовка до виборів», – пояснив Клімкін.

Міністр додав, що Україна відкрита для обговорення порядку та часових меж розміщення миротворців, але висуває принципову вимогу, що розміщення миротворчої місії має починатися не в окремих районах, а на всій території Донбасу одночасно.

Росія, яка подала до Ради безпеки ООН пропозицію щодо сил організації на Донбасі, домагається, щоб ці сили дислокувалися тільки поблизу лінії контакту в місцях, де працюють спостерігачі ОБСЄ, і мали за завдання тільки охорону цих спостерігачів.

Україна і її західні союзники відкинули такі обмеження і наполягають, що ці сили повинні працювати на всій окупованій території Донбасу, включно з неконтрольованою нині ділянкою українсько-російського кордону, і мати широкий миротворчий мандат.

Крім того, Київ і Захід відкидають будь-яке узгодження подробиць можливої місії ООН із бойовиками, які не є стороною мінських домовленостей про врегулювання на окупованій частині Донбасу. Обговорення можливості та умов розміщення сил ООН на окупованій території Донбасу все ще обговорюється.

читати

Мінінфраструктури: лише 10% дорожньої інфраструктури в Україні відповідають євростандартам

Лише 10% дорожньої інфраструктури в Україні відповідають європейським стандартам, повідомив заступник міністра інфраструктури з питань європейської інтеграції Віктор Довгань в Одесі.

«На оновлення доріг до 2030 року нам потрібно 50 мільярдів євро. Враховуючи державний дорожній фонд, що почав працювати 1 січня 2018 року, з державного бюджету зможемо виділити за 12 років лише половину цієї суми. Нам потрібно переходити від державного чи кредитного фінансування до концесій», – заявив Довгань.

Він зазначив, що у зв’язку з конфліктом на Донбасі відбувся перерозподіл транспортних потоків.

«Сьогодні близько 40% нашого експорту-імпорту припадає на ЄС. Отже, Україні потрібна нова стратегія і інфраструктура, яка буде забезпечувати транспортне сполучення і логістику із Євросоюзом», – сказав посадовець.

Він розповів, що 30 травня Кабінет міністрів розглядатиме національну транспортну стратегію України до 2030 року. Вона є частиною імплементації угоди про асоціацію між Україною та ЄС, яка набула чинності 1 вересня 2017 року. Проект стратегії представили у квітні 2017 року, він спрямований на удосконалення нормативно-правового регулювання галузі перевезень з метою формування системи ефективного управління.

Пріоритетами нової стратегії мають стати, зокрема, глобальні інвестиційні проекти, регіональна інтеграція, конкурентоспроможна і ефективна транспортна система та інновації.

читати

У Києві дали гарячу воду понад тисячі споживачів, але деяким на ніч відключать холодну – КМДА

У Києві 1366 споживачам, із яких 1253 житлових будинки, 21 лікувальний заклад, 50 дитсадків, 42 школи відновили постачання гарячої води після проведення гідравлічних випробувань, повідомляється на сайті столичної адміністрації.

Натомість, за даними КМДА, станом на 29 травня майже три тисячі будівель все ще залишаються без гарячого водопостачання.

«Наразі 1336 споживачів міста Києва підключені до ТЕЦ-5 та ТЕЦ-6 замість районних котельних та станцій теплопостачання, де на сьогодні відсутнє газопостачання у зв’язку із відмовою НАК «Нафтогаз України» укласти договір із КП «Київтеплоенерго» на постачання природного газу. Саме тому де існує технічна можливість, ми підключили будівлі до інших джерел теплопостачання – до ТЕЦ, на яких поки газопостачання не припинене», – пояснив заступник голови КМДА Петро Пантелеєв.

Тим часом, у ПрАТ «АК «Київводоканал» повідомляють, що для надійної роботи систем водопостачання проводяться ремонтні роботи, у зв’язку із чим буде відключено холодне водопостачання на ніч із 29 на 30 травня на вулицях Жилянська, Полкова, Звіринецька, Сорочинська, Марганецька, Парково-Сирецька, Стуса та інших, а також кількох провулків. Перелік адрес розміщено на сайті КМДА.

У 2017 році КМДА не продовжила договір з «Київенерго» і розпочала процес передачі майна від приватної компанії до комунального підприємства «Київтеплоенерго». Підприємство перебирає на себе функції із теплозабезпечення Києва після припинення угоди з «Київенерго», компанією мільярдера Ріната Ахметова.

НАК «Нафтогаз» наполягає, аби «Київтеплоенерго» також перебрало на себе борги попередника, розмір яких становить 5 мільярдів гривень. Щороку в Києві відбувається вимкнення гарячої води задля проведення щорічних гідравлічних випробувань теплових мереж. Часто споживачі повідомляють, що вимкнення гарячої води триває довше анонсованих місцевою владою строків.

 

 

читати

Україна підписала з Францією угоду на закупівлю 55 гелікоптерів – МВС

Міністр внутрішніх справ України Арсен Аваков підписав з державним секретарем Міністерства економіки та фінансів Франції Дельфін Жені-Стефан угоду на закупівлю 55 гелікоптерів французької компанії Airbus Helicopters, повідомляє прес-служба МВС.

«Сьогодні ми підписали угоду між французькою і українською стороною, загальна вартість якої близько 551 мільйона євро. За умовами угоди, французька сторона в два етапи передасть Україні спочатку 37 вертольотів компанії Airbus, а потім ще 18 вертольотів. З них 21 гелікоптер – моделі Н225 – гвинтокрили, які мають вантажопідйомність більше 10 тонн. Така техніка не випускається в Україні, а нам вона дуже потрібна. Уже цього року ми отримаємо перші чотири машини», – розповів Аваков.

Згідно з повідомленням, у МВС підписали угоду на закупівлю гелікоптерів трьох моделей – Н145, Н125 та Н225.

В українському міністерстві зазначили, що основними завданнями вертолітних підрозділів МВС буде аеромедична евакуація, рятувальні операції, підтримання громадського порядку, антитерористичні та спеціальні операції, охорона державного кордону й підтримання безпеки на дорогах.

За словами Авакова, вертольоти будуть виконувати завдання для Державної служби із надзвичайних ситуацій, Державної прикордонної служби, Національної гвардії та Національної поліції України.

Міністр анонсував закупівлю гелікоптерів ще в березні.

читати

Штайнмаєр їде до Порошенка. Що нового скажуть про миротворців і «Північний потік-2»? – Ранковий ефір Радіо Свобода

Президент Німеччини приїздить до України. Яка мета візиту, яких результатів очікувати?

Українці стали жити довше. А коли житимуть краще?

Скандал між Гройсманом і Данилюком. Хто розхитує Кабмін?

​На ці теми говоритимуть ведучий «Ранкової Свободи» Олександр Лащенко і гості програми: президент Центру глобалістики «Стратегія ХХІ» Михайло Гончар, керівник представництва Фонду Гайнріха Бьолля у Києві Сєргєй Сумлєнний; старший науковий співробітник Інституту соціології НАНУ Ольга Іващенко, експерт аналітичного центру «Бюро економічних та соціальних досліджень» Костянтин Донченко; екс-прем’єр-міністр Юрій Єхануров та колишній член Нацкомісії з регулювання енергетики Андрій Герус.

читати

Doctors Who Treated Skripals Uncertain About Their Long-term Health

The doctors who treated a Russian former spy and his daughter after they were poisoned with a nerve agent in Britain say they don’t know what the pair’s long term health outlook is — and initially feared the incident could have been much worse.

Sergei Skripal, a former colonel in Russia’s military intelligence who betrayed dozens of agents to Britain, and daughter Yulia were found unconscious on a public bench in the southern English city of Salisbury on March 4.

Staff at Salisbury hospital, where they were treated, told the BBC that some started to wonder whether they too would fall victim to the nerve agent.

Prognosis uncertain

Asked about the long term impact of the poisoning on the Skripals health, the hospital’s medical director, Christine Blanshard, said the prognosis was uncertain.

“The honest answer is we don’t know,” she said, according to extracts of an interview released by the BBC’s Newsnight program.

Britain has said that it is highly likely that Russia was responsible for the poisoning of the Skripals, and western governments, including the United States, have expelled more than 100 Russian diplomats. Russia has denied any involvement in the poisoning and retaliated in kind.

Yulia Skripal spoke to Reuters last week, saying her recovery had been “slow and extremely painful” and that she was lucky to have survived.

Hospital staff too said that they expected the Skripals would die as a result of the poisoning.

“All the evidence was there that they would not survive,” said Stephen Jukes, an intensive care consultant who treated the Skripals a week after they arrived at the hospital.

He added that the medical team initially suspected the Skripals were suffering an opioid overdose before the diagnosis quickly changed.

Police officer admitted with symptoms

The cathedral city of Salisbury was transformed by the incident, with major shopping areas cordoned off while decontamination of locations the Skripals visited took place.

A policeman was admitted to hospital with symptoms after attending to the Skripals, and hospital staff feared that the incident might have been far more serious than first thought.

“When the (policeman) was admitted with symptoms — there was a real concern as to how big could this get,” Lorna Wilkinson, director of nursing at the hospital, said, adding she feared it could have “become all-consuming and involve many casualties. “We really didn’t know at that point.”

читати

Talks to Settle Greece-Macedonia Name Dispute in Final Stage

Talks to settle the long-running dispute between Greece and Macedonia over the name Macedonia are in their final stage, the two foreign ministers said Monday.

Greece’s Nikos Kotzias and Nikola Dimitrov of Macedonia both say their prime ministers will take over the talks after several legal and technical issues are worked out.

Dimitrov told reporters in Brussels Monday there could be a final agreement before an EU summit at the end of June.

Macedonia is the name of a former Yugoslav republic and a historic ancient area of northern Greece. 

Both countries have been feuding over the use of the name since the country Macedonia gained independence in 1991.

Many Greeks say allowing the neighboring country to use the name insults Greek history and implies a claim on Greek territory.

Some Macedonians say changing their country’s name or even modifying it in a deal with Greece would be like committing treason.

Macedonian Prime Minister Zoran Zaev has proposed changing his country’s name to “New Macedonia” or possibly “Upper Macedonia” in exchange for Greece dropping its blocking of Macedonian membership in NATO.

читати

WTO Being ‘Asphyxiated’ Says Judge, in Veiled Rebuke to US

The World Trade Organization is being slowly strangled to death, a retiring trade judge whose replacement has been blocked by the United States said in his farewell speech, delivering a thinly-veiled rebuke to the Donald Trump administration.

Ricardo Ramirez-Hernandez served two terms as a judge on the WTO’s Appellate Body, which acts as the final court for trade disputes between countries. Since his departure last year, the United States has been blocking the process to replace him and other judges, throwing the WTO into crisis.

“This institution does not deserve to die through asphyxiation,” Ramirez-Hernandez said. “You have an obligation to decide whether you want to kill it or keep it alive.”

In a speech introducing Ramirez-Hernandez, WTO Deputy Director-General Karl Brauner said there was “no movement in sight” to unblocking appointments.

“This is frightening,” he said, adding that it was an illusion to believe the WTO could manage without its appeals judges. It remained to be seen if the WTO was an achievement of civilization or only a temporary experiment, he added.

Founded in 1995

The Geneva-based World Trade Organization, founded in 1995, is the final arbiter for trade disputes between its 164 member economies and the main global forum for discussing trade.

Its appellate body normally has seven members, but because of the Trump administration’s veto on new hires, only four of the posts are now filled. One judge is due for reappointment in September and two are due to leave next year.

Three judges are needed to hear any case, which means the court will cease to function altogether next year unless Trump lifts his refusal to fill vacancies.

‘Unfair’ treatment

Trump and his trade advisers take a tough and unorthodox line on what they see as “unfair” treatment by the trade body.

Ramirez-Hernandez did not point fingers directly at any particular country for the crisis, saying all WTO members were responsible for dealing with problems.

“It seems to me that the crisis we now face could have been avoided if it had been addressed face-on, as it began to escalate,” he said.

читати

Народний депутат Геращенко відреагував на свій заочний арешт у Росії

Народний депутат від «Народного фронту» Антон Геращенко заявляє, що розцінює свій заочний арешт у Росії «як високу оцінку боротьби на захист інтересів народу України проти російської агресії».

«Басманний суд міста Москви ухвалив заочно заарештувати мене за те, що я закликав документувати злочини російських військових проти мирного населення в Сирії. Заклик фіксувати військові злочини російських військових Слідчий комітет і суд трактує як заклики до тероризму з мого боку. Звичайно, усе це абсолютна маячня», – написав Геращенко у Facebook.

28 травня речниця Басманного суду Москви повідомила, що 22 травня Геращенка заочно заарештували на два місяці «з моменту екстрадиції чи затримання на території Росії».

У жовтні 2015 року Слідчий комітет Росії порушив кримінальну справу щодо Геращенка. Правоохоронці тоді заявляли, що політик опублікував пост на своїй сторінці в одній із соціальних мереж, де публічно закликав користувачів надавати відому їм інформацію про російських військових, які беруть участь в операції в Сирії.

На думку Слідчого комітету, «фактично Геращенко підтримав і поширив ідею свого співрозмовника в соціальній мережі про те, що таким чином «терористи і їхні побратими в Росії зможуть помститися російським військовослужбовцям за канонами шаріату».

читати

В українському антикорупційному ланцюгу відсутня одна ланка – МЗС Данії

Україні необхідно створити антикорупційний суд, заявив голова МЗС Данії Андерс Самуельсен.

«Відсутньою ланкою в антикорупційному ланцюгу є незалежний антикорупційний суд, який забезпечить притягнення до відповідальності корумпованих чиновників. Я переконаний, що Україна повинна заповнити цю прогалину», – заявляє голова данської дипломатії.

Самуельсен вважає, що також слід докладати зусиль для побудови державних установ, які працювали б коректно і базуючись на демократичних принципах.

«Добре державне управління – це також чинник боротьби з корупцією. Нещодавні реформи в Україні допомагають закрити лазівки для корупції», – каже міністр.

1 березня Верховна Рада України підтримала президентський законопроект № 7440 про антикорупційний суд у першому читанні.

21 травня комітет Верховної Ради з питань правової політики й правосуддя підготував законопроект до другого читання. Наразі депутати розглянули 1272 з 1927 поправок до законопроекту. Розгляд документа мають продовжити наступного пленарного тижня (5-8 червня).

читати

У Донецьку вперше за кілька днів з’явилися гроші в банкоматах

У банкоматах підконтрольного сепаратистам Донецька з’явилася готівка, якої не було з четверга, 24 травня. Як повідомляє Радіо Донбас.Реалії, проект Радіо Свобода, люди поспішать зняти гроші, побоюючись, що вони знову закінчаться.

Готівка у банкоматах зникла 24 травня, тоді підконтрольне Росії угруповання «ДНР» пояснило це технічними роботами і наступного дня оголосило про відновлення роботи системи. Проте гроші з’явилися лише ненадовго у суботу і знову зникли, а біля банкоматів утворилися черги. 

На непідконтрольній Україні території Донецької області працює лише одна «банківська установа» – «Центральний республіканський банк». «ЦРБ» використовує банкомати, які належали раніше приватним та державним українським банкам і були захоплені проросійськими силами. У робочому стані перебуває лише частина АТМ. Через «ЦРВ» підконтрольні Росії угруповання нараховують пенсії та соціальні виплати жителям непідконтрольної території, для багатьох людей це єдине джерело доходу. 

 

читати