01001, Київ, Україна
info@ukrlines.com

ЄС продовжив економічні санкції щодо Росії

Ці заходи спрямовані на фінансовий, енергетичний та оборонний сектори, а також на область товарів подвійного використання

Read More

Справа Гандзюк: СБУ оголосила про підозру 7 особам

Служба безпеки Україна перевіряє причетність до вбивства Катерини Гандзюк чиновників, які дотичні до незаконної вирубки лісів на Херсонщині, проти чого активно виступала загибла.

«У межах досудового розслідування правоохоронці встановили, що на території Голопристанського, Олешківського та інших районів Херсонської області за сприяння посадових і службових осіб органів влади та місцевого самоврядування здійснюється незаконна вирубка лісів та зелених насаджень з метою продажу деревини та отримання протиправного прибутку. При цьому факти масової вирубки лісів маскуються під санітарну рубку пошкоджених від пожежі дерев. «Легалізована» у такий спосіб деревина легалізується для подальшого перепродажу», – мовиться на Facebook-сторінці відомства.

За інформацією СБУ, семи фігурантам справи наразі оголошено про підозру, розслідування триває.

4 грудня Луценко заявив, що в справі про вбивство херсонської активістки Катерини Гандзюк оголосили ще одну підозру – раніше судимому громадянину Левіну, який покинув територію України, коли поліція затримала перших підозрюваних.

Чиновниця Херсонської міської ради, активістка Катерина Гандзюк померла 4 листопада. Це сталося через три місяці після того, як її облили концентрованою сірчаною кислотою 31 липня. За даними медиків, у неї були опіки 40% шкіри і пошкодження очей. Її літаком доставили на лікування до Києва і надали охорону.

У цій справі затримали п’ятьох людей, зокрема й підозрюваного в організації злочину.

Після смерті активістки поліція перекваліфікувала її справу на «закінчене вбивство», і кримінальне провадження буде розслідуватися як «умисне вбивство з корисливих мотивів, вчинене з особливою жорстокістю, скоєне на замовлення, вчинене за попередньою змовою групою осіб». Відповідна стаття Кримінального кодексу передбачає за такі дії від 10 років позбавлення волі до довічного ув’язнення.

 

Read More

Один із корпусів Лук’янівського СІЗО перебудували за стандартами ЄС

У Києві презентували відреставрований корпус №5 Лук’янівського СІЗО. Як повідомив начальник адміністрації Державної кримінально-виконавчої служби Олександр Крикушенко, близько сотні арештантів планують перевести туди вже до нового року.

Реконструкція обійшлася у понад 3 мільйони гривень, адміністрація державної кримінально-виконавчої служби взяла ці кошти зі своїх фондів. Роботи тривали з лютого по грудень 2018 року, переважну більшість із них виконували засуджені, які мали будівельний досвід.

За даними заступника міністра юстиції Дениса Чернишова, на черзі – реконструкція найстарішого корпусу на території Лук’янівського СІЗО – так званої «Катьки». Він розрахований на 500 осіб, а от умови утримання там жахливі: на обшарпаних стінах – пліснява і грибок.

Більше про це дивіться тут: Фоторепортаж із одного з ізоляторів Лук’янівського СІЗО

На час ремонту частину ув’язнених мають намір перевести до реконструйованого корпусу, зазначив він.

Однак навіть у разі перебудови всіх корпусів та камер, Лук’янівське СІЗО залишатиметься переповненим, зазначив Чернишов. І тому, за його словами, в уряді не відмовляються від перспективи збудувати новий слідчий ізолятор за межами Києва, перевівши туди в’язнів з Лук’янівського СІЗО.

Read More

Clashes Erupt as Spanish Cabinet Holds Meeting in Catalonia

Thousands of pro-independence protesters angry about Spain’s Cabinet holding a meeting in Catalonia blocked roads across the region Friday and clashed with anti-riot police in its capital.

Grassroots separatist groups and unions called the protests to show their disgust at Spanish Prime Minister Pedro Sanchez’s decision to lead his weekly Cabinet meeting in Barcelona.

The Catalan regional government, formed by a coalition of pro-secession parties, is also supporting peaceful protests despite an agreement with central authorities to find a way out of the political crisis that has festered since Catalonia’s failed secession attempt last year.

After their encounter on Thursday, the second since both took power earlier this year, Sanchez and Catalan President Quim Torra issued a joint statement calling for dialogue to settle the conflict over the future of the northeastern region.

That outcome was beyond the low expectations that had been placed before the talks, when disagreement over their scope and format kept officials negotiating until the very last minute. Sanchez, who inherited the Catalan crisis when he toppled his conservative predecessor in June, made mending relations with the prosperous region one of his priorities.

But despite the progress, distrust prevailed. Security in the prosperous northeastern region, normally in the hands of the Catalan police, was reinforced with hundreds of anti-riot officers sent by Spain’s national police forces for Friday’s ministers’ meeting.

“It is a provocation,” said Oriol Benet, a 24-year-old pharmacist who joined others marching near the headquarters of the National Police in Barcelona.

Spanish television broadcast live Sanchez’ walk from his hotel to the 14th-century Gothic palace in downtown Barcelona. It was an attempt to display a sense of everydayness and normalcy but instead showed the prime minister walking through empty streets heavily guarded by police.

Meters away a crowd of mostly young protesters jeered “Go away! Go away!” Police charged to keep them at bay when they moved trash containers and tried to break the double security cordon shielding the meeting’s venue. Larger clashes erupted around midday.

The regional Mossos d’Esquadra police force said that one of four protesters arrested for public order offenses carried material to manufacture Molotov cocktails.

In the northern province of Girona, a main highway was blocked with tires and barricades, and at least a dozen more roads saw disruptions according to the regional transit authorities.

Carrying a banner calling for the release of nine jailed Catalan politicians and activists who face a rebellion trial, Carme Almarza said she didn’t trust the politicians’ agreement. “Not until I see the prisoners freed,” the 52-year old social worker said.

“Any chance to talk is good,” said Carlos Castilla, watching from a distance how protesters launched smoke bombs. “It is clear the status quo doesn’t work, they agreed on that. I think the answer is more self-government and that Catalonia manages its own finances.”

Sanchez, who has been harshly criticized by the right-wing opposition for his meeting with Torra, has presented the meeting in Barcelona as “a way of showing affection to Catalonia.”

The cabinet is expected to rename the Barcelona airport in honor of Josep Tarradellas, who headed the Catalan government in exile during Gen. Francisco Franco’s dictatorship, and raise the country’s monthly minimum wage from 736 to 900 euros ($1,019).

Sanchez, whose minority government controls only a quarter of the national parliament, hopes that the plan’s social spending will make it difficult for Catalan separatist parties to reject his 2019 budget in a vote scheduled for January.

 

Read More

Pope Urges Predator Priests to Turn Themselves in

Pope Francis has called on the church’s predator priests who have sexually abused children to turn themselves in.

Speaking Friday in his annual address to the Roman Catholic Church’s governing Curia at the Vatican, Francis said, “To those who abuse minors I would say this: convert and hand yourself over to human justice and prepare for divine justice.”

The Catholic church has been rocked in recent years by a worldwide sexual child abuse scandal that it has seemingly covered up for decades.

“It is undeniable that some in the past, out of irresponsibility, disbelief, lack of training, inexperience, or spiritual and human short-sightedness, treated many cases without the seriousness and promptness that was due,” Francis said.  “This must never happen again.”

Francis, the leader of the world’s more than one billion Roman Catholics, said predator priests “perform abominable acts yet continue to exercise their ministry as if nothing had happened.  They have no fear of God or his judgement, but only of being found out and unmasked.”

He added,  “Often behind their boundless amiability, impeccable activity and angelic faces, they shamelessly conceal a vicious wolf ready to devour innocent souls.”

Bishops, leaders of religious organizations and experts are set to participate in a conference at the Vatican in February about the sexual abuse crisis.

Some victims are hopeful the conference will finally establish a clear policy that makes bishops accountable for the mishandling of sexual abuse cases.

Read More

В Україні запрацював «електронний кабінет водія» – Кабмін

Тепер послуги, які водіям надавали сервісні центри МВС, можна отримати онлайн – уряд

Read More

London’s Gatwick Airport Reopens; Drones Still a Threat

Britain’s second busiest airport reopened on a limited basis Friday.

Gatwick Airport shut down late Wednesday after drone sightings forced officials to cancel flights, disrupting the travel plans of hundreds of thousands of holiday travelers.

Chris Woodroofe, Gatwick’s chief operating officer, advised passengers to “check with their airline on each of those flights that they’re intending to get, to establish whether it’s one of the flights that’s being operated or one of the flights that’s being canceled, before they come to the airport.”

Threat of collision

Sussex Police Chief Steve Barry said the number of drone sightings at Gatwick has been “unprecedented,” but police have “a number of options” to help to deal with the disruptions.

Woodroofe told the BBC’s Today Program that the situation at Gatwick has highlighted that airports are ill-prepared to deal with drones.

Sussex Police Superintendent Justin Burtenshaw said earlier this week, “Each time we believe we get close to the operator, the drone disappears. When we look to reopen the airfield, the drone reappears.” He said the newer-generation drones are bigger and have more range, making it harder for police to locate the person controlling the device.

Police said while they have no doubt the intrusion was a deliberate attempt to disrupt operations, there were “absolutely no indications to suggest this is terror-related.”​

Thousands affected

The shutdown at Gatwick, located about 45 kilometers south of London, affected flights at London’s main airport, Heathrow, as well as other hubs across Europe. Authorities diverted all incoming flights to alternate destinations, while all outgoing flights were grounded.

More than 43 million passengers a year travel through Gatwick.

Authorities haven’t released details about the drones being used except to characterize them as meeting “industrial specifications.”

The motive for the drone use isn’t clear. Police say there is no indication it is “terror related.”

The Associated Press contributed to this report.

Read More

Моряк Андрій Ейдер зустрів 19-річчя за ґратами в Москві

Наймолодшому із захоплених ФСБ біля берегів окупованого Криму українських військових Андрію Ейдеру, який перебуває в московському СІЗО «Матроська тиша», 20 грудня виповнилося 19 років. Про це повідомив міністр закордонних справ України Павло Клімкін.

Клімкін наголосив у повідомленні в мережі Twitter, що Україна «робить усе можливе» для звільнення українських військових.

Адвокат Андрія Ейдер Олександра Маркова у Facebook повідомила, що відвідала свого підзахисного в СІЗО.

«У цей день хотіла підтримати Андрія, щоб не відчував себе зовсім самотньо. Звичайно, Андрій мужньо тримається і приховує емоції, але сьогодні я зауважила в його очах особливу печаль. Видно, що хлопець нудьгує за рідними. Тому наша розмова більше будувалася саме з людського боку, а не професійного… Андрій подякував усім за слова підтримки, які дуже важливі для нього. Також Андрій подякував волонтерам за надіслані на його адресу речі», – написала Маркова.

25 листопада російські силовики у Керченській протоці відкрили вогонь по українських кораблях, захопили їх і 24 членів їхніх екіпажів. Троє моряків при цьому були поранені. Усіх захоплених українців утримують у СІЗО в Москві. Українська влада визнає їх військовополоненими.

Дії Росії в районі Керченської протоки критикують у низці європейських країн і США. У НАТО заявили, що уважно стежать за розвитком подій у Керченській протоці і закликали до стриманості й деескалації напруги.

Read More

Нафта залишила коридор, який у Росії вважають прийнятним

Котирування «чорного золота» 20 грудня вкотре оновили мінімуми 2018 року, ціна нафти марки Brent упала до рівня вересня 2017 року. За одну торговельну сесії падіння ціни нафти марки Brent склало понад 3%, американська нафта втратила понад 2,5%.

Увечері 20 грудня ціна Brent закриіпилася нижче 55 доларів за барель, ціна сорту West Texas Intermediate – близько 46 доларів за барель.

Причиною чергового зниження ціни стало, серед іншого, підвищення Федеральною резервною системою, яка у США виконує роль центробанку, своєї облікової ставки на 0,25% – до рівня 2,25 – 2,5% річних.

Також на настрої ринку впливає невпевненість інвесторів у перспективах американського фондового ринку та світової економіки в цілому. Ще однією причиною є те, що, попри домовленість членів ОПЕК, Росії та кількох інших країн поза межами картелю про скоординоване зниження видобутку, ринок ще не відчув скорочення пропозиції нафти. На думку аналітиків, ті обсяги «чорного золота», які скоротяться через угоду ОПЕК+, можуть бути заміщені американськими нафтовидобувними компаніями.

Міністр енергетики Росії Олександр Новак висловлював думку, що ціна на нафту в діапазоні 55–65 доларів за барель прийнятна як для виробників, так і для споживачів на світовому ринку.

Котирування нафти суттєво впливають на формування бюджетів Росії та інших країн, значною мірою залежних від експорту енергоносіїв.

Read More

СБУ: заява Путіна щодо убивства російських журналістів у ЦАР є «свідомою брехнею»

Служба безпеки України заявляє, що заява президента Росії Володимира Путіна на прес-конференції 20 грудня щодо членів так званої «приватної військової компанії Вагнера» та обставин убивства російських журналістів у Центральноафриканській республіці (ЦАР) «є свідомою брехнею».

За даними, оприлюдненими 20 грудня сайтом СБУ, координатор «ПВК Вагнера» в ЦАР отримав вказівку не допустити витоку інформації про роботу російських найманців після прибуття до африканської країни групи російських журналістів.

Українська спецслужба стверджує, що бійці «ПВК Вагнера» працюють у ЦАР з початку 2018 року під прикриттям петербурзької компанії «М-Фінанс», яку СБУ пов’язує з бізнесменом Євгеном Пригожиним. ЗМІ називають його людиною з близького оточення російського президента Володимира Путіна. В СБУ кажуть, що «М-Фінанс» займається підготовкою бійців місцевих збройних формувань і забезпечує таємне вивезення алмазів з ЦАР до Росії.

Російські журналісти Орхан Джемаль, Олександр Расторгуєв і Кирило Радченко були вбиті в ЦАР наприкінці липня. Вони знімали документальний фільм про російських найманців з «приватної військової компанії Вагнера», яку пов’язують Пригожиним.

За даними СБУ, в день убивства журналістів в ЦАР перебували 10 російських найманців. Їхній список опублікований на сайті відомства. За даними спецслужби, всі вони брали участь у бойових діях в Україні та Сирії, за що нібито мають державні нагороди.

СБУ стверджує, що наявні у них матеріали можуть стати «ключем для встановлення і затримання» конкретних виконавців убивства російських журналістів.

Російська сторона заяву СБУ поки не прокоментувала.

20 грудня президент Росії Володимир Путін заявив, що приватні військові компанії можуть працювати в будь-яких країнах, якщо їхні співробітники не порушують російських законів. За словами президента Росії, оцінити можливі порушення «ПВК Вагнера» повинна Генеральна прокуратура Росії. У цьому відомстві заявили, що не мають даних про протиправні дії «ПВК Вагнера».

Read More

Перше засідання ТКГ у 2019 році відбудеться 16 січня – Марчук

Перше засідання Тристоронньої контактної групи у 2019 році відбудеться 16 січня, повідомив представник України в ТКГ Євген Марчук.

За його словами, українська сторона запропонувала в наступному році винести на порядок денний скасування результатів так званих «виборів» в окупованих районах Донбасу, які відбулися 11 листопада та розпуск всіх структур, створених на основі цих виборів.

Під час останнього цьогорічного засідання ТКГ Україна запропонувала встановити пункт СММ ОБСЄ в Керчі.

Read More

USGS: Magnitude 7.4 Quake Strikes Off Russia’s Far East

A major earthquake with a magnitude of 7.4 struck off Russia’s far east on Thursday, the United States Geological Survey (USGS) said, although Russian news agencies carried no immediate reports of damage from the sparsely populated area.

The quake off Russia’s Kamchatka peninsula, which was initially measured at 7.8 before being revised downwards, struck 82 km (55 miles) west of Nikolskoye at a depth of 9 km, it said.

The Pacific Tsunami Warning Centre said hazardous tsunami waves from the earthquake were possible within 300 kilometers of the epicentre along the coasts of Russia.

 

Read More

Trump Urges Serbia to Make ‘Historic’ Deal with Kosovo

U.S. President Donald Trump has urged Serbia and Kosovo to secure a “historic” deal that would bring “long-sought” peace to the Balkan region — a sign that Washington is willing to take a more active role in mediating between the two wartime foes.

The office of Serbian President Aleksandar Vucic on Thursday published a letter he received from Trump, in which the U.S. president says, “I encourage you to seize this moment and to exercise the political leadership in making decisions needed to balance the interests of both countries.”

“It would be extremely regrettable to miss this unique opportunity for peace, security, and economic growth,” Trump said.

Kosovo President Hashim Thaci received a similar letter from Trump.

Kosovo broke away from Serbia after a 1998-99 war and NATO intervention that stopped a bloody Serbian crackdown against Kosovo Albanian separatists. In 2008, Kosovo unilaterally declared independence which is recognized by the U.S. and most of the West, but not by Serbia and its allies Russia and China.

Belgrade has warned of an armed intervention after Kosovo made moves toward creating an army earlier this month.

Serbia and Kosovo have been conducting EU-mediated talks aimed at normalizing relations, but with little headway. Trump’s letter appears to be an attempt by Washington to take a role in the mediation after showing little interest in tensions in the Balkans since he assumed the presidency.

Trump said in the letter that the U.S. stands ready to assist and that he is looking forward to hosting the two presidents in the White House “to celebrate what would be an historic accord.”

“An agreement between Serbia and Kosovo is within reach,” Trump said.

Read More

Putin Lauds US Troop Withdrawal From Syria, Calls Presence ‘Illegitimate’

Russian President Vladimir Putin expressed support for a surprise White House decision to pull 2,000 U.S. troops out of Syria, calling their presence there illegitimate and an impediment to peace in the region.

Addressing a record 1,700 journalists at his 14th annual end-of-year marathon press conference Thursday, Putin said he agreed with President Donald Trump’s assessment that Islamic State had largely been defeated on the ground in Syria.

“Donald is right, I agree with him [about that],” he said, stating that radical militants still holding small parts of northern Syria had suffered at least a “serious blow” over the past year.

“I don’t think the [U.S. forces] are needed there,” Putin said. “And let’s not forget that the presence of [U.S.] troops there is illegitimate. The U.S. is there without backing from the United Nations or an invitation from the Syrian government. Russia is there at the invitation of the Syrian government. But if the U.S. has decided to withdraw, that’s good.”

The U.S. has justified its military presence in Syria to combat the Islamic State as part of its global war on terrorism.

Putin then expressed skepticism about whether the U.S. withdrawal from Syria will actually happen.

“We don’t yet see any signs yet of the withdrawal of U.S. troops,” he said. “And how long has the U.S. been in Afghanistan? 17 years? And almost every year they say they’re pulling out their troops.”

On Wednesday, Russian state media outlets reported that Russia’s Foreign Ministry called a prospective U.S. withdrawal auspicious for a political settlement of the seven-year-old crisis.

The ministry also said an initiative to form a Syrian constitutional committee had better prospects for success without a U.S. presence in the region.

Fueling Trump’s critics

The Kremlin’s reception of Wednesday’s White House announcement provided rhetorical ammunition to U.S. critics of Trump’s decision, which even a few of Trump’s congressional allies called chaotic and misguided.

“Withdrawal of this small American force in Syria would be a huge Obama-like mistake,” tweeted Senate Armed Services Committee member Lindsey Graham of South Carolina.

“I found someone who is supportive of the decision to retreat from #Syria,” tweeted Florida Republican Senator Marco Rubio in a post that linked to a Russian embassy statement of support for Trump’s decision.

“[Trump] is sliding another big gift under Vladimir Putin’s Christmas tree,” said Rep. Lloyd Doggett, D-Texas.

Analysts say up to 30,000 IS militants remain active in Iraq and Syria, and that Trump’s decision appears to have been made without the support or knowledge of top Pentagon officials.

Read More

Гривня стрімко зміцнюється – офіційний курс

Гривня стрімко зміцнюється на міжбанківському валютному ринку щодо долара США. За результатами сьогоднішніх торгів Національний банк України встановив на 21 грудня курс 27 гривень 57 копійок за долар. Днем раніше за одиницю американської валюти давали на 14 копійок більше.

Посилення гривні активізувалося після того, як 18 грудня Рада директорів МВФ затвердила нову програму співпраці з Україною на суму 3,9 мільярда доларів. Того ж дня Рада директорів Світового банку вирішила надати Україні фінансові гарантії на 750 мільйонів доларів.

Прем’єр-міністр України Володимир Гройсман 19 грудня привітав рішення МВФ та Світового банку. «Це важлива підтримка для нас, адже вона дозволяє фінансово впевнено пройти 2019 рік – піковий з огляду на обсяг запланованих боргових виплат», – зазначив очільник уряду.

Read More

У 2018 році аграрії отримають близько 900 млн гривень компенсації за купівлю техніки – уряд

У 2018 році аграрії отримають близько 900 мільйонів гривень компенсації за купівлю української сільськогосподарської техніки, повідомив перший віце-прем’єр-міністр – міністр економічного розвитку і торгівлі України Степан Кубів.

«Так, за період з грудня 2017 року по листопад 2018 року 4348 аграріїв придбали близько 10,5 тисячі одиниць техніки на 2,5 мільярдів гривень. Ми очікуємо, що сума сплачених компенсацій за результатами року складе близько 900 мільйонів гривень. Тобто кошти, виділені з бюджету на програму, майже в повному обсязі будуть використані», – сказав Кубів.

За даними Кабінету міністрів на листопад, агросектор України складає майже 17% ВВП країни та забезпечує майже 38% валютної виручки.

Read More

Суд в окупованому Криму відмовився надати українському моряку перекладача – адвокат

Контрольований Росією Верховний суд Криму 19 грудня під час розгляду апеляційної скарги захисту українського моряка Володимира Варимеза відмовився надати йому перекладача. Про це повідомив адвокат українця Анрі Цискарішвілі.

«Моєму підзахисному відмовилися надати перекладача, а докази сторін про те, що Володимир є військовополоненим – проігноровані», – зазначив адвокат Варимеза. Обидва брали участь у засіданні в режимі відеоконференції з СІЗО в «Лефортово».

Варимеза та ще трьох моряків залишили під вартою, при цьому термін їх ув’язнення зменшили на день – до 24 січня.

25 листопада російські прикордонники ФСБ у Керченській протоці відкрили вогонь по українських кораблях і захопили три судна з 24 моряками. Українська влада визнає їх військовополоненими.

Після цього Верховна Рада підтримала запровадження з 26 листопада воєнного стану в Азово-Керченській акваторії та 10 областях на 30 діб. Мова йде про Одеську, Миколаївську, Херсонську, Запорізьку, Луганську, Донецьку, Сумську, Харківську, Чернігівську і Вінницьку області.

Read More

Порошенко звільнив Богомолець з посади позаштатного радника

Президент України Петро Порошенко звільнив народного депутата Ольгу Богомолець з посади позаштатного радника. Відповідний указ від 19 грудня опубліковано на сайті президента.

«Звільнити Богомолець Ольгу Володимирівну з посади радника президента України (поза штатом)», – ідеться у документі.

Ольга Богомолець є членом парламенту від Блоку Петра Порошенка. На початку грудня вона заявила про намір балотуватися на посаду президента країни на наступних виборах у березні 2019 року. Старт виборчої кампанії призначений на 31 грудня. З цього дня починається реєстрація потенційних кандидатів у ЦВК і передвиборна агітація.

Read More

Britain, EU Accelerate Planning for ‘No-Deal Brexit’

The European Commission says it has started to implement plans for a no-deal Brexit — in preparation for Britain crashing out of the European Union without a withdrawal deal — which would dislocate manufacturers’ supply chains, disrupt air-travel, and gridlock busy seaports on both sides of the English Channel.

With just 100 days to go before Britain’s scheduled departure on March 29, the Conservative government of Theresa May is also accelerating arrangements for a chaotic “no-deal Brexit,” ordering all ministries to shelve non-essential business and to divert staff to focus on contingency planning.

Both the British government and Brussels are trying to offset the impact of a possible no-deal Brexit on business, as well as on their citizens, but acknowledge there will be severe disruption.  

The acceleration of “no-deal” planning in London and Brussels follows last week’s testy meeting between Theresa May and the leaders of the other 27 EU countries, in which May was firmly rebuffed in her bid to reopen negotiations on a withdrawal agreement.

The leaders held out little hope of offering any legal assurances that would help May sell the 585-page deal to unenthusiastic British lawmakers.  

Analysts said there is little evidence May will be able to squeeze anything out of the bloc that would substantially alter the political dynamic in London, where a majority of the House of Commons is opposed to May’s Brexit deal.

Long negotiated agreement

May’s deal, which was negotiated after almost two years of ill-tempered haggling between British and EU negotiators, tries to square the circle between Britons who want to remain in the EU, or closely tied to it, and Brexiters.

The proposed deal would see Britain locked in a customs union with the European Union for several years while it negotiates a more permanent, but vaguely defined, free trade settlement with its largest trading partner.  

In the temporary customs union, Britain would be unable to influence EU laws, regulations and product standards it would have to observe. It would not be able to implement free trade deals with non-EU countries.

The transition was reached to avoid customs checks on the border separating Northern Ireland and the Irish Republic, but British lawmakers fear Britain could be trapped indefinitely in the transition.

Britain’s main business groups Wednesday warned there is not sufficient time to plan for the repercussions of the country leaving without any withdrawal agreement and says hundreds of thousands of companies have not yet even started preparing for the consequences. 

“Businesses have been watching in horror as politicians have focused on factional disputes rather than practical steps that business needs,” said Britain’s Chambers of Commerce in a statement along with four other major employer groups.

Big disruptions 

The European Commission’s measures announced Wednesday are designed to limit disruption in several sectors, including finance, transport and data protection. “These measures will not — and cannot — mitigate the overall impact of a no-deal’ scenario,” it said in a statement.

“This is an exercise in damage limitation,” said European Commissioner Valdis Dombrovskis during a news conference. 

Unveiling 14 measures, he said a contingency plan had to be done “given the continued uncertainty in the UK.” The 14 measures aim to ensure some continuity for a temporary period, but the Commission has ruled out negotiating any bilateral agreements to replace the temporary measures.

They include allowing British-owned airlines to operate flights in and out of EU countries, but not between them, and recognizing for up to two years British financial-service regulations so British banks, investment houses and insurers can continue to sell their products in EU countries. And British haulers will be allowed to transport freight by road into the EU for a nine-month period without having to apply for special third-country permits. 

But there is no overall plan for what happens to an estimated 1.5 million Britons living and working in Europe. The commission is urging member states to adopt a “generous” approach to their residency rights, but only “provided that this approach is reciprocated” by London in how it handles three million EU citizens living in Britain. 

Britain’s decision to accelerate contingency planning was made during an ill-tempered three-hour Cabinet meeting Tuesday, in which ministers clashed over what to do if May fails next month, as still seems likely, to secure House of Commons approval for her exit deal.

The Cabinet is split between a faction that wants May to call a second Brexit referendum, another that wants Britain to negotiate another deal with Brussels, and a third group that says Britain shouldn’t worry about going it alone and breaking cleanly from the bloc.

Some Conservative lawmakers have warned they will quit the party if May moves towards a no-deal Brexit. Some lawmakers suspect the government is raising the stakes by planning for a no-deal Brexit in order to pressure the House of Commons to approve her withdrawal agreement. 

Read More

US Sanctions More Russians for ‘Malign Activities’

The Trump administration is slapping more sanctions on Russian officials and entities for election interference and what the Treasury Department calls other “malign activities.”

They include the alleged assassination attempt by poison of a former Russian spy and his daughter in Britain.

“The United States will continue to work with international allies and partners to take their collective action to deter and defend against sustained malign activity by Russia, its proxies, and intelligence agencies,” Treasury Secretary Steven Mnuchin said Wednesday.

Among those sanctioned are 15 military intelligence agents and four government entities, including the Internet Research Agency.

A new report this week prepared for the U.S. Senate says the IRA used every major social media platform to try to influence voters to cast ballots for Donald Trump in 2016, and send misinformation to voters unlikely to back Trump to discourage them from voting.

Those sanctioned Wednesday are also accused of hacking the World Anti-Doping Agency, the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, and other nonpolitical agencies.

Two Russian intelligence officers are also sanctioned for allegedly using a chemical agent to poison former Russian agent Sergei Skripal and his daughter, Yulia, last March in Salisbury, England.

Both were hospitalized and survived.

U.S. citizens are barred from doing business with sanctioned individuals or entitles, and any assets they have in the United States are frozen.

Treasury said the Trump administration has so far sanctioned 272 Russians and entities for “a broad range of malign activities.”

Read More

Poll: Desire to Migrate Climbs Worldwide

More than 750 million people, or 15 percent of the world’s population, would move permanently to other countries if given the opportunity, and the same percentage are not deterred by talk in a number of political circles about curbing immigration.

These are the findings of a recent Gallup poll, which looked at the desire by people around the world to migrate. Gallup found that the desire to go to another country permanently climbed between 2015 and 2017. This marked an increase of one percent from the period spanning 2013 to 2016. Gallup conducted interviews with close to half a million people in 152 countries for the survey.

Factors and motivation

The reasons that motivate people to want a life away from their home countries remain the same, said Gallup’s global managing partner, Jon Clifton.

“The two biggest things that we see that cause people to want to leave is some sort of crisis within the country. So for example, one of the top 10 countries in the world where people want to leave is Syria; nearly 50 percent of Syrians want to leave the country permanently because they’ve been subjected to war.” 

Clifton said he believed the real percentage in Syria was even higher, but not recorded in the survey, because Gallup was not able to conduct face-to-face interviewing in some areas due to the ongoing conflict. 

“The other reason is economics,” he said. “We see that in a lot of poor countries people want to leave for economic opportunities.”

According to Gallup, Latin America is showing growing trends toward migration, driven to a large extent by lack of economic opportunities and concerns about safety. As an example, he cited oil-rich Venezuela, which has sunk into crisis under President Nicolas Maduro. United Nations’ figures estimate an exodus of around 2 million Venezuelans this year. 

“Everyone is very familiar with what’s been happening in Venezuela. When we ask people if they would like to move permanently, the number is moving in a staggering direction. … So Latin America is a region where people are more likely to leave than they were before. So the trend is going in a certain way that is not helpful to leaders in the region.”

Gallup famine and disaster also continue to drive people from their homes in some parts of the world. The desire to leave for another country increased in a number of areas known for sending migrants. Gallup listed sub-Saharan Africa, the Caribbean, the Middle East and North Africa, in addition to Latin America. Parts of Africa have had to deal with an outbreak of the deadly Ebola virus.

Desired destinations

The survey finds that the countries where potential migrants wish to settle is more or less the same, and share the same characteristics of economic prosperity and rule of law. 

“For the past 13 years that we’ve been doing this, we found that the No. 1 destination for migrants has always been the United States. Despite what policies and what leaders might be saying, people still see that this is one of the best economic opportunities for them in the world,” Clifton said.

U.S. President Donald Trump has said he wants to build a wall along the southern border with Mexico to stop migrants. The issue has been a sticking point in budget negotiations on funding the U.S. federal government.

Clifton said the U.S. is a draw for many potential migrants because they have family members in the country. The Gallup poll said one in five migrants, or 158 million people worldwide, say the U.S. is their desired future home; however, the survey said one in six Americans would like to go to another country — the highest number to date.

Desires versus reality

Gallup’s Clifton notes that the Balkans exhibit high rates of migration desires, which point to increasing dissatisfaction with the situation in their respective countries. He adds that the trend is especially concerning since it’s affecting the youngest and most educated segment of the population.  

“When you have educated people that would like to live in another country and people lacking education that want to move to your country, we see that it’s a real issue in terms of brain drain or lack of brain gain. We see this as a seriously concerning issue for leaders,” Clifton said.

The Gallup survey said in Albania, for example, 60 percent of people surveyed expressed a desire to migrate, marking the highest rates in any European country. Clifton cited dissatisfaction over incomes as well as purchasing power. Other parts of Europe have experienced a migrant crisis in recent years with thousands of refugees and migrants dying while trying to reach the continent, said Gallup.

Separately, Gallup noted that in all regions of Asia, “the percentage of adults who would like to move to another country permanently has remained flat.” 

Read More

Нафта спробувала «відскочити», але залишилася поблизу річних мінімумів

Котирування нафти на світових ринках 19 грудня залишилися неподалік встановлених напередодні річних мінімумів, хоча під час торговельної сесії відбувалися спроби нівелювати падіння, зафіксоване 18 грудня.

Станом на 23:55 за Києвом котирування нафти марки Brent перебували поблизу позначки 56 з половиною доларів за барель, американська нафта WTI коштувала на 9 доларів дешевше.

Котирування «чорного золота» 18 грудня оновили мінімуми 2018 року, падіння ціни нафти марки Brent склало близько 4%, американська нафта втратила ще більше – понад 6%.

Увечері 18 грудня ціна Brent коливалася поблизу позначки 56 доларів за барель, ціна сорту West Texas Intermediate – близько 46 доларів за барель.

Причиною чергового зниження ціни стала невпевненість інвесторів у перспективах американського фондового ринку та світової економіки в цілому. Також серед причин є те, що, попри домовленість членів ОПЕК, Росії та кількох інших країн поза межами картелю про скоординоване зниження видобутку, ринок ще не відчув скорочення пропозиції нафти. На думку аналітиків, ті обсяги «чорного золота», які скоротяться через угоду ОПЕК+, можуть бути заміщені американськими нафтовидобувними компаніями.

Міністр енергетики Росії Олександр Новак висловлював думку, що ціна на нафту в діапазоні 55–65 доларів за барель прийнятна як для виробників, так і для споживачів на світовому ринку.

Read More

Сюмар виграла суд у депутата Німченка в справі щодо нападу охоронців Медведчука на журналістів «Схем»

Апеляційний адміністративний суд Києва задовольнив скаргу народного депутата України та голови парламентського комітету з питань свободи слова Вікторії Сюмар та скасував ухвалу Окружного адміністративного суду Києва про начебто незаконне втручання комітету в роботу Національної поліції та прокуратури, які розслідують напад охоронців Медведчука на знімальну групу «Схем» біля VIP-терміналу аеропорту «Київ».

Про це повідомив журналіст Радіо Свобода із зали суду.

«Рішення окружного адміністративного суду Києва від 27 вересня 2018 року в частині задоволених позовних вимог щодо визнання протиправними дій голови комітету з питань свободи слова та інформаційної політики народного депутата України Сюмар Вікторії Павлівни щодо втручання в діяльність органів прокуратури, досудового слідства Національної поліції України, які здійснюють досудове розслідування в кримінальному провадженні, скасувати», – йдеться в рішенні суду.  

«Фактично, ми сьогодні виграли справу, і це означає, що комітет з питань інформаційної політики і свободи слова зможе розглядати справи щодо порушень прав журналістів. І я сподіваюся, що ми й надалі будемо робити максимально успішно», – прокоментувала рішення суду Вікторія Сюмар. 

Окружний адміністративний суд Києва раніше частково задовольнив позов народного депутата фракції «Опозиційний блок» Василя Німченка до Вікторії Сюмар і визнав протиправними її дії як голови парламентського комітету щодо інциденту, пов’язаного з журналістами програми «Схеми: корупція в деталях» (спільний проект Радіо Свобода і телеканалу UA: Перший).

Апеляційний адміністративний суд м. Києва це рішення скасував.

Василь Німченко подав на Вікторію Сюмар до суду у квітні 2018 року. Він просив визнати протиправними дії Вікторії Сюмар щодо втручання у діяльність органів прокуратури і поліції, які розслідують кримінальне провадження щодо перешкоджання законній професійній діяльності журналістів.

Сталося це після того, як у лютому 2018 року Комітет з питань свободи слова та інформаційної політики заслухав проміжні результати розслідування нападу охоронцями Медведчука на журналістів програми «Схеми» біля VIP-терміналу аеропорту «Київ». Тоді голова Комітету заявила, що хід розслідування щодо перешкоджання професійній діяльності журналістів викликає занепокоєння і що комітет з питань свободи слова триматиме на контролі цю справу й надалі запрошуватиме представників правоохоронних органів для того, щоб, за її словами, «цю справу не поховали під процедурними моментами».

7 листопада 2017 року біля VIP-терміналу аеропорту «Київ» поблизу Жулян, коли туди прилетів приватний борт лідера організації «Український вибір» Віктора Медведчука, охоронці представника України в гуманітарній підгрупі тристоронньої контактної групи на перемовинах у Мінську скоїли напад на знімальну групу програми журналістських розслідувань «Схеми».

Із відео, опублікованого журналістами, видно, як охоронці підприємця у масках і балаклавах кинулися до знімальної групи і почали застосовувати силу – штовхали, били ліктями, ставили підніжки і кілька разів вибили камеру з рук оператора. Також охоронці засліплювали камеру спеціальним ліхтарем. Усе це відбувалося в публічному місці по вулиці Медова, біля VIP-терміналу.

На відео також зафіксований кортеж Віктора Медведчука, який від’їжджав від терміналу. Під час виїзду охоронці побігли до знімальної групи, щоб перешкодити зйомкам, у цей момент автомобілі Медведчука швидко залишити територію аеропорту.

При цьому біля VIP-терміналу перебували співробітники Нацполіції. Вони жодним чином не спробували втрутитися у цей інцидент. Це також зафіксовано журналістами програми «Схеми».

Прокуратура Києва почала кримінальне провадження за фактом перешкоджання роботі знімальної групи програми «Схеми». Обвинувальний акт щодо одного з охоронців передали до суду. Водночас у Київській обласній прокуратурі зазначили, що досудове розслідування триває.

 

Read More

Жебрівський повідомив, що направив заяву про складання своїх повноважень аудитора НАБУ

Павло Жебрівський повідомив, що направив до Адміністрації президента заяву про складання своїх повноважень аудитора Національного антикорупційного бюро України.

«15.11.18 я направив заяву про складання своїх повноважень аудитора НАБУ до Адміністрації президента України і з сьогоднішнього дня вважаю себе вільним від цих обов’язків. Я поновлюю свою участь у політичному процесі, у тому числі – для боротьби з корупцією», – заявив Жебрівський у Facebook.

Він зазначив, що для початку роботи аудиторів НАБУ необхідно ухвалити ряд документів, положень, затвердити процедури та визначити бюджет процесу, однак «Верховна Рада України це ігнорує».

У травні 2017 року аудитором НАБУ від уряду став професор Михайло Буроменський. 7 червня 2018 року Верховна Рада вирішила делегувати до комісії з аудиту Національного антикорупційного бюро України професора, доктора юридичних наук Володимира Василенка. 19 червня президент України Петро Порошенко за своєю квотою призначив аудитором колишнього голову Донецької військово-цивільної адміністрації Павла Жебрівського.

Комісія зовнішнього контролю НАБУ має щороку проводити незалежну оцінку (аудит) роботи бюро, у тому числі – шляхом вибіркового аудиту кримінальних проваджень, в яких бюро завершило досудове розслідування.

Негативний висновок аудиту є єдиною законною підставою для позачергового звільнення директора НАБУ з посади та зменшення рівня бюджетного фінансування правоохоронного органу.

Read More

НБУ заявляє, що подав позов до швейцарського суду проти Коломойського

У НБУ зазначили, що позов подали за місцем проживання екс-акціонера «Приватбанку»

Read More

Суд у Криму розгляне апеляції на арешт п’яти захоплених українських військових

Підконтрольний Кремлю Верховний суд Криму 20 грудня має намір розглянути апеляції на арешт ще п’яти захоплених українських моряків Михайла Власюка, Романа Мокряка, Владислава Костишина, Богдана Головаша і Сергія Попова. Інформація опублікована на сайті суду. При цьому судді в цих справах на даний момент не призначені.

25 листопада російські прикордонники у Керченській протоці відкрили вогонь по трьох українських кораблях і захопили їх і екіпажі. Підконтрольні Кремлю суди у Криму арештували 24 моряків на два місяці. Зараз вони перебувають у Москві. Українська влада визнає їх військовополоненими.

Читайте також: Що робить Україна для захисту захоплених моряків?

Країни Заходу засудили дії Росії. В Євросоюзі закликали до «стриманості і деескалації», а генеральний секретар НАТО Єнс Столтенберґ оприлюднив заяву з вимогою до Росії звільнити військовополонених і захоплені кораблі.

Read More

Гройсман заявив, що підтримка МВФ в Світового банку дозволить Україні «впевнено пройти 2019 рік»

Світовий банк вирішивла надати Україні фінансові гарантії на 750 мільйонів доларів

Read More

Chaos on French Highways as ‘Yellow Vests’ Torch Toll Booths

French “yellow vest” protesters occupied highway toll booths, setting a number on fire and causing transport chaos in parts of the country just days before the Christmas holidays getaway.

France’s biggest toll road operator, Vinci Autoroutes, said there were demonstrations at about 40 sites along its network and that some highway intersections had been damaged, notably in tourist towns such as Avignon, Orange, Perpignan and Agde.

Protesters set fire overnight to the Bandol toll station, forcing the closure of the A50 highway between Marseille and Toulon, said Vinci, whose network is mainly in southern and western France. The Manosque station was also torched.

Some 20 people were arrested on Tuesday following the blazes, while four others remain in custody following fires on Saturday.

“Motorists should take utmost care as they approach toll gates and motorway access ramps due to the presence of numerous pedestrians,” Vinci said in a statement.

Several people have died in roadside accidents at yellow vest roadblocks in recent weeks, mostly at the many roundabouts blocked by groups of demonstrators.

The “yellow vests” protesters — named after the fluorescent jackets French motorists must have in their cars — have blocked roads and roundabouts across France since mid-November. The demonstrations began as a protest against fuel tax increases, but have morphed into a wider backlash against the liberal economic policies of French President Emmanuel Macron.

Protesters took to the streets of Paris and other cities on Saturday in a fifth weekend of demonstrations, though they were noticeably smaller than in previous weeks after Macron announced tax and salary concessions.

Costly damage

Protesters angry about high fuel costs and new speed limits have also damaged or torched hundreds of traffic radars.

Radars-auto.com estimated that by the middle of last week some 1,600 – about half of all French traffic radars — had been damaged. More than 250 have been entirely destroyed, it said.

The French state will also lose several tens of millions of euros in revenues, it said, adding that in 2017 the radars had yielded on average 84 million euros ($96 million) per month.

The interior ministry declined comment on the number of radars damaged, but said that minor damage cost on average 500 euros per radar to repair, with major damage costing up to 200,000 euros.

Fines for damaging radars can run as high as 75,000 euros. “Even wrapping a radar in plastic or a yellow vest … without destroying it is an offense,” a ministry official said. Vinci estimates the damages since the start of the protests will cost it “several tens of millions” of euros, not including lost revenue, as the protesters have allowed thousands of motorists onto the highways for free.

It dropped a plan to send invoices to motorists who drove through toll booths without paying and whose license plates were captured on cameras following government criticism.

($1 = 0.8792 euros)

Read More