01001, Київ, Україна
info@ukrlines.com

МЗС: Україна засуджує затримання громадян під час акцій протесту в Росії

Київ засуджує масові затримання громадян під час акцій протесту під гаслом «Він нам не цар», які відбулися в Росії 5 травня, за кілька днів до інавгурації президента Володимира Путіна на четвертий термін, повідомила прес-служба МЗС України.

У відомстві заявили, що затримання і арешт громадян «є ще одним свідченням страху режиму та проведення ганебної державної політики з придушення прав людини та основоположних свобод, намагання викорінити будь-яке інакомислення в Росії».

«Особливо обурює насильство по відношенню до неповнолітніх громадян та молоді. Україна та наші міжнародні партнери вимагають негайного звільнення незаконно затриманих та забезпечення їхніх прав на мирний протест проти свавілля і несправедливості», – заявили в МЗС.

5 травня акції відбулися в десятках міст Росії. Ініціатором демонстрацій був російській опозиційний політик Олексій Навальний.

За даними російського незалежного правозахисного медіа-проекту «ОВД-Інфо», у 26 містах Росії затримали 1 612 людей. Серед них був і Навальний.

Затримання засудили США і країни Європейського союзу.

Путіна обрали на четвертий президентський термін у березні. Його інавгурація відбудеться 7 травня.

Read More

У НАЗК розповіли про зарплату свого нового голови

За квітень новий голова Національного агентства України з питань запобігання корупції Олександр Мангул отримав 119 909 гривень заробітної платні без урахування податків. Про це повідомила прес-служба агентства.

«З вказаної суми було утримано 21 584 гривні податку на доходи фізичних осіб, а також 1799 гривень військового збору. Загальна сума виплати становила 96 527 гривень, у першій половині місяця 46 000 гривень і в другій половині 50 527 гривень», – розповіли в НАЗК.

У відомстві підкреслили, що надалі голова агентства щомісячно буде отримувати «орієнтовно таку суму».

Мангул очолив НАЗК 28 березня.

Згідно з законодавством, серед функцій Національного агентство з питань запобігання корупції є контроль та перевірка декларацій осіб, уповноважених на виконання функцій держави або місцевого самоврядування, зберігання та оприлюднення таких декларацій, проведення моніторингу способу життя цих людей.

Read More

Rescuers Find 2 Coal Miners Alive in Poland; 5 Missing

Two missing coal miners were found hurt but conscious after a quake struck a mine Saturday in southern Poland, and scores of rescue workers were still trying to reach five other missing miners, a Polish mining company said. 

The rescue operation was launched at 11:25 a.m. Saturday after a temblor occurred at the Zofiowka coal mine, said Katarzyna Jablonska-Bajer of the Jastrzebie Coal Company. The mine is located in the southern town of Jastrzebie-Zdroj near Poland’s border with the Czech Republic. 

She said four miners were quickly brought to the surface but contact was lost with seven others who were 900 meters (2,950 feet) underground, preparing a new corridor for extraction work. 

Poland’s State Mining Authority said the temblor had a magnitude of 3.4, while the European Mediterranean Seismological Center pegged it at 4.3 magnitude. TVN24 said the quake was also felt on the surface and shook some houses. 

“There has never been such a powerful quake at the mine,” Jablonska-Bajer said

High methane levels in the mine delayed rescuers’ effort to reach the accident site for several hours. The two miners were brought to the surface and ambulances took them to the hospital.

Prime Minister Mateusz Morawiecki, who arrived at the mine Saturday night, said almost 90 rescuers were working nonstop and using the best equipment to reach the missing miners but were running into blocks of rubble.

“We are doing everything to save the miners,” he told reporters.

Miners’ relatives gathered in front of the mine Saturday, waiting for the latest information, while the families of the missing were brought into the building. 

Coal mining is a major industry in Poland. Coal remains the main source of energy and heating in the country, but Poland is taking some steps to shift toward renewable, cleaner sources of energy.

The Main Statistical Office said 65.8 million metric tons of coal were extracted last year in Poland, 4.8 million less than in 2016.

Many of Poland’s mines are dangerous, with methane gas that has led to a number of deadly explosions and cave-ins. 

So far this year, four miners have been killed at different coal mines, according to the State Mining Authority.

In 2016, eight miners were killed in a cave-in at the Rudna mine in Polkowice, and methane explosions killed five miners at the Myslowice-Wesola mine in 2014. 

Read More

Trump’s NRA Speech Provokes Anger in UK, France

Trauma surgeons in London said U.S. President Donald Trump had missed the point after he linked a wave of knife crime in the British capital to a ban on handguns.

Anger also flared in France after Trump, in a speech to the National Rifle Association (NRA), used his hands in a gesture to mimic the shooting of victims in Paris in 2015. 

Trump, who is due to visit Britain on July 13, told members of the NRA in Dallas, Texas, on Friday that a “once very prestigious” London hospital, which he did not name, had become overwhelmed with victims of knife attacks.

“They don’t have guns. They have knives and instead there’s blood all over the floors of this hospital,” he said. “They say it’s as bad as a military war zone hospital. Knives, knives, knives, knives,” he added, making stabbing gestures.

London suffered a spike in knife crime in the early part of this year, and the total number of murders during February and March exceeded that in New York.

Last month, trauma surgeon Martin Griffiths told the BBC that some of his colleagues had likened the Royal London Hospital in east London where he works to the former British military base Camp Bastion in Afghanistan.

“Some of my military colleagues have described their practice here as being similar to being at Bastion,” he said. “About a quarter of what we see in our practice is knife and gun injury. And it’s now we’re doing major lifesaving cases on a daily basis.”

But on Saturday he implied Trump had drawn the wrong conclusion from his remarks, saying on Twitter that he would be happy to invite Trump to his “prestigious” hospital to discuss London’s efforts to reduce violence.

Griffiths posted his comment next to an animation of a stick figure with the phrase “The Point” flying over its head, and also linked to a statement on the hospital’s website by a fellow trauma surgeon, Karim Brohi.

“There is more we can all do to combat this violence, but to suggest guns are part of the solution is ridiculous. Gunshot wounds are at least twice as lethal as knife injuries and more difficult to repair,” Brohi said in the statement on Saturday.

Britain’s government effectively banned handgun ownership in England, Scotland and Wales after a school shooting in 1996.

Diane Abbott, the opposition Labor Party’s spokeswoman for home affairs, said she could “hardly see how violent crime in London justifies the licensing of guns in the U.S.”

Trump’s comments have caused upset before in Britain, which views itself as the United States’ closest ally. Relations with Prime Minister Theresa May cooled last year after she criticized him for retweeting anti-Islam videos by a British far-right group.

Trump’s NRA speech also drew anger in France on Saturday, after the U.S. president, using his hand in a gun gesture, acted out how a gunman had killed hostages one by one during an attack in Paris in November 2015.

Trump said a civilian could have stopped the massacre at the Bataclan concert hall, where 90 of the 130 victims of the attack died, had they had a gun.

Former French President Francois Hollande, who was head of state at the time, said on Twitter that Trump’s comments and antics were “shameful” and “obscene.”

Paris Mayor Anne Hidalgo said Trump’s portrayal of the 2015 attacks was “contemptuous and unworthy.”

Read More

Macron Honors New Caledonians Before Independence Vote

French President Emmanuel Macron acknowledged the “pain of colonization” Saturday during a visit to New Caledonia that was rich with symbolism and emotion as the South Pacific archipelago prepares to vote on whether to break free of French rule.

Wrapping up a three-day trip, Macron said, “France would not be the same without New Caledonia” — but he was careful not to openly campaign for the territory to stay French when it holds an independence referendum in November.

The territory east of Australia has about 270,000 inhabitants including the native Kanaks, who represent about 40 percent of the population. New Caledonia already enjoys a broad degree of autonomy, but is an important part of France’s overseas holdings that stretch from the Caribbean to the Indian Ocean and the northeast coast of Canada.

Activists remembered

Macron paid homage Saturday to 19 Kanak independence activists killed 30 years ago after taking police hostage in a cave on the New Caledonian island of Ouvea. Four soldiers were also killed.

It was the first time a French president took part in the annual ceremony marking the May 5, 1988, event.

Children of Ouvea sang the French Marseillaise and the Caledonian anthem at the site of the police station occupied by the independence activists. Macron then visited the burial site of the 19 killed and spoke with victims’ families.

“I am glad and proud that the president came,” said Micheline Ouanema of the Takedji tribe, whose husband was among those killed.

Macron also met with a group that protested his participation in the ceremony, the Gossanah collective, but decided not to lay flowers at the site to show respect for their anger.

Later, Macron handed over two documents from 1853 that declared New Caledonia as a French possession. At the same site in 1998, then-Prime Minister Lionel Jospin signed the accords that paved the way for this year’s referendum.

“We are no longer in a time of possession, but a time of choice, and collective responsibility,” Macron said.

In a closely watched speech addressing the referendum, Macron said, “We will not forget the pain of colonization. We must recognize the place of each person, to look directly at each other.”

Macron insisted that he would not take sides in the referendum. Some in the loyalist camp criticized Macron’s trip as favoring pro-independence partisans.

Past electoral results and recent polls suggest voters will choose to remain in France in the November 4 referendum.

Warning against friction

Macron warned against letting the referendum fuel local tensions.

“The day after [the vote], each will have to work together,” he said.

While he didn’t urge voters to stay French, he insisted that developing deeper ties with the South Pacific — where France also has ties thanks to French Polynesia — is an important part of his global strategy. Macron arrived in New Caledonia after a trip to Australia, where he sought to boost military and economic cooperation.

“France is a great power thanks to all its territories,” he said, calling his country “the last European country in the Pacific.”

France’s African and Asian colonies mostly broke free in the 1950s and 1960s. The vote in New Caledonia is the first time a self-determination referendum is being held on a French territory since Djibouti, in the Horn of Africa, voted for independence in 1977. 

The Indian Ocean island of Mayotte, which chose to remain French in the 1970s, voted in 2009 for closer ties with the mainland.

Read More

Голова Меджлісу закликав кримських татар вшанувати память про жертви геноциду кримськотатарського народу разом з Україною

Голова Меджлісу кримськотатарського народу Рефат Чубаров закликав кримських татар в окупованому Росією Криму приєднатися до вшанувань дня депортації 18 травня, що відбуваються на материковій частині України, й ігнорувати заходи встановленої Росією на півострові влади.

«18 травня російські окупанти, які кожен день здійснюють злочини проти кримськотатарського народу, … намагатимуться показати, нібито вони теж сумують через цю страшну трагедію. Це будуть крокодилячі сльози, вони це будуть робити, щоб приспати нашу пильність. З ними будуть деякі зрадники з числа нашої громади. Я закликаю: залиште цих негідників одних», ‒ сказав Чубаров у своєму відеоблозі на фейсбуці.

«Цього дня, 18 травня, ми повинні разом організовано вийти до пам’ятників, які наш народ спорудив до окупації, ми повинні там прочитати молитви, щоб біля нас не було жодних російських окупантів і їхніх прислужників, і жодного російського прапора, які забруднили Крим», ‒ додав голова Меджлісу.

«О 12-й годині (18 травня ‒ ред.) на всій материковій Україні пройде хвилина мовчання. Спробуйте продумати форми, щоб це було дуже помітно, щоб кожен російський окупант і ті, хто до них приєдналися, побачили, що абсолютна більшість кримських татар не скорилася російській окупації», ‒ сказав Чубаров.

Голова Меджлісу кримськотатарського народу зазначив, що в різних містах України пройде низка заходів, присвячених Дню пам’яті жертв депортації кримськотатарського народу з Криму.

«18 травня, разом з президентом, парламентом, Кабміном, плануємо провести низку заходів. Цього року ми змінимо форми проведення цих заходів, це дозволить усім, хто хоче в цей день бути з кримськотатарським народом, приєднатися», ‒ сказав він.

Зокрема, за словами Чубарова, жалобні заходи пам’яті жертв депортації кримськотатарського народу відбудуться в Херсонській області, Генічеському районі, Новоолексіївці, Одесі, Львові, а також у Дніпрі, де жалобні заходи пройдуть із участю української та єврейської громад у музеї Голокосту.

18 травня 1944 року почалася депортація сталінським режимом із Криму близько 200 тисяч кримських татар. Майже половина депортованих загинула в дорозі чи на місцях вигнання. В Україні ця депортація визнана геноцидом. Цей день, 18 травня, в Україні вшановують як День пам’яті жертв депортації кримськотатарського народу. Крім того, після незаконної окупації Криму Росією навесні 2014 року 18 травня визначене також як День боротьби за права кримськотатарського народу.

Встановлена Росією в окупованому Криму влада, зі свого боку, намагається проводити власні заходи до роковин депортації, щоб створити вигляд «турботи» про кримських татар.

Read More

Мінекономіки назвало товари, на які США припинили безмитний режим

Міністерство економічного розвитку і торгівлі повідомило, що Сполучені Штати Америки припинили дію своєї Генералізованої системи преференцій для 155 різновидів українських товарів.

Ідеться про деякі продукти харчової, легкої, деревообробної промисловості, машинобудування, деякі електроприлади. Вони, за повідомленням міністерства, ще з 26 квітня не користуються правом безмитного ввезення на територію США відповідно до ухваленого того дня рішення Офісу торговельного представника США.

Із повним переліком товарних груп можна ознайомитись за посиланням: http://bit.ly/2HUpPfC

Нині Генералізована система преференцій дає можливість безмитного ввезення на територію США понад 3 500 різновидів товарів із України.

Мінекономрозвитку, мовиться в повідомленні, «перебуває в постійному діалозі з урядом США та працює над вирішенням проблеми».

Водночас у міністерстві наголосили, що зняття обмежень у рамках Генералізованої системи преференцій значною мірою залежить від ухвалення Верховною Радою України проекту закону № 7466, відомого як законопроект «Про організації колективного управління».

«Проект закону № 7466 розробило Мінекономрозвитку. Його мета ‒ встановлення в Україні ефективної та прозорої системи колективного управління майновими правами у сфері авторського права і суміжних прав», ‒ додало міністерство і нагадало, що 1 березня Верховна Рада України підтримала законопроект у першому читанні, а 19 квітня народні депутати розпочали розгляд цього законопроекту у другому читанні.

Президент США Дональд Трамп наприкінці грудня 2017 року повідомив Конгрес, що його адміністрація має намір припинити низку преференцій щодо безмитної торгівлі з Україною через недостатнє забезпечення Києвом належного та ефективного захисту прав інтелектуальної власності.

У США й раніше вже не раз критикували Київ за недостатній, за оцінкою Вашингтона, рівень захисту авторських і суміжних прав. Україна також зазнавала через це певних санкцій США.

Read More

Порошенко спрогнозував термін створення Антикорупційного суду

Президент України Петро Порошенко висловив упевненість, що процес створення Антикорупційного суду буде завершено найближчим часом.

«Ми прагнемо прискорити процес утворення Антикорупційного суду. Я переконаний, що нам це вдасться в першій половині року, можливо, ще у травні. І тоді ми отримаємо наступний транш», ‒ заявив він в інтерв’ю німецькому виданню «Фокус» під час обговорення питання співробітництва України з Міжнародним валютним фондом, інформує прес-служба голови української держави.

Порошенко зазначив, що разом із позицією щодо необхідності подальшого посилення боротьби з корупцією МВФ відзначає значне економічне зростання України та проведення реформ у державі.

«Я пишаюся тим, що вдалося покращити інвестиційний клімат. Ми за чотири роки досягли більше, аніж за 25 років перед цим», ‒ наголосив президент, зауваживши, що це є оцінкою не лише МВФ, а й Світового банку.

«Ми у рейтингу Doing Business з місця 137-го у 2013 році піднялися на позицію 76-у. Темпи економічного розвитку в цьому році, очевидно, зростуть на 3,5%. Покажіть мені ще країну, якій таке вдалося в умовах війни», ‒ додав він.

Давно очікуване, але досі не здійснене створення спеціального Антикорупційного суду є вимогою до України з боку її західних партнерів і однією з передумов подальшого надання фінансової допомоги ‒ зокрема, з боку МВФ.

1 березня Верховна Рада України підтримала президентський законопроект № 7440 про Антикорупційний суд у першому читанні. Перед цим голова Верховної Ради Андрій Парубій закликав депутатів підтримати цей законопроект. Він зауважив, що всі рекомендації і зауваження до документа депутати зможуть розглянути до другого читання.

Загалом у парламенті були зареєстровані чотири законопроекти про антикорупційний суд.

Раніше Міжнародний валютний фонд наголошував на важливості невідкладного схвалення закону про Антикорупційний суд в Україні, і «щоб при цьому під час його розгляду в парламенті були враховані поправки, необхідні для приведення остаточного тексту закону в повну відповідність із передбаченими програмою зобов’язаннями і рекомендаціями Венеційської комісії Ради Європи».

Створення Антикорупційного суду передбачає закон про судоустрій і статус суддів, ухвалений 2016 року. Проте досі не схвалений спеціальний закон щодо такого суду.

Read More

Порошенко хоче «тісної співпраці» з ЄС і США щодо миротворців і санкцій

Україна сподівається на тісну співпрацю Європейського союзу і США у питанні запровадження миротворчої місії Організації Об’єднаних Націй на окупованій частині Донецької та Луганської областей, заявив президент Петро Порошенко.

Як повідомляє прес-служба президента, він сказав про це в інтерв’ю німецькому виданню «Фокус», відповідаючи на питання, чого він очікує від зустрічі з канцлером Німеччини Анґелою Меркель і президентом Франції Емманюелем Макроном, яка відбудеться 10 травня в Аахені.

«Канцлер відіграла надважливу роль у боротьбі за нашу незалежність і підтримувала нас у важкі часи. Обидва лідери щойно відвідали Сполучені Штати, і я сподіваюся на тісну співпрацю США з ЄС у питанні створення миротворчої місії ООН, а також кращу координацію у питанні санкцій», – сказав президент.

За його словами, санкції є «важливим важелем», який змусить Росію сісти за стіл переговорів і перейти до виконання Мінських домовленостей.

Порошенко наголосив, що у питанні встановлення миру в Україні й відновлення її територіальної цілісності «справді потрібен прорив». «Цю мету допомогла б виконати миротворча місія, яка б утворила необхідне безпекове середовище, аби сприяти проведенню вільних і чесних виборів на сході України. І, будь ласка, Росія, ми нічого неправильного від вас не вимагаємо, але поверніться до цивілізованого діалогу і відведіть свої війська», – сказав президент.

Росія прагне створити місію ООН на Донбасі в обмеженому форматі – тільки для охорони беззбройних працівників Спеціальної моніторингової місії ОБСЄ. Україна і Захід, зокрема й Німеччина, відкидають такий підхід і домагаються створення місії, що взяла б під контроль усю окуповану частину українського Донбасу, включно з кордоном із Росією, і мала б широкий мандат і повноваження.

Read More

Chechen Court Leaves Memorial Chief Titiyev in Jail

The Supreme Court in Russia’s Chechnya region Friday rejected an appeal of the extension of the pretrial detention of the chief of a human rights group. That means Oyub Titiyev, the director of Memorial’s Grozny office, will remain in jail until at least June 9.

The 60-year-old Titiyev has been in pretrial detention in Chechnya since his arrest January 9 on a charge of marijuana possession, which he and his supporters say was fabricated.

He was stopped and detained by police while in his car. Chechen authorities later said drugs had been found in his vehicle. Titiyev and Memorial, the only human rights group with a presence in Chechnya, contend the marijuana was planted in his car.

Other activists, similar cases

According to Western human rights activists, Chechen police systematically plant drugs on critics of Chechnya’s pro-Moscow leader, Ramzan Kadyrov.

In 2014, following public criticism of Kadyrov, activist Ruslan Kutayev was sentenced to four years in prison on drug-possession charges that he flatly denied. In 2016, journalist Zhalaudi Geriyev of the Caucasian Knot website was also arrested on drug charges and sentenced to three years in prison. He remains in custody.

Speaking with VOA’s Russian Service directly from Titiyev’s hearing in Grozny, Tatiana Lokshina, Russia Program Director of Human Rights Watch, said Kadyrov’s anger against the Memorial chief is a result of U.S. sanctions placed on him in 2017 in accordance with the Magnitsky Act.

Cases against the most prominent rights activists in Chechnya, she said, can come only from the highest levels of power in the republic.

“Right before the new year, when Kadyrov lost his Instagram account because of the U.S. sanctions against him for violating human rights, his ‘right hand,’ Chechen parliamentary speaker Magomed Daudov, instantly made very aggressive statement on local television … blaming so-called human rights defenders behind [the sanctions],” she said.

Instagram had for years been Kadyrov’s preferred mode of public communication, “a matter of Kadyrov’s image, of his prestige,” Oleg Orlov, a Memorial founder, told the Guardian in January. “When he feels offended, nothing else is important to him, whoever gets in his way must be destroyed.”

Titiyev’s arrest came on the next business day, the very first working day after the New Year’s holidays.

“Just a week after Titiyev’s arrest, Kadyrov himself, also speaking on Chechen television, utters a fierce monologue, calling human rights defenders ‘enemies,’ explaining that he will show how he will break their spine,” Lokshina said. “In my opinion, this entire chain of events and statements can hardly be regarded as a coincidence. Everything is quite clear here.”

Western governments and human rights groups in Russia and abroad have demanded Titiyev’s immediate release, saying the case against him is politically motivated.

If convicted, Titiyev faces up to 10 years in prison.

Danila Galperovich of VOA’s Russian Service contributed original reporting.

Read More

Navalny Backers Detained Ahead of Inauguration Protests

Russian police have detained supporters of opposition politician Alexei Navalny, raiding their homes and detaining them on the streets of various Russian cities ahead of Saturday protests against President Vladimir Putin, whose new term starts Monday.

“Activist Ilya Gantvarg was detained in St. Petersburg last night,” said an Open Russia Foundation press release reported by Interfax. “Ilya is an active participant in the actions held by Alexei Navalny’s staff.”

The Open Russia document also says one of its own members, Viktor Chirikov, was detained in Krasnodar, and that an employee of Navalny’s staff was detained in her own backyard in Krasnoyarsk.

“She was taken to a court right from home … tentatively [to be charged] in connection with the May 5 action,” the group said.

Navalny’s supporters have planned 90 anti-Putin rallies around the country Saturday, some of which have not been approved.

Crackdown warning

In a recent interview with VOA’s Russian service, Leonid Volkov, Navalny’s chief of staff, warned that a crackdown was imminent.

“The authorities have been and continue to be afraid of protests,” he said. “They are trying everything they can — threats, warnings, promises to shatter [the opposition] — it’s always the same.”

While at least one smaller protest has been sanctioned, Volkov said it was approved largely to project the appearance of direct democracy in action.

“They’ll approve and coordinate one protest, something that looks moderately decent,” he said, explaining that the one demonstration usually occurs in a secure part of Moscow or St. Petersburg. Smaller cities are more tightly regulated so it doesn’t “seem like protests are being dispersed throughout the country.”

“It’s typical of this fascist police state,” he added, explaining that no grass-roots protests have been approved in major cities for at least three years. “Politically speaking, they just can’t afford to have a large-scale protest in Moscow.

“I think it’s very likely there will be more arrests,” he said. “This is part of their routine when it comes to threatening everyone, to try to lower the number of protesters. They do that before every protest — May 5th is no exception.”

Navalny office raided

Navalny, who branded Saturday’s protest “He’s Not Our Tsar,” saw his regional headquarters in the Urals city of Yekaterinburg raided early Friday. Police confiscated promotional materials for Saturday’s rally.

According to a report by Radio Free Europe, a Navalny organizer in the southern city of Volgograd tweeted that local students were “forced to sign papers acknowledging that they could face serious consequences, including expulsion, if they take part in the rally.”

Supporters were also detained in Cheboksary, Kemerovo, Tambov and Ryazan.

All detainees are to face charges of violating regulations for holding public gatherings.

Putin, who has been president or prime minister since 1999, is to be sworn in to a new six-year presidential term on Monday after winning a March 18 election that opponents said was marred by fraud and international observers said gave voters no real choice.

Navalny, who organized massive street protests to coincide with Putin’s 2012 re-election, was barred from the presidential ballot because of a conviction on financial crimes charges he contends were fabricated.

Some information in this report came from RFE.

Read More

New UN Tool Aims to Stop Sexual Wrongdoers from Finding New Jobs in Aid World

The United Nations will launch a screening system to prevent former employees guilty of sexual misconduct from finding new jobs with its agencies or other charities, a senior official said Friday, part of an effort to address its #MeToo issue.

The tool will be an electronic registry of information to be available across the U.N.’s vast international reach and eventually to other groups, said Jan Beagle, U.N. under-secretary-general for management, following a high-level meeting in London.

Prominent U.N. bodies including the World Food Program (WFP) and refugee agency (UNHCR) fired several staff last year amid concerns raised that sexual misconduct was going unreported in a culture of silence and impunity at U.N. offices worldwide.

The wider aid sector was rocked by reports that some staff at Oxfam, one of the biggest disaster relief charities, paid for sex during a relief mission after a 2010 earthquake.

And in February, a high-level official at the U.N. children’s agency UNICEF resigned over inappropriate behavior toward women in his previous role as head of Save the Children UK.

Plans for the U.N. screening tool to register workers found guilty of sexual misconduct were announced at the gathering of its agency heads in London this week.

“[It] is a screening tool so that when we have confirmed perpetrators of sexual harassment in the system, we can ensure that they are not able to move around,” Beagle told Reuters on the sidelines of the meeting.

Beagle said groundwork for the system, which will be managed by the secretariat, is complete and it was expected to be fully operational by the summer.

“In due course when we have some experience with it, we would like to extend it to other partners,” Beagle said, referring to aid agencies, nongovernmental organizations and other groups.

#MeToo campaign

The plans come amid the #MeToo campaign, in which women around the world have taken to social media to share their experiences with sexual harassment and abuse. It was sparked by accusations made last year against Hollywood movie mogul Harvey Weinstein.

U.N. Secretary-General Antonio Guterres last year appointed Beagle to lead a special task force to address the issue.

At the London meeting, U.N. agencies also discussed setting up 24-hour help lines for workers, agreed on a common definition of harassment and were told to hire more specialized investigators, preferably women, to speed up probes, said Beagle.

“Most of our investigators are specialized in things like fraud, which is a different type of skill,” she said. The secretariat has already started the recruiting process, she added.

An exclusive survey by Reuters in February found more than 120 staff from leading global charities were fired or lost their jobs in 2017 over sexual misconduct.

Read More

МЗС: Україна засуджує будь-які прояви нетерпимості чи публічні антисемітські заклики

«Подібні ганебні провокації часто інспіровані кремлівським режимом»

Read More

ЮНІСЕФ: війна на сході України завдає руйнівної шкоди освіті

Збройний конфлікт на сході України завдає руйнівної шкоди освіті, заявляє Дитячий фонд ООН (ЮНІСЕФ).

За даними організації, через конфлікт понад 200 тисяч дітей змушені навчатися у воєнізованому середовищі.

«Діти навчаються в школах з дірками від куль у стінах та мішках з піском у вікнах, бомбосховищами та шрапнеллю на подвір’ях… Діти надзвичайно нервуються через обстріли, і вчителі намагаються їх заспокоїти, але це для них складно», – розповіла представниця ЮНІСЕФ в Україні Джованна Барберіс.

В організації також заявили, що школи й дитячі садки по обидва боки від лінії зіткнення перебувають у небезпеці через близькість військових об’єктів, включно з базою, складами та пунктами пропуску.

Збройний конфлікт на Донбасі почався навесні 2014 року після російської анексії Криму. Україна і Захід звинувачують Росію у збройній підтримці сепаратистів. Кремль відкидає ці звинувачення і заявляє, що на Донбасі можуть перебувати хіба що російські «добровольці». За даними ООН, унаслідок конфлікту загинули понад 10 300 людей.

Read More

НАБУ розслідує незаконне збагачення депутата від провладної партії

Національне антикорупційне бюро України розслідує кримінальне провадження щодо незаконного збагачення та декларування недостовірної інформації депутатом від партії «Блок Петра Порошенка».

Про це свідчить ухвала Солом’янського районного суду Києва, яку опублікували 2 травня на сайті Єдиного державного реєстру судових рішень. 

У матеріалах суду не вказали конкретне прізвище депутата, щодо якого НАБУ веде провадження, однак зазначили, що він набув депутатських повноважень 29 березня 2016 року.

На сайті Верховної Ради України повідомляють, що того дня повноважень депутатів набули Олександр Бригинець і Дмитро Білоцерківець.

«Народний депутат України ОСОБА_3 (дата набуття депутатських повноважень – 29 березня 2016 року) у щорічній декларації особи… не зазначив інформації про членів сім’ї суб’єкта декларування, не задекларував майно, яке належить таким особам, не задекларував інформацію про інше майно, яким суб’єкт декларування та члени його сім’ї володіли або користувалися у відповідний період», – йдеться в ухвалі суду.

Суд задовольнив клопотання НАБУ і дав дозвіл детективам агентства на доступ до декларації нардепа за 2017 рік, а також до інформації про мобільні переговори дружини депутата із 2015 року. 

НАБУ створене 16 квітня 2015 року. Бюро є правоохоронним органом, якому підслідні корупційні злочини, вчинені, зокрема, президентом України, повноваження якого припинено, прем’єр-міністром, народними депутатами, генеральним прокурором та державними службовцями категорія «А».

Read More

Міжнародні резерви України зросли майже на чверть мільярда доларів – НБУ

Міжнародні резерви України за квітень зросли на 229 мільйонів доларів США, повідомила прес-служба Національного банку України.

У регуляторі зазначили, що резерви зросли на 1,3% і на 1 травня становили близько 18,421 мільярда доларів.

«Основним джерелом поповнення резервів протягом квітня, як і в попередні місяці, була купівля Національним банком валюти на міжбанківському ринку. Тривале перевищення пропозиції валюти над попитом на неї на міжбанківському ринку дало Національному банку можливість і надалі викуповувати надлишок валюти з ринку для нарощування резервів без протидії зміцненню обмінного курсу гривні», – заявили в НБУ.

У регуляторі повідомили, що у квітні Національний банк купив на міжбанківському ринку 326,7 мільйона доларів. Водночас Нацбанк продав 24 мільйони доларів за інтревенціями у формі запиту найкращого курсу.

Крім того, згідно з повідомленням, у квітні до резервів надійшло 83,6 мільйона євро від розміщення урядом облігацій внутрішньої державної позики (ОВДП), деномінованих в іноземній валюті.

«Водночас у квітні кошти з міжнародних резервів спрямовувалися переважно на здійснення платежів уряду з обслуговування та погашення державного та гарантованого державою боргу в іноземній валюті. Сума цих платежів у квітні становила 127,4 мільйона доларів. У тому числі 30,8 мільйона доларів було сплачено для обслуговування ОВДП, деномінованими в іноземній валюті», – заявили в НБУ.

Відповідно до релізу регулятора, на обсяг резервів також вплинули переоцінка фінансових інструментів (зміна ринкової вартості, курсу гривні до іноземних валют) на суму 59,2 мільйона доларів та інші операції на суму 11,3 мільйона доларів.

5 січня Національний банк повідомив, що у 2017 році міжнародні резерви України зросли на 21 відсоток. Станом на 1 січня 2018 року вони становили понад 18,8 мільярда доларів.

Read More

В адміністраціях «ЛДНР» працює 3-5 тисяч російських фахівців – НАТО

Голова Військового комітету НАТО, чеський генерал Петр Павел заявляє, що Росія, попри свої заперечення, зберігає всі «важливі позиції» в угрупованнях «ДНР» і «ЛНР» на сході України. В інтерв’ю Радіо Свобода він наголосив, що без значної підтримки, яку надає Росія, угруповання «ДНР» і «ЛНР» «не змогли б вижити».

«Вони (росіяни – ред.) зберігають всі важливі позиції у військовій структурі. Вони також зберігають важливі посади в місцевій адміністрації, і, якщо вдаватися до цифр, згідно із нашими джерелами, в цих структурах працює приблизно від трьох до п’яти тисяч російських фахівців. Росія також суттєво підтримує ці регіони обладнанням – особливо військовою технікою, важким озброєнням, боєприпасами, усіма матеріально-технічними ресурсами. Отже, в принципі, ми можемо сказати, що без значної підтримки Росії ці два регіони не змогли б вижити», – наголосив Павел.

Голова Військового комітету НАТО також заявляє, що «твердо вірить» у мирне врегулювання збройного конфлікту на сході України.

«Чесно кажучи, хоча це, ймовірно, трохи відрізнятиметься від того, що ми чуємо на політичному рівні, я твердо вірю в мирне врегулювання конфлікту на Донбасі. Я вважаю, що залучення більшої кількості летальної зброї призведе до незбалансованості, у відповідь на яку й інша сторона почне доставляти більше летальної зброї», – сказав Павел.

За його словами, НАТО, з одного боку, намагається створити «вправне, сучасне, ефективне» українське військо, здатне впоратись із ситуацією в сфері безпеки своїми власними силами. «Але водночас ми намагаємося зробити все можливе, щоб також досягти політичного рішення після укладення Мінських угод та, зокрема, поліпшити соціальне становище населення Донбасу», – додав Павел.

Збройний конфлікт на Донбасі триває від 2014 року після російської анексії Криму. Україна і Захід звинувачують Росію у збройній підтримці сепаратистів на українському сході. Кремль відкидає ці звинувачення і заявляє, що на Донбасі можуть перебувати хіба що російські «добровольці».

Відносини між НАТО та Москвою загострилися після анексії Криму і початку збройного конфлікту на Донбасі.

 

Read More

НАБУ: під час продажу Ляшком авто, ймовірно, використовувалися підроблені документи

У рішенні Солом’янського суду Києва йдеться, що документи про продаж автомобіля Mercedes-Benz S 500L лідером «Радикальної партії» Олегом Ляшком, ймовірно, є підробленими. 

Як йдеться в ухвалі суду від 18 квітня, відповідно до висновку судової почеркознавчої експертизи підпис покупця виконаний іншою особою. Йдеться про підпис у заяві щодо перереєстрації транспортного засобу Mercedes-Benz S500L у травні 2015 року.

У зв’язку з цим у НАБУ виникла необхідність встановлення обставин та підстав переоформлення права власності на цей автомобіль. 

«Використання імовірно підроблених документів для надання вигляду законності підстав набуття ОСОБА_4 як особою, уповноваженою на виконання функцій держави або місцевого самоврядування, грошових коштів у розмірі 2 245 500 гривень отриманих нібито від продажу вказаного автомобіля, є обставинами, що підлягають доказуванню у кримінальному провадженні оскільки можуть містити відомості про подію кримінального правопорушення», – вказується в рішенні суду. 

Детективи НАБУ просили суд надати доступ до низки документів, що стосуються перереєстрації автомобіля. Суд надав такий дозвіл. 

У рішенні суду не вказуються прізвища, зазначається, що ОСОБА_4 є народним депутатом, який обрався у багатомандатному окрузі за списками Радикальної партії Олега Ляшка. Як відомо, Олег Ляшко у декларації за 2015 рік вказав, що отримав 2,2 мільйона гривень доходу від відчуження рухомого майна. 

Наразі Олег Ляшко не коментував інформацію про ймовірну підробку документів під час продажу його авто.

НАБУ створене 16 квітня 2015 року. Бюро є правоохоронним органом, якому підслідні корупційні злочини, вчинені, зокрема, президентом України, повноваження якого припинено, прем’єр-міністром, народними депутатами, генеральним прокурором та державними службовцями категорія «А».

 

Read More

Представник Порошенка про затримання рибалок біля Криму: це порушення міжнародного права

«Ми бачимо черговий факт грубого порушення окупаційною владою Росії норм міжнародного морського права у водах Чорного моря»

Read More

Some Parents More Wary of Vaccines Than Diseases They Prevent

Dr. Paul Offit is an infectious disease specialist and an expert in vaccines. He’s been at Children’s Hospital of Philadelphia since 1992. Since then he says not a year has gone by when he has not seen a child die from a vaccine-preventable disease. It’s largely, he says, because the parents chose not to vaccinate their child.

Far from Philadelphia, along the rugged border between Pakistan and Afghanistan, health workers are desperately trying to vaccinate every child against polio so no child will ever again suffer the crippling effects of this disease. If they can complete this task, polio will be a disease of the past.

Offit says the difference between parents in this mountainous border region of southcentral Asia and those in the U.S. is that in Pakistan and Afghanistan, people know the devastating consequences of polio. He says previous generations in the U.S. did, too.

WAYCH: Some Parents More Wary of Vaccines Than the Diseases Vaccines Prevent

“For my parents, who were children of the 1920s and 1930s, they saw diphtheria as a routine killer of teenagers. They saw polio as a common crippler of children and young adults, so you didn’t have to convince them to vaccinate me, my brother and sister.”

Offit says parents in his generation were also quick to vaccinate their children.

“I had measles. I had mumps. I had German measles (rubella). I had the chickenpox so I know what those diseases felt like, and it was miserable,” he said.

23 viruses, two cancers

Vaccines can prevent 23 viruses and two types of cancer, and more vaccines are in the works, including one for HIV, the virus that causes AIDS. Offit is the co-inventor of a life-saving rotavirus vaccine.

But some parents are not getting their children vaccinated. Last year there were more than 14,000 cases of measles in Europe, mostly in Romania. Nearly 40 children died. It exasperates health officials like Miljana Grbic, head of the World Health Assembly in Romania. 

“We cannot fight this disease if we do not increase vaccination coverage,” she said. “… But we also have to understand why vaccination coverage is going down.”

For some parents, it’s the inconvenience of the trip to the doctor’s office. Others think good hygiene and nutrition are all children need to stay healthy. Still others believe vaccines can give their children autism, diabetes and other diseases.

Offit says persuading these parents to vaccinate their children is hard. 

“It’s hard to compel people to vaccinate against something that they don’t fear,” he said. “And when they don’t fear that, what they’ll do is, they’ll fear the vaccines, and I think that’s where we’re at.”

Vaccine refusal spreads

A study published in BMJ suggests that in the U.S., vaccine refusal is contagious. It spreads from communities with a high number of parents who oppose vaccines to other communities nearby when parents who oppose vaccines talk to their friends and parents of their children’s schoolmates.

“Collectively, this factor is driving vaccine refusal and delay,” said Professor Tony Yang, one of the principal authors of the study.

Yang, from George Mason University, and his co-authors looked at the number of non-medical exemptions for vaccines from 2000 to 2013. They found these exemptions increased in geographical clusters.

Some governments are now making it harder for parents not to immunize their children. After a measles outbreak, California passed more restrictive laws. Yang says parents trust their pediatricians, so health care providers need to be more pro-active in getting children vaccinated.

Australia HPV work

Despite hesitancy in some parts of the world, some countries are leading the way in promoting vaccines. Australia has provided the HPV vaccine to school-aged girls since 2007.

The Human Papilloma Virus (HPV) causes cervical cancer, the second most common type of cancer in women worldwide. It also causes head and neck cancers and genital warts.

By 2013, a study showed a significant reduction in the number of young women with abnormal cells of the cervix and a 90 percent decline in genital warts in young women.

Cervical cancer takes 20 to 30 years to develop. By 2035, Australia expects to see up to a 45 percent decline in deaths from cervical cancer all because of a vaccine and the government’s policy.

Read More

Some Parents More Wary of Vaccines Than the Diseases Vaccines Prevent

Vaccines can prevent 23 viruses and two types of cancer, and more vaccines are in the works, including one for HIV, the virus that causes AIDS. Yet, despite these advances, many people choose to avoid getting these vaccinations for themselves and for their children. VOA’s Carol Pearson has more.

Read More

In British Elections, May Avoids a London Wipeout

Prime Minister Theresa May’s Conservative Party avoided a wipeout in London local elections and eked out gains in Brexit-supporting regions elsewhere, results Friday showed, denting the opposition Labour Party’s hopes of a big win.

The elections are viewed as a gauge of public support for May as she faces a possible revolt in parliament over her strategy for leaving the European Union.

With two-thirds of results declared, May had avoided the kind of widespread losses that would have weakened her authority over Conservative lawmakers ahead of key tests of her plans to take Britain out of the EU customs union as it quits the bloc.

“These results are as good as any government party after eight years in power could expect,” said Tony Travers, a professor at the London School of Economics Department of Government.

“They’ll be a relief for May and the Conservative Party as a whole because they’re suggestive that despite the fact the Conservatives are in an on-and-off civil war over Brexit, the Labour Party’s problems are possibly worse,” he added.

Labour’s limitations

Against a backdrop of heightened expectations for the Labour Party, the ballot also showed the limitations of its recent resurgence under veteran socialist Jeremy Corbyn.

May’s party held on to control of Wandsworth council, a low-tax Conservative stronghold since the time of late Prime Minister Margaret Thatcher. The council had been one of Labour’s more ambitious targets in Thursday’s vote and one it campaigned heavily to win.

“Labour will have to do far, far better than this in local elections in future to suggest they are convincing the electorate more generally,” Travers said.

Slim majority in Parliament

Voting decides more than 4,400 council seats, determining the makeup of 150 local government authorities who are responsible for the day-to-day provision of public services.

They do not affect seats in parliament, where May has only a slim working majority, thanks to a deal with a smaller party.

The Conservatives also held the symbolic council of Westminster, London’s political district, indicating that the final scale of losses in the capital would come in at the lower end of the predicted range.

Despite retaining overall control, the Conservatives lost individual seats in Westminster and Wandsworth.

Ruling party losses typical

Ruling parties typically suffer losses at local elections, and opinion polls had predicted a bad night in London for the Conservatives after eight years in power. May is also negotiating an exit from the EU that 60 percent of the capital rejected at the 2016 Brexit referendum.

Results elsewhere in London’s 32 boroughs showed the forecast swing to Labour in the capital had materialized, although not strongly enough to inflict the heavy losses that would pose a serious headache for May.

Corbyn has endured fierce criticism over the handling of anti-Semitism within his party. Critics also say he misjudged his response to military action in Syria and a row with Moscow over the poisoning of a former Russian spy in southern England.

Despite intensive campaigning, Labour did not take overall control of Barnet, a borough previously thought to be easily winnable. May’s Conservatives won back control of the borough, which has the largest Jewish population of any single council area in the country.

Outside London, the Conservatives regained control of councils in the pro-Brexit regions of Peterborough and Basildon, largely at the expense of the anti-EU UK Independence Party (UKIP).

UKIP has suffered leadership issues and struggled for a new purpose since achieving its primary political aim at the 2016 Brexit referendum when Britons decided to leave the EU.

But May’s party lost control of the highly prized council in the Trafford area of the northern city of Manchester, its only foothold in an Labour-dominated important economic region where the Conservatives have spent years trying to win support.

Read More

Медична реформа: МОЗ заявляє, що ліміту пацієнтів досягли п’ятеро лікарів

П’ятеро лікарів досягли ліміту пацієнтів, заявив заступник міністра охорони здоров’я Павло Ковтонюк.

«За місяць кампанії досягти ліміту пацієнтів майже неможливо. На сьогодні це зробили лише п’ять лікарів на всю країну… Це три сімейні лікарі (у Полтавській, Чернігівській та Донецькій області) та два педіатри (обидва – Донецька область)», – написав Ковтонюк у Facebook.

Він зазначив, що максимальна кількість пацієнтів, які можуть підписати декларацію з одним терапевтом, становить 2000, із сімейним лікарем – 1800, а з педіатром – 900.

Ковтонюк додав, що «доволі часто» в кампанії з вибору лікаря трапляються випадки, коли пацієнтам кажуть, що ліміт вичерпаний.

«Найбільш імовірно, це порушення», – зазначив Ковтонюк.

2 квітня в Україні стартувала кампанія з вибору лікаря, який надає первинну допомогу. Лікаря можна обрати в будь-якому медзакладі, незалежно від місця прописки чи проживання, проте цей медзаклад має бути приєднаним до системи «Електронне здоров’я».

27 квітня Міністерство охорони здоров’я заявило, що майже за місяць понад два мільйони пацієнтів підписали декларації з лікарями.

Read More

Журналіст назвав попередню дату саміту ЄС-Україна

Спільний саміт країн Європейського союзу та України може відбутися 9 липня в столиці Бельгії Брюсселі, повідомив кореспондент Радіо Свобода в Брюсселі Рікард Юзвяк.

«Саміт ЄС-Україна попередньо призначений на 9 липня в Брюсселі. Це означає, що [президент України Петро] Порошенко повинен мати можливість залишитися на саміт НАТО 11-12 липня», – написав Юзвяк у Twitter.

У квітні журналіст повідомляв, що наступний саміт Україна-ЄС може відбутися в середині липня.

Попередній, 19-ий саміт відбувся в липні 2017 року в Києві. Він завершився без схвалення підсумкової заяви чи спільної декларації.

Тоді Євросоюз відмовився включити в підсумковий документ положення про визнання європейських прагнень України.

Угорщина блокує зустрічі в рамках співпраці України з ЄС і НАТО. Відносини між Києвом та Будапештом загострилися у зв’язку з новим українським законом про освіту, який набрав чинності 28 вересня 2017 року. Офіційний Будапешт побачив порушення прав угорської меншини (в Україні угорці живуть компактно переважно у Берегівському районі Закарпаття – ред.) у нормі закону щодо обов’язкового отримання освіти державною мовою.

Офіційний Київ ці звинувачення відкидає.

Read More

Засуджений у Криму Захтей відмовився свідчити у «справі Панова»

Засуджений за «підготовку диверсій» громадянин України Андрій Захтей відмовився давати свідчення у справі підозрюваного «українського диверсанта» Євгена Панова в підконтрольному Росії Верховному суді Криму. Про це 3 травня повідомляє кореспондент Крим.Реалії, проекту Радіо Свобода.

За словами адвоката Дмитра Дінзе, Захтей відмовився давати свідчення, пославшись на статтю 51 Конституції Росії («ніхто не зобов’язаний свідчити проти себе самого»).

«Він особливо нічого не сказав, відмовився по 51-й статті. Після цього в суді зачитали свідчення Захтея, які він давав раніше», – пояснив адвокат.

Також на засіданні допитали двох свідків і понятого. Останній був присутній при огляді автомобілів Захтея і Панова. Один зі свідків розповів про те, що бачив в готелі, куди заїжджали Панов і Захтей.

Другий – відповідальний за водопостачання муніципального унітарного підприємства.

«Його просто запитали, які будуть наслідки, якщо отруїти воду або підірвати що-небудь на вашому підприємстві. Він відповів, що було б все дуже погано», – пояснив Дінзе.

Наступне судове засідання призначене на 10:00 4 травня.

У квітні 2018 року суд перейшов до розгляду по суті справи «українського диверсанта» Панова. Йому продовжили арешт на півроку, до 26 вересня.

У серпні 2016 року ФСБ Росії затримала в анексованому Криму групу «українських диверсантів», які нібито готували теракти на півострові. Затриманих деякий час утримували в московському СІЗО Лефортово, після – повернули до Криму.

Російські спецслужби заявляють, що затримані Євген Панов і Андрій Захтей були членами «групи диверсантів», яка нібито планувала здійснити теракти на об’єктах туристичної та соціальної інфраструктури півострова.

Влада України заперечує російські звинувачення на адресу українців і називає їх «провокацією» російських спецслужб.

Захтей підписав досудову угоду зі слідством. Однією з умов підписання угоди з боку слідства була відмова Захтея від адвоката за угодою.

У лютому його засудили до 6 років і 6 місяців колонії суворого режиму і штрафу 220 тисяч рублів (близько 105 тисяч гривень).

Євген Панов провину не визнав і від угоди зі слідством відмовлявся.

Read More

Catholic Cardinals Discuss Communion for Non-Catholic Spouses

Six German Roman Catholic cardinals have held talks with other top Church officials at the Vatican about the possibility of allowing non-Catholic Christian spouses to receive communion. Any such move is likely to alarm conservative Catholics who believe Pope Francis is already veering too far from the traditional doctrine.

German cardinals and other prelates met Thursday to discuss possible access to the Eucharist for non-Catholic spouses. The issue is delicate, as conservative Catholics have grown increasingly displeased with the liberal attitudes and stances of Pope Francis during the past five years.

A group of German bishops requested the meeting after a vote in their country’s bishops’ conference last February overwhelmingly approved a proposal for non-Catholic Christians married to Catholics to be allowed to receive Holy Communion, under certain circumstances.

On the eve of the Vatican meeting, one German bishop said, “Enough is enough! The time has come to no longer put off a well-justified decision – even if some people still insist on contradicting it.”  Bishop Gerhard Feige of Magdeburg said, “Missing a chance like this would be both shameful and macabre!”

In November 2015, at the Lutheran Church in Rome, Pope Francis said the question of Lutherans receiving communion was one for the individual’s conscience. He said non-Catholic Christians share “one baptism, one Lord, one faith.”

At the time, the pope said, “I ask myself: Don’t we have the same baptism?  If we have the same baptism, then we must walk together.”

Not all German bishops agree on the way forward. Cardinal Gerhard Mueller has called the proposal a “rhetorical trick,” stressing that interdenominational marriage is “not an emergency situation” and “neither the pope nor the bishops can redefine the sacraments as a means of alleviating mental distress and satisfying spiritual needs.”

Read More

IOC to Challenge Russian Doping Cases at Swiss Supreme Court

The International Olympic Committee plans to appeal to Switzerland’s supreme court against rulings which cleared some Russian athletes of doping at the Sochi Games.

The Olympic body is “unsatisfied both by the decision and the motivation” of verdicts by the Court of Arbitration for Sport, IOC spokesman Mark Adams said Thursday on the sidelines of an executive board meeting.

The Swiss Federal Tribunal — also based in Lausanne — can overturn CAS verdicts if legal process was abused, though appeals rarely succeed.

Days before the Pyeongchang Olympics opened in February, two CAS judging panels upheld appeals of 28 Russian athletes against IOC sanctions. CAS said the IOC’s investigations did not prove doping offences, while also stressing the 28 were not formally declared innocent of taking part in orchestrated cheating.

The verdicts irritated Olympic leaders who believed the sports court applied the burden of proof of a criminal case. Sports law in a civil court like CAS typically requires cases to be proven to the “comfortable satisfaction” of judges.

A further 11 Russians lost their appeals at CAS, which confirmed their disqualifications from the 2014 Sochi Olympics.

The Russian athletes’ urgent appeals to CAS followed a slew of IOC disciplinary hearings late last year to process the cases before the Pyeongchang Games, where some hoped to compete.

The IOC had disqualified 43 Russians from their Sochi Olympics results for doping offenses. Those cases sought to verify allegations and evidence presented by World Anti-Doping Agency-appointed investigator Richard McLaren and Russian whistleblower Grigory Rodchenkov, the former director of testing laboratories in Moscow and Sochi.

In one detailed verdict published two weeks ago, the CAS judges found flaws in the evidence-gathering and conclusions of the two star witnesses. Rodchenkov testified from a secret location in the United States, where he is in the witness protection program.

A 154-page document detailed why a three-man CAS panel upheld the appeal of cross-country skier Alexander Legkov. He was reinstated as the gold medalist in the 50-kilometer freestyle race and the silver medalist in the 4×10-kilometer relay from the Sochi Games.

Read More

Armenian Capital Calm After Protests end, but at What Cost?

After weeks of raucous protests, the streets of the Armenian capital suddenly calmed Thursday and the ruling party confirmed it would back an opposition leader to become prime minister next week.

The opposition lawmaker who led the protests in Yerevan, Nikol Pashinian, called for them to stop Thursday following the concession by the ruling party.

But the deal leaves the ruling Republican Party with a solid majority in parliament, suggesting that real change in the landlocked former Soviet republic that is a key Russian ally could still be far away.

Many protesters were still skeptical.

“We just let off steam and didn’t achieve anything yet – the Republicans stay in power and the old system won’t change,” said Bagram Oganian, a university instructor who a day earlier was among those blocking the capital’s airport.

In a move to calm the turmoil that has gripped Armenia for weeks, the Republican Party said it would support any candidate for premier nominated by one-third of the lawmakers in parliament – support that Pashinian claims to have.

Pashinian then called on demonstrators to cease their protests.

In an interview Thursday with The Associated Press, party deputy head Armen Ashotyan reaffirmed the deal for the vote that is to be held Tuesday in parliament.

“We had two criteria to assist any candidate. The first is a necessary threshold of signatures … The second is to calm down the situation on the streets, not blocking interstate roads, airports, etc.,” he said. “So the man who could cope with these criteria is considered to be Nikol Pashinian.”

Ashotyan said if the streets stay calm “as agreed, we will assist his election.”

Yet once Pashinian takes the post, Armenia’s political dynamics will become complicated. Ashotyan said the Republican party would “consider itself the opposition” despite retaining a majority of lawmakers in parliament.

“In my personal opinion, there is no way of any cooperation with new political forces,” he said. “We will not be part of this government.”

A stalemate could quickly rekindle demonstrators, whose actions over the past three weeks bolstered their confidence.

“We paralyzed the whole country. We showed the authorities our strength and we should finish the revolution,” said 46-year-old businessman Tigran Ovsesian.

The Yerevan protests began April 13 and spread to other parts of the country. Frustration with widespread poverty and corruption burst into anger over what demonstrators saw as longtime President Serzh Sargsyan’s power grab.

Sargsyan, who was president for a decade, stepped down because of term limits but on April 17 was named prime minister. Under a shift in government structure, the premiership had become more powerful than the presidency.

But as the protests against him attracted tens of thousands nightly in Yerevan’s central square, Sargsyan unexpectedly resigned just six days after being appointed prime minister.

Read More