01001, Київ, Україна
info@ukrlines.com

Офіційний курс гривні оновив максимум з початку року

Офіційний курс гривні щодо долара зміцнився на 18 копійок – за даними НБУ, 30 липня долар коштуватиме 25 гривень 25 копійок проти 25,43 гривні за долар 29 липня.

Таким чином, гривня за офіційним курсом оновлює максимум зміцнення, встановлений раніше цього місяця – 25 гривень 49 копійок за долар.

За даними порталу «Мінфін», торги на міжбанківському ринку 29 липня станом на кінець дня тривають на позначці 25 гривні 22-24 копійки.

Надмірне посилення національної валюти може ускладнити виконання дохідної частини державного бюджету. Зазвичай НБУ викуповує надлишок пропозиції долара, але транзакції регулятора теж є обмеженими за обсягом. У державному бюджеті-2019 розрахунки про стан державного боргу зроблені з використанням прогнозного курсу на кінець року 29 гривень 40 копійок за долар.

Read More

За 5 місяців 2019 року компанія Пінчука експортувала до Росії труби та колеса на 1 млрд гривень – «Схеми»

Компанія олігарха Віктора Пінчука Interpipe лише за 5 місяців 2019 року експортувала до Росії труби та колеса на загальну суму понад 1 млрд гривень. Про це повідомляють журналісти програми «Схеми: корупція в деталях» (спільний проєкт Радіо Свобода та телеканалу «UA:Перший») у розслідуванні «Пін-код до влади».

За даними джерел «Схем» на митниці, з січня по травень 2019 року компанія Interpipe експортувала до Росії труби та колеса на загальну суму близько 1 мільярда 360 тисяч гривень.

«Якщо говорити про основні бізнеси Пінчука, то зараз вони себе почувають набагато краще, ніж кілька років тому, в розпал української кризи, яка була спричинена геополітичними факторами, – пояснив аналітик Concorde Capital Олександр Паращій. – У нього більш-менш відновлюється виробництво основної продукції – труб і коліс. У тому числі, налагоджуються поставки труб і коліс в Росію».

Водночас аналітик відзначив важливість російського ринку для бізнесу Пінчука: «Росія, очевидно, була дуже важливим ринком для Пінчука у кінці нульових, коли Interpipe постачав значну частину продукції російським компаніям. На ринку коліс він в принципі свою частку зберіг. Росія купує десь приблизно до 50 відсотків його колісної продукції».

У листопаді 2018 року Віктор Пінчук потрапив під санкції Росії. Він опинився у списку осіб, щодо яких у цій країні передбачене заморожування грошових вкладів, цінних паперів, майна та заборона на виведення капіталу за межі Росії. Водночас, бізнес ці санкції, схоже, не зачепили – йдеться у розслідуванні.

«Наскільки ми бачимо, той же продаж залізничних коліс – він продовжується. І досить непогано себе почувають колеса Пінчука на ринках СНД і Росії, тому що там є певний дефіцит. Трубна продукція також постачається, наскільки ми можемо бачити. Тому можна сказати, що ті санкції, які були введені, вони не сильно зачепили саме бізнес Пінчука», – каже Паращій.

Віктор Пінчук – один із семи українців, які увійшли у рейтинг найбагатших людей світу за версією журналу Forbes у березні цього року. Його активи оцінюють в 1,4 мільярди доларів.

Пінчук одружений на доньці другого президента України Леоніда Кучми за каденції якого, за спостереженнями, і була створена олігархічна система. Олігарх володіє низкою телеканалів, банком, трубоколісною компанією Interpipe, міжнародною інвестиційно-консалтинговою групою компаній EastOne Group.

Раніше «Схеми» повідомляли, як ввечері 31 травня олігарх Віктор Пінчук непублічно відвідував Адміністрацію президента Володимира Зеленського.

Автомобіль супроводу олігарха та машину охорони експрезидента Леоніда Кучми журналісти помітили біля тих самих воріт Адміністрації президента Зеленського також 28 травня.

«Чому олігарх супроводжував свого тестя до Адміністрації президента? Чи є в Пінчука бізнесові інтереси, які залежать від українсько-російських відносин, які міг би захищати його тесть на перемовинах у Мінську?» – задавалися питаннями в розслідуванні журналісти.

Після публікації цієї новини у Володимира Зеленського пояснили, що Пінчук приїжджав тоді до АП із експрезидентом України Леонідом Кучмою для консультацій щодо повернення останнього до мінського процесу.

«Власне, він (Пінчук – ред.) справді приїжджав до Адміністрації президента 31 травня. І приїжджав він з другим президентом України Леонідом Кучмою, який зустрічався з Володимиром Зеленським для того, щоб обговорити посаду, яка сьогодні була йому запропонована – очолити Тристоронню контактну групу та представляти Україну», – заявила прес-секретарка Володимира Зеленського Юлія Мендель під час брифінгу.

Водночас, адміністрація Зеленського не повідомила про цю зустріч із олігархом до оприлюднення інформації журналістами 3 червня. Також там не пояснили, чому Віктор Пінчук супроводжував експрезидента, який є його зятем. Не згадали в АП, у тому числі, що робили автівка супроводу олігарха та машина охорони Кучми біля тих самих воріт Адміністрації президента Зеленського також у вівторок, 28 травня.

3 червня президент України Володимир Зеленський офіційно оголосив, що другий президент України Леонід Кучма знову представлятиме Київ у Тристоронній контактній групі з мирного врегулювання на Донбасі, яка працює в Мінську.

Також журналісти розповідали, як прем’єр-міністр Володимир Гройсман та міністр внутрішніх справ Арсен Аваков одночасно відвідували олігарха Віктора Пінчука ввечері 14 червня. 

«​Схеми» раніше фіксували непублічні зустрічі лідерки «Батьківщини» Юлії Тимошенко з Віктором Пінчуком.

Read More

Cuban Officials Attend Funeral Services for Cardinal Ortega

Cuban government and Communist Party officials attended funeral services for Roman Catholic Cardinal Jaime Ortega on Sunday in  a testament to his success in elevating the Church’s position on the Caribbean island after the fall of the Soviet Union.

Cuban First Vice President Salvador Mesa and two other top leaders on the Communist Party Politburo attended the Requiem Mass along with other officials.

Religious leaders from other countries including Miami Archbishop Thomas Wenski, Puerto Rico Archbishop Roberto Gonzalez Nieves and Cardinal Sean Patrick O’Malley of Boston also attended the event in the colonial district’s Havana Cathedral.

Ortega, who died on Friday aged 82, was buried afterwards in the city’s Colon cemetery.

A labor camp inmate in the 1960s when Fidel Castro’s revolutionary government was rounding up religious figures and other perceived enemies, Ortega became archbishop of Havana in 1981 at a time when Cuba was still officially atheist.

For the more than three decades that followed, as Castro’s stance on the Church softened, Ortega raised its visibility and power, building a working relationship with the government thanks to his nonconfrontational style and opposition to U.S. sanctions.

Ortega earned the wrath of hardline exiles and some dissidents on the Caribbean island with his stance.

“His work helped a lot to bring closer the ideas of the Cuban government and the Catholic church,” retiree Maria Green, said, standing outside the Cathedral.

“He managed to solve many things and opened the way for many, many Cubans,” she added.

Ortega hosted three popes and negotiated the release of dozens of political prisoners in 2010 and 2011.

When Raul Castro became president in 2010, Ortega backed his attempts to open up the country and restore relations with Western nations.

At a critical moment in secret talks between Cuba and the United States that led to a detente in December 2014, it was Ortega who relayed messages among Pope Francis, Castro and then-President Barack Obama.

Ortega met with hundreds of U.S. lawmakers, religious figures and businessmen over the years.

John Kavulich, president of the U.S.-Cuba Trade and Economic Council, worked with Ortega in the 1990s to channel medical aid to the country and said members of his organization provided some logistics for Pope John Paul II’s historic visit in 1998.

“With Cardinal Ortega, there was never a “can’t do it,’ or ‘we must wait,’ or ‘no’,” Kavulich said.

 

Read More

Nigeria: 65 Killed in Attack by Boko Haram Militants

Boko Haram militants killed at least 65 people at a funeral in northeastern Nigeria, local officials said Sunday, revising the earlier death toll of 23.

“It is 65 people dead and 10 injured,” said Muhammed Bulama, the local government chairman. Bulama said he thought the attack was in revenge for the killing of 11 Boko Haram fighters by the villagers two weeks ago.

Nigerians last week marked the 10-year anniversary of the rise of the Boko Haram insurgency, which has killed more than 30,000 people, displaced millions and created one of the world’s largest humanitarian crises. The extremists are known for mass abductions of schoolgirls and putting young women and men into suicide vests for attacks on markets, mosques and other high-traffic areas.

The insurgent group, which promotes an extreme form of Islamist fundamentalism and opposes Western-style education, has defied the claims of President Muhammadu Buhari’s administration that the insurgency has been crushed. The violence also has spilled into neighboring Chad, Niger and Cameroon.

 

Read More

Brazil Police Probe Tribal Leader’s Killing, Village Invasion

Brazil deployed police to a remote Amazon village on Sunday after reports it had been overrun by armed miners following the murder of an indigenous leader, officials and tribal chiefs said.
 
The violence in an area of the northern Amapa state controlled by the Waiapi tribe comes as Brazil’s indigenous people face growing pressures from miners, ranchers and loggers under pro-business President Jair Bolsonaro, who on Saturday called for the “first world” to help exploit the “absurd quantity of minerals” in the Amazon rainforest.
 
Last Monday, a Waiapi indigenous leader was killed and his body found the following day in a river, the Amapa attorney general’s office (AGO) said in a statement.
 
While none of the Waiapi witnessed the “violent” killing, a council of village chiefs said on Facebook a search of the area found “trails and other signs that the death was caused by non-indigenous people.”
 
On Friday, a group of “armed non-indigenous” overran the nearby village of Yvytoto, prompting residents to flee, the council said. Local media called them “garimpeiros,” a term for armed miners active in the Amazon, and said they numbered 50.
 
After reports of the attacks emerged Saturday, members of the federal police and a military police special forces unit were dispatched, the AGO said, arriving in the village some 300 kilometers (186 miles) from the state capital Macapa on Sunday.
 
The indigenous affairs agency FUNAI said its officers were also on the ground monitoring the police investigation.
 
“Law enforcement officials have reported that no hypothesis for the murder has been ruled out, nor can they can say at this time who carried out the crime,” the AGO said, as it announced the establishment of a crisis management group to oversee the investigation.
 
“The alleged presence of garimpeiros and other groups in the region is being investigated.”
 
‘Environmental psychosis’
 
Rich in gold, manganese, iron and copper, the Waiapi’s territory is deep inside the Amazon, making communication difficult, police said.
 
The Waiapi council said some of the tribe’s fighters had stationed themselves near the village occupied by the miners.
 
“The situation is urgent,” said Randolfe Rodrigues, an opposition senator from Amapa, on his official Facebook page.
 
The Brazilian Bar Association issued a statement calling on the government to protect the Waiapi’s land and ensure perpetrators of criminal offenses were “punished.”
 
The tribe’s territory is one of hundreds Brazil’s government demarcated in the 1980s for the exclusive use of its 800,000 indigenous inhabitants. Access by outsiders is strictly regulated.
 
Since taking office in January, Bolsonaro has been accused of harming the Amazon and indigenous tribes in order to benefit his supporters in the logging, mining and farming industries.
 
“We are experiencing a real environmental psychosis,” Bolsonaro said recently.
 
He’s also pledged to crackdown on what he’s called radical environmental activism, and also questioned the latest official figures showing deforestation increasing by 88 percent in June compared with the same period last year.

 

Read More

Житомирський суд зобов’язав перерахувати голоси на окрузі, де переміг член фракції БПП

Житомирський окружний адміністративний суд зобов’язав перерахувати голоси на дострокових парламентських виборах в 64 окрузі, де переміг чинний народний депутат, член фракції партії «Блок Петра Порошенка» Володимир Арешонков.

Суд задовольнив позов довіреної особи кандидата від партії «Слуга народу» В’ячеслава Сігачова.

Згідно з даними на сайті Центральної виборчої комісії, самовисуванець Володимир Арешонков отримав 27,63%, В’ячеслав Сігачов – 26,83%. Третє місце посів народний депутат від «Народного фронту», самовисуванець Сергій Пашинський (18,04%).

Дострокові парламентські вибори відбулися 21 липня. Враховуючи результати виборів в одномандатних округах, «Слуга народу» отримує 254 місця у новому парламенті, «Опозиційна платформа» – 43, «Батьківщина» – 26, ЄС – 25, «Голос» – 20, інші партії – 10. Ще 46 депутатських мандатів здобули самовисуванці.

Read More

Новообрані народні депутати від «Слуги народу» прибули на курси для парламентарів

Новообрані народні депутати від «Слуги народу» прибули до Трускавця Львівської області на курси для парламентарів.

Директор «Київської школи економіки» Тимофій Мілованов розповідав, що «навчання буде максимально інтенсивним, жорстким та насиченим».

«Протягом тижня з 8:30 до 21:30 новообрані народні депутати слухатимуть лекції від професорів «Київської школи економіки» та визнаних на ринку праці фахівців», – писав Мілованов 26 липня.

Він розповідав, що це «перший тиждень із широкого плану навчання, яке планує партія».

Дострокові парламентські вибори відбулися 21 липня. Враховуючи результати виборів в одномандатних округах, «Слуга народу» отримує 254 місця у новому парламенті, «Опозиційна платформа» – 43, «Батьківщина» – 26, ЄС – 25, «Голос» – 20, інші партії – 10. Ще 46 депутатських мандатів здобули самовисуванці.

Read More

Луценко обіцяє 31 липня вирішити питання з підозрами суддям Окружного адмінсуду Києва

Генеральний прокурор України Юрій Луценко заявив, що 31 липня повернеться до роботи і вирішить, чи підписувати підозри суддям Окружного адміністративного суду Києва, де нещодавно пройшли обшуки.

«Приїду в середу і прийму об’єктивне рішення», – сказав Луценко в коментарі «Громадському телебаченню».

26 липня представники НАБУ і Генпрокуратури України проводили обшуки в Окружному адмінсуді Києва і в Суворовському районному суді Одеси. За повідомленням, слідчі дії стосуються справи про організацію винесення завідомо неправосудних судових рішень і втручання у діяльність судових органів з метою створення штучних перешкод у роботі Вищої кваліфікаційної комісії суддів України.

Керівник управління спеціальних розслідувань ГПУ Сергій Горбатюк 26 липня повідомив, що прокуратура підготувала проекти повідомлення про підозру щодо керівництва і низки суддів Окружного адміністративного суду Києва.

У самому суді назвали тиском дії правоохоронців.

Read More

Hong Kong Protesters, Police Prepare for Another Clash

Protesters and police prepared Sunday for a likely showdown in central Hong Kong, one day after clashes led to 11 arrests and left at least two dozen injured in an outlying district toward the border with mainland China.

A midafternoon rally has been called at Chater Garden, an urban park in the financial district and about 500 meters (yards) west of the city’s government headquarters and legislature.

Police have denied a request from protest organizers to march about 2 kilometers (1.4 miles) west to Sun Yat-sen Memorial Park, but at least some of the demonstrators may still try to push forward.

Protesters react as tear gas is released by police during a faceoff at the entrance to a village at Yuen Long district in Hong Kong, July 27, 2019.

Seven weeks of protests

Hong Kong has been wracked by protests for seven weeks, as opposition to an extradition bill has morphed into demands for the resignation of the city’s leader and an investigation into whether police have used excessive force in quelling the protests.

Underlying the movement is a broader push for full democracy in the semi-autonomous Chinese territory. The city’s leader is chosen by a committee dominated by a pro-Beijing establishment, rather than by direct elections.

In denying the march, police cited escalating violence in clashes with protesters that have broken out after past marches and rallies.

“The police must prevent aggressive protesters from exploiting a peaceful procession to cause troubles and violent clashes,” said Superintendent Louis Lau of the police public relations branch.

The police had denied permission for Saturday’s march in Yuen Long, where a mob apparently targeting demonstrators had beat people brutally in a train station the previous weekend.

Ghost paper money usually tossed at funerals is left by protesters at the entrance to a village in Yuen Long district in Hong Kong, July 27, 2019.

Protests into the night

Protesters and police faced off in the streets well into the night, as they’ve done repeatedly during the summer’s pro-democracy protests.

Police said that protesters removed fences from roads to make their own roadblocks and charged police lines with metal poles. One group surrounded and vandalized a police vehicle, causing danger to officers on board, a police news release said.

Officers fired tear gas and rubber bullets as demonstrators threw bricks and other objects and ducked behind makeshift shields.v Later, police wearing helmets charged into the train station where a few hundred protesters had taken refuge from the tear gas. Some officers swung their batons at demonstrators, while others appeared to be urging their colleagues to hang back. For the second week in a row, blood was splattered on the station floor.

Police said in a statement they arrested 11 men, between the ages of 18 and 68, for offenses including unlawful assembly, possession of offensive weapon and assault. At least four officers were injured.

The Hospital Authority said 24 people were taken to five hospitals. As of Sunday morning, eight remained hospitalized, two in serious condition.

Riot police block a road into Yuen Long district in Hong Kong, July 27, 2019. Hong Kong police on Saturday fired tear gas and swung batons at protesters who defied warnings not to march in a neighborhood where earlier a mob brutally attacked people.

Police criticized

Amnesty International, the human rights group, called the police response heavy-handed and unacceptable.

“While police must be able to defend themselves, there were repeated instances today where police officers were the aggressors,” Man-kei Tam, the director of Amnesty International Hong Kong, said in a news release.

Police said they had to use what they termed “appropriate force” because of the bricks and other objects thrown at them, including glass bottles with a suspected corrosive fluid inside.

Read More

Navigating US College Athletics as a Foreign Student

When Ugnius Zilinskas came to Kenyon College in Ohio to play on the basketball team, he was welcomed with open arms.

“They kind of take you as a family member,” said the student from Kedainiai, Lithuania.

Zilinskas, a junior, is one of roughly 27,000 foreign students who play on U.S. college sports teams, out of more than 1 million foreign students who attend school in the U.S. Stars like basketball player Hakeem Olajuwon of Nigeria and soccer player Christine Sinclair of Canada began as international students at American colleges before competing professionally in the United States.

Zilinskas was welcomed by Kenyon College, a Division III National Collegiate Athletic Association (NCAA) school in Gambier, Ohio. He has played basketball since he was a child in his home country and understood the ladder of college sports. But if a student comes to study in the U.S. with no knowledge of college sports, the system can seem complicated.

Here’s a breakdown.

FILE – The NCAA logo is seen at center court in Pittsburgh, Pa., March 18, 2015.

The basics

The NCAA is one of three major associations that govern college and university athletics:

National Collegiate Athletic Association (NCAA)
National Association of Intercollegiate Athletics (NAIA)
National Junior College Athletic Association (NJCAA)

These nonprofit organizations determine student eligibility, establish sport guidelines, and oversee competition among schools across North America. For instance, the NCAA issues rules that define a foul in basketball, as well as prohibiting NCAA student athletes from endorsing commercial products.

The NCAA generates billions of dollars through media rights, ticket sales, merchandise and membership fees. The revenue goes to athletic scholarships, NCAA employee salaries, and to run competitions like March Madness, a wildly popular tournament broadcast across the country.

NCAA college athletes are banned from being paid to play while enrolled in schools to ensure amateur competition in college. Critics say the big sports associations use favors, trips, free meals and gear to compensate players in other ways. Not everyone considers these actions amateur, while others say the players deserve to be paid outright for their talent and skills.

Schools are sorted into divisions: Division I schools, such as the University of Virginia and University of Michigan, generally have large student populations and many teams. The University of Virginia, for example, has more than 16,000 undergraduate students. Northeastern State University in Oklahoma, a Division II school, has a little more than 6,000 undergraduate students. Kenyon College, a Division III school, has nearly 2,000 students.

Division I and Division II institutions are highly competitive with robust athletic programs and may have athletic budgets of millions of dollars to pay for athletic scholarships, coaches, sport facilities, athletes’ medical needs and transportation.

Division I provides the largest athletic scholarships. Athletes who receive athletic scholarships in soccer or basketball, for example, may get some or all tuition waved in addition to some room and board. Division III focuses on academics and offers merit scholarships or financial aid, not athletic scholarships.

Zilinskas said a benefit of competing in college sports was playing basketball while fully engaging in his studies.

The National Junior College Administration (NJCAA) operates differently and only at two-year colleges, organizing its member institutions into three divisions. Division I members, such Bismarck State College’s basketball team in North Dakota, offer larger athletic scholarships than Division II. Member institutions decide the division in which it wants to compete.

For similar reasons as the NCAA and NAIA, NJCAA Division III members do not provide athletic scholarships to their students.

Getting ready to compete

How do students get eligibility to play at U.S. schools?

Student athletes register through the NCAA Eligibility Center online. The $150 fee can be waived for students with financial needs. School transcripts, SAT or ACT scores and country-specific documents are required in English and according to the American grading system. (The NCAA offers country-specific information on its website.)

Students must also prove their amateur status.

Once eligibility is established and a U.S. college or university offers a student athlete a scholarship, they sign a National Letter of Intent to attend and compete for one academic year.

The application process to an NCAA Division III institution is less formal. A student does not need to register officially through the NCAA. Instead, grade and credit regulations are set by each school. Students should contact the team’s coach for school-specific requirements. Again, NCAA III does not offer student sports scholarships.

The process for international student athletes interested in competing on an NAIA or NJCAA Division I or Division II are similar.

While Zilinskas had hoped to play basketball at a Division I school, that dream seemed impossible after he suffered an injury.

“No one takes a player that cannot run and sits on the bench the whole year,” Zilinskas said. “So I was like, ‘Yeah, I’m packing my stuff, I’m going home.’ But then Kenyon gave me good financial aid. And I’m still here.”

“I would say that international students, if they’re really into athletics or doing some sports they should definitely try to do something with sports. … School is not everything, so there is a lot of different paths to go,” he said. “You can find a lot of different groups of people and academic sides and sports sides, music whatever. Meeting new people — that’s really big.”

More information about competing through the NCAA, NAIA or NJCAA can be found on the associations’ websites.
 

Read More

Little Free Pantry: A Source of Food And Hope

Canned soup, canned tuna, and pasta, among other things — everything you’ll find in an average American pantry, yet these little pantries are not in someone’s home but in the streets, open and accessible to anyone who needs them. Free Little Pantry is behind this initiative, a grassroots organization that was founded Arkansas two years ago, but has spread across the country. For VOA, Nataliya Leonova visited a few of these little pantries in the Washington area. Anna Rice narrates her story. 
 

Read More

ЦВК скасувала перерахунок голосів на окрузі, де переміг Віктор Балога

Центральна виборча комісія скасувала постанову окружної виборчої комісії про перерахунок голосів на окрузі на Закарпатті, де Віктор Балога перемагає у представника «Слуги народу» Едгара Токаря.

«Розглянувши вказану постанову ОВК та інші наявні матеріали, комісія встановила, що заяви та скарги, на підставі яких вказаною комісією прийнято рішення про проведення повторного підрахунку голосів виборців на всіх виборчих дільницях округу, надійшли вже після прийняття документів від ДВК. Таким чином, ОВК прийняла вказану вище постанову всупереч вимогам закону, з перевищенням наданих їй повноважень», – мовиться у повідомленні ЦВК.

У комісію зауважили, що надані комісією документи та акти про порушення закону під час голосування та підрахунку голосів стосуються тільки окремих виборчих дільниць округу.

«Викладені в них обставини не підтверджують наявність встановлених законом підстав для проведення на них повторного підрахунку голосів виборців», – зазначили у ЦВК.

Позачергові парламентські вибори в Україні відбулися 21 липня. 

До Верховної Ради проходять п’ять партій: «Слуга народу» (43,16%), «Опозиційна платформа – За життя» (13,05%), «Батьківщина» (8,18%), «Європейська солідарність» (8,10%) і «Голос» (5,82%).

За даними ЦВК, явка на виборах склала 49,2%.

Новий склад Верховної Ради має зібратися на перше засідання протягом 30 днів після оприлюднення результатів виборів в офіційній пресі.

Read More

Гройсман запропонує провести новий конкурс на видобування газу на «Дельфіні»

Прем’єр-міністр України Володимир Гройсман запропонує уряду розглянути можливість оголошення нового конкурсу для залучення компанії з видобутку газу на українському шельфі Чорного моря. Так він відреагував на оголошені напередодні результати конкурсу, в якому перемогла компанія ексдепутата Держдуми Росії Іллі Пономарьова, який нещодавно отримав українське громадянство.

«Коли ми оголошували цей конкурс – розраховували на участь в ньому світових лідерів рівня Shell або Exxon. Хід конкурсу та його результати, які визначила міжвідомча комісія при Міненерго, показали, що конкурс був недостатньо представницьким, недостатньо конкурентним і в цілому не виправдав очікувань в частині приходу на наш ринок гравців вищої світової ліги газовидобувників», – мовиться в повідомленні.

26 липня міжвідомча комісія визначила компанію Trident Black Sea колишнього депутата Державної думи Росії Іллі Пономарьова переможцем державного конкурсу на залучення приватного партнера для розробки і видобутку нафти і газу на найбільшою за площею ділянці «Дельфін» на Чорноморському шельфі.

Заявки на участь в державному конкурсі подавали чотири компанії. Серед них вищезгадана Trident Black Sea, а також американська Frontera Resources, яка сама і ініціювала цей конкурс, азербайджанська компанія Caspian Drilling Company LTD і «Укрнафтобуріння», бенефіціаром якої є український олігарх Ігор Коломойський.

Ще до оголошення результатів конкурсу колишній постійний представник президента в Криму Андрій Бабін висловлював думку, що видобувати газ на «Дельфіні» зможе компанія, яка домовиться з російською окупаційною владою в Криму.

Read More

Зеленський вимагає звільнити голову поліції Дніпропетровщини

Президент України Володимир Зеленський закликав міністра внутрішніх справ Арсена Авакова негайно звільнити керівника головного управління Національної поліції в Дніпропетровській області Віталія Глуховерю. Він написав про це 27 липня у фейсбуці.

Перед цим Державне бюро розслідувань повідомило, що проводить розслідування щодо можливого перевищення Глуховерею службових повноважень.

За даними ДБР, начальника поліції Дінпропетровщини підозрюють у тому, що він сприяв затриманню спецназом КОРД патрульних поліцейських, які у вересні 2018 року зупинили автомобіль із його водієм через порушення ним правил дорожнього руху.

«Попри всі спроби замовчати історію… відео з подробицями огидного інциденту з’явилось у соцмережах і ЗМІ… Я вимагаю від міністра внутрішніх справ пана Арсена Авакова негайного звільнення громадянина Глуховері з займаної посади, а від голови ДБР пана Романа Труби чекаю швидкого та безкомпромісного розслідування за оприлюдненими фактами», – написав Зеленський.

У ДБР повідомили, що зареєстрували кримінальне провадження, за яким керівнику поліції регіону може загрожувати від 3 до 8 років позбавлення волі з позбавленням права обіймати певні посади на строк до 3 років.

Керівником Головного управління Національної поліції в Дніпропетровській області Віталія Глуховерю призначили у травня 2017 року. До цього він вже очолював обласне управління поліції в 2014-2015 роках.

 

Read More

Sudan Says 87 Killed, 168 Wounded When June 3 Protest Broken up

The head of a Sudanese investigative committee said on Saturday that 87 people were killed and 168 wounded on June 3 when a sit-in protest was violently broken up by security forces.

Fath al-Rahman Saeed, the head of the committee, said 17 of those killed were in the square occupied by protesters and 48 of the wounded were hit by bullets.

Saeed said some security forces fired at protesters and that three officers violated orders by moving forces into the sit-in.

He also said an order was issued to whip protesters.

Read More

Judge Could Order Georgia to Use Paper Ballots This Fall

Georgia allowed its election system to grow “way too old and archaic” and now has a deep hole to dig out of to ensure that the constitutional right to vote is protected, U.S. District Judge Amy Totenberg said Friday.

Now Totenberg is in the difficult position of having to decide whether the state, which plans to implement a new voting system statewide next year, must immediately abandon its outdated voting machines in favor of an interim solution for special and municipal elections to be held this fall.

Election integrity advocates and individual voters sued Georgia in 2017 alleging that the touchscreen voting machines the state has used since 2002 are unsecure and vulnerable to hacking. They’ve asked Totenberg to order the state to immediately switch to hand-marked paper ballots.

But lawyers for Fulton County, the state’s most populous county that includes most of Atlanta, and for state election officials argued that the state is in the process of implementing a new system, and it would be too costly, burdensome and chaotic to use an interim system for elections this fall and then switch to the new permanent system next year.

A law passed this year and signed by Gov. Brian Kemp provides specifications for a new system in which voters make their selections on electronic machines that print out a paper record that is read and tallied by scanners. State officials have said it will be in place for the 2020 presidential election.

Lawyers for the plaintiffs argued Friday that the current system is so unsecure and vulnerable to manipulation that it cannot be relied upon, jeopardizing voters’ constitutional rights.

“We can’t sacrifice people’s right to vote just because Georgia has left this system in place for 20 years and it’s so far behind,” said lawyer Bruce Brown, who represents the Coalition for Good Governance and a group of voters.

Addressing concerns about an interim system being burdensome to implement, plaintiffs’ lawyers countered that the state put itself in this situation by neglecting the system for so long and ignoring warnings. Lawyer David Cross, who represents another group of voters, urged the judge to force the state to take responsibility.

“You are the last resort,” he said.

Georgia’s voting system drew national scrutiny during the closely watched contest for governor last November in which Kemp, a Republican who was the state’s top election official at the time, narrowly defeated Democrat Stacey Abrams.

The plaintiffs had asked Totenberg in August to force Georgia to use hand-marked paper ballots for that election. While Totenberg expressed grave concerns about vulnerabilities in the voting system and scolded state officials for being slow to respond to evidence of those problems, she said a switch to paper ballots so close to the midterm election would be too chaotic. She warned state officials that further delay would be unacceptable.

But she seemed conflicted Friday at the conclusion of a two-day hearing.

“These are very difficult issues,” she said. “I’m going to wrestle with them the best that I can, but these are not simple issues.”

She recognized that the state had taken concrete steps since her warning last year, with lawmakers providing specifications for a new system, appropriating funds and beginning the procurement process. But she also said she wished the state had not let the situation become so dire and wondered what would happen if the state can’t meet its aggressive schedule for implementing the new system.

The request for proposals specifies that vendors must be able to distribute all voting machine equipment before March 31, which is a week after the state’s presidential primary election is set to be held on March 24. Bryan Tyson, a lawyer representing state election officials, told the judge the state plans to announce the new system it’s selected in “a matter of days.”

Alex Halderman, a University of Michigan computer science and engineering professor, testified Friday that the state election system’s vulnerabilities and that the safest, most secure system would be hand-marked paper ballots with optical scanners at each precinct.

Four county election officials, three of whom will oversee elections this fall, testified that it would be difficult to switch to hand-marked paper ballots in time for those elections. They cited difficulties getting enough new equipment, as well as challenges training poll workers and educating voters. They also said they’d have trouble paying for the switch unless the state helps.

The two groups of plaintiffs agree that the whole system is flawed and has to go. They also believe the ballot-marking devices the state plans to implement have many of the same problems, and they plan to challenge those once the state announces which vendor has won the contract. But they disagree about what the interim solution should be.

The plaintiffs represented by Brown are asking the state to use hand-marked paper ballots along with its existing election management system and to use the ballot scanners it currently uses for paper absentee and provisional ballots for all ballots.

The plaintiffs represented by Cross want the state to implement its new election management system in time for the fall elections and to use ballot scanners along with paper ballots.

Totenberg did not say when she would rule.

Read More

Bahrain Kills 2 Men Despite Objections Of Rights Groups

Bahrain has executed two men convicted of terrorism offenses.

The executions were carried out despite objections from international human rights groups.

The French news agency AFP reports that the two men were killed by firing squad Saturday.

Rights groups have identified the men as Ahmad al-Malali and Ali al-Arab.

Human Rights Watch says both men were Bahraini citizens who were convicted on the terrorism charges last year “in a mass trial marred by allegations of torture and serious due process violations.”

A third man was also reported to have been killed by firing squad Saturday. His conviction, however, was not connected to the al-Malali and al-Arab cases.

 

Read More

Волкер: від Росії не чути нічого щодо звільнення захоплених українських моряків

Росія поки що не вдається до якихось дій, які свідчили б про її готовність звільнити полонених українських моряків, захоплених у Чорному морі в листопаді 2018 року, заявляє спеціальний представник Держдепартаменту США з питань України Курт Волкер.

27 липня в Києві він наголосив, що Москва захопила моряків незаконно і має звільнити їх «без будь-яких умов».

«На жаль, ми не чуємо від Росії нічого, що свідчило б, що вони готові їх відпустити», – сказав Волкер.

Міжнародний трибунал ООН з морського права 25 травня за клопотанням України зобов’язав Росію негайно звільнити українських моряків і три захоплених судна і повернути їх в Україну.

Москва відмовляється виконувати це рішення і звинувачує захоплених нею українських військовослужбовців у «незаконному перетині кордону».

У Міністерстві закордонних справ Росії заявляли, що у трибуналу немає юрисдикції розглядати цю справу.​

Read More

США не висували Україні ніяких умов для візиту Зеленського у Вашингтон – Волкер

США не висували Україні ніяких умов для візиту українського президента Володимира Зеленського у Вашингтон і його переговорів там із президентом Дональдом Трампом, заявляє спеціальний представник Державного департаменту США з питань України Курт Волкер.

«Ми працюємо над підготовкою візиту президента Зеленського до Білого дому… Немає ніяких умов. Запрошення залишається в силі, президент Трамп підтвердив це запрошення президенту Зеленському, і ми з нетерпінням чекаємо на те, щоб привітати президента Зеленського у США», – сказав Волкер 27 липня в Києві.

Він додав, що сторони хочуть розробити порядок денний, щоб зробити зустріч Трампа і Зеленського «якомога ефективнішою».

Напередодні в інтерв’ю Радіо Свобода постійний представник США при Європейському союзі Гордон Сондланд заявив, президенти України і США знайшли спільну мову під час телефонної розмови 25 липня.

Точна дата візиту Володимира Зеленського до США наразі невідома.

Раніше тодішній посол України в США Валерій Чалий оприлюднював дві можливі дати для поїздки Зеленського до США: або серпень (коли президент України відвідає тільки Вашингтон), або вересень (коли цей візит буде поєднаний із участю у дебатах на сесії Генеральної асамблеї ООН).

25 червня тимчасовий повірений у справах США в Україні Вільям Тейлор повідомив, що дата візиту президента України Володимира Зеленського до Сполучених Штатів для зустрічі з президентом цієї країни Дональдом Трампом ще не визначена, проте США дуже зацікавлені якнайшвидше визначитись з датою і порядком денним.

 

Read More

Суд відмовив в оскарженні результатів виборів кандидату від «Слуги народу» у Кривому Розі

Суд у Дніпрі відмовив у задоволенні позовної заяви кандидатові в народні депутати по 37-му виборчому округу (Кривий Ріг) Ігорю Фартушному, який домагався перерахунку голосів на окрузі «через численні порушення». Відповідне рішення у ніч на 27 липня ухвалив Дніпропетровський окружний адміністративний суд.

Як повідомив у коментарі Радіо Свобода Ігор Фартушний, подання до суду було ініційоване задля того, щоб привернути увагу до виборчих проблем на окрузі, зокрема, застосування «сірих» технологій, пов’язаних з кандидатами-«клонами».

«Наша мета була – не довести, що у Фартушного чи когось іншого більше голосів, а надати розголосу тій ситуації, яка склалась на 37-му окрузі в плані маніпуляцій думкою виборців із використанням «клонів», з використанням однофамільців, низки «брудних» технологій. Судовим процесом ми привернули увагу громадськості, щоб сказати «ні» використанню таких технологій у подальшому. Мені кажуть: це ж не заборонено законом – використання «клонів». Так, але є якість моральні поняття – чесність», – сказав Ігор Фартушний.

Він також підтвердив, що через порушення під час виборів на 37-му окрузі поліція відкрила кримінальне провадження.

26 липня у Кривому Розі в окружній виборчій комісії №37 поліція здійснила слідчі дії – вивчала комп’ютери і виборчу документацію ОВК у рамках розслідування кримінального провадження, яке відкрили за статтею 158 Кримінального кодексу України (фальсифікація виборчих документів).

У громадянській мережі «Опора» повідомили, що поліція Кривого Рогу відкрила справу за фактами, виявленими спостерігачами «Опори», – публікації недостовірної інформації про кандидатів на плакатах, розміщених на виборчих дільницях.

За даними «Опори», у день голосування на плакатах з інформацією про кандидатів виявилась невідповідність даних даним на сайті ЦВК. Так, було зазначено, що кандидат Микола Фартушний є висуванцем партії «Слуга народу», хоча насправді він був самовисуванцем. Поряд із недостовірними плакатами були плакати справжнього висуванця партії «Слуга народу» Ігоря Фартушного.

За підсумками голосування, оприлюдненими ЦВК, Ігор Фартушний – єдиний на Дніпропетровщині із 17 представників «Слуги народу» – мажоритарників, який програв вибори (33%). Попереду – самовисуванець Дмитро Шпенов (34,7%). Різниця між кандидатами складає 1 208 голосів.

Read More

US Justice Department Approves $26 Billion Sprint, T-Mobile Merger

The U.S. Justice Department said on Friday it is approving T-Mobile US Inc’s $26 billion takeover of rival Sprint Corp, clearing a major hurdle to a deal that would merge the nation’s third and fourth largest wireless carriers.

The companies have agreed to divest Sprint’s prepaid businesses including Boost Mobile to Dish Network Corp in order to move ahead with the merger, which was announced in
April 2018.

But the deal still faces a significant challenge. A group of U.S. state attorneys general have filed a lawsuit in federal court in New York to block the merger on antitrust grounds,
arguing that the proposed deal would cost consumers more than $4.5 billion annually.

T-Mobile Chief Executive Officer John Legere, who will be the CEO of the combined company, said it would deliver a 5G network with lower prices, better quality and thousands of jobs, while unlocking $43 billion in synergies.

“We are pleased that our previously announced target synergies, profitability and long-term cash generation have not changed,” Legere said.

On Friday, the Justice Department and five state attorneys general said they were filing suit to enforce the settlement conditions that also include selling Virgin Mobile and Sprint prepaid and providing Dish with access to 20,000 cell sites and hundreds of retail locations.

Dish has agreed to acquire spectrum in a deal valued at $3.6 billion from the merged firm and pay $1.4 billion for Sprint’s prepaid business that serves about 9.3 million customers. Dish will get access to the combined firm’s network for seven years while it builds out its own 5G network.

Shares of T-Mobile, which is about 63 percent owned by Deutsche Telekom AG, were up 3.7% at $82.90. Shares of Sprint, which is about 84 percent owned by Softbank Group
Corp, were up 6.5% at $7.92.

Prepaid wireless phones are generally sought by lower-income people who cannot pass a credit check.

T-Mobile, the third largest U.S. wireless carrier with about 80 million customers, pursued the deal in order to seek scale to compete with bigger rivals Verizon Communications Inc and AT&T Inc. Sprint has about 55 million customers.

T-Mobile US on Thursday beat analysts’ estimates for second-quarter net new phone subscribers who pay a monthly bill, boosted by the U.S. mobile carrier’s wireless plans aimed at fending off its bigger rivals. The mobile carrier said it added a net 710,000 phone subscribers in the three months ended June 30.

Federal Communications Commission Chairman Ajit Pai has given his blessing to the merger in principle and said in a statement on Friday he would soon circulate a formal order.

The FCC is expected to give Dish more time to use spectrum it previously acquired but also impose strict penalties if it fails to create a consumer wireless network within a set
timeframe.

Read More

Sudan Detains Top National Journalist

A top Sudanese editor who heads the main journalists’ union has been detained, the union said Thursday, calling on Sudan’s military rulers to free him or put him on trial.

The detention of Sadiq al-Rizaigi came as the military said it had arrested a top general, several security officers and Islamist leaders over a failed coup attempt announced earlier this month.

The Sudanese Journalists’ Union called on the ruling Transitional Military Council to “immediately release” its head Rizaigi, a prominent Islamist and editor of Al-Sayha newspaper, or that he be put on trial.

A senior journalist with Rizaigi’s newspaper told AFP that security forces had taken him away from outside the newspaper’s premises.

“We do not know where he is being held or the reasons for his detention,” said Awad Jad Al-Sayid, news editor of Al-Sahya.

On Wednesday, the military announced several arrests in connection with a failed coup attempt.

It said it had arrested General Hashim Abdel Mottalib, the head of the joint chiefs of staff, and a number of officers from the National Intelligence and Security Service (NISS) along with leaders of the Islamic Movement and the National Congress Party.

On July 11, the military announced it had foiled a coup attempt without specifying when it took place.

Sudanese media also reported that among those arrested was General Bakri Hassan Saleh, a former first vice president and prime minister and a prominent figure in the 1989 coup that brought now ousted president Omar al-Bashir to power.

Also arrested was Ali Karty, a former foreign minister and Zubair Ahmed Hassan, an ex-finance minister, according to the reports.

During Bashir’s three-decade rule, the press was severely curtailed, according to media activists.

NISS agents cracked down regularly on journalists or confiscated entire print-runs of newspapers for publishing articles deemed critical of Bashir’s policies.

Media watchdog Reporters Without Borders (RSF) recorded at least 100 cases of journalists being arrested during the months of protests that finally led to Bashir’s ouster in April.

RSF ranks Sudan 175th out of 180 countries in its 2019 World Press Freedom Index.

Read More

Up to 150 Dead in Migrant Shipwreck Off Libya

The U.N. refugee agency says up to 150 refugees and migrants are believed to have lost their lives Thursday in a shipwreck on the Mediterranean Sea off the coast of Libya.

If confirmed, the UNHCR says the shipwreak will be the biggest on the Mediterranean Sea since May 2017, when 156 people died off the coast of the Libyan capital, Tripoli.

Close to 140 survivors, mainly Eritreans and Sudanese, were pulled from the water.

Migrants watch the body of their fellow migrant who died after a wooden boat capsized off the coast of Komas, a town east of the capital Tripoli, Libya, July 25, 2019.

UNHCR spokesman Charlie Yaxley says the latest tragedy comes weeks after more than 50 people were killed when a detention center in Tajoura, on the outskirts of Tripoli, was hit in an airstrike.

“In addition to the shipwreck … a further 87 people were brought back to Libya by the Libyan coast guard, and 84 of them were transferred to Tajoura,” Yaxley said. “The total population in Tajoura now numbers nearly 300. This is completely unacceptable, and we call for their immediate orderly release.”  

There were no search-and-rescue boats operated by nongovernmental organizations in the sea Thursday when the migrant boat ran into trouble, as hard-line governments such as Italy prohibit them from conducting these life-saving missions.

Yaxley says the crucial role of NGO boats must be acknowledged, and their efforts in saving lives must not be stigmatized nor criminalized.  

“There also must now be a return of EU state search-and-rescue vessels to the Mediterranean,” he said. “We reiterate once again that no return of refugees and people rescued on the Mediterranean should be to Libya because it has no ports of safety.”  

The UNHCR is calling for more action to arrest and prosecute smugglers and traffickers who profit from people’s desperation by facilitating their doomed voyages. 

Read More

Посол США в ЄС розповів про спілкування Зеленського і Трампа

Постійний представник США при Європейському союзі Гордон Сондланд вважає, що президенти України і США знайшли спільну мову. Американський дипломат сказав про це Радіо Свобода після зустрічі 26 липня в Києві з президентом України Володимиром Зеленським.

«Вчора президент Зеленський досить довго спілкувався (телефоном – ред.) із президентом Трампом, вони знайомилися. Я спілкувався з обома і до, і після цієї розмови. Розмова пройшла дуже успішно, вони відразу знайшли спільну мову. Президент Трамп наприкінці розмови запросив Зеленського до Білого дому в термін, який підходить для обох сторін, у найближчому майбутньому», – сказав дипломат.

Володимир Зеленський 26 липня в Києві зустрівся із Гордоном Сондландом і спеціальним представником США з питань України Куртом Волкером.

Гордон Сондланд повідомив Радіо Свобода, що вони обговорювали, серед іншого, війну, питання енергетичної безпеки, становище в «Нафтогазі», верховенство права.

За його словами, зараз за ініціативи президента США Дональда Трампа працює команда за участі міністра енергетики Ріка Перрі, послів Курта Волкера і Вільяма Тейлора, інших представників Держдепартаменту США, яка зосереджена на різних аспектах відносин з Україною.

Офіс українського президента напередодні повідомив про телефонну розмову Володимира Зеленського і його американського колеги Дональда Трампа.

За повідомленням, президенти, зокрема, домовилися «предметно обговорити практичні питання українсько-американської взаємодії» під час візиту Зеленського до США.

Точна дата візиту Володимира Зеленського до США наразі невідома.

Раніше тодішній посол України в США Валерій Чалий оприлюднював дві можливі дати для поїздки Зеленського до США: або серпень (коли президент України відвідає тільки Вашингтон), або вересень (коли цей візит буде поєднаний із участю у дебатах на сесії Генеральної асамблеї ООН).

25 червня тимчасовий повірений у справах США в Україні Вільям Тейлор повідомив, що дата візиту президента України Володимира Зеленського до Сполучених Штатів для зустрічі з президентом цієї країни Дональдом Трампом ще не визначена, проте США дуже зацікавлені якнайшвидше визначитись з датою і порядком денним.

Read More

Волкер із делегацією США їздив на Донбас

Делегація США на чолі зі спеціальним представником Державного департаменту Сполучених Штатів з питань України Куртом Волкером 26 липня відвідала зону конфлікту на Донбасі, повідомляє пресцентр операції Об’єднаних сил.

За повідомленням, делегація, зокрема, відвідала КПВВ «Станиця Луганська» і поспілкувалася з місцевими жителями.

«Окрім того, під час візиту до України, Курт Волкер і постійний представник США при Європейському союзі Гордон Сондланд зустрілися з президентом України Володимиром Зеленським. Сторони обговорили поточну ситуацію в зоні проведення операції Об’єднаних сил, зокрема, процес розведення сил і засобів навколо Станиці Луганської», – йдеться в повідомленні.

Сторони заявили про необхідність здійснення окупаційною владою раніше узгоджених сторонами взаємних кроків, які дозволять успішно завершити процес розведення сил і поліпшити гуманітарну ситуацію на лінії розмежування, заявили в пресцентрі ООС.

Курт Волкер прибув до Києва 25 липня. Він зустрівся з українськими політиками й урядовцями.

Read More

На ОВК у Кривому Розі поліція вивчає комп’ютери і виборчу документацію

У Кривому Розі у приміщенні окружної виборчої комісії №37 поліція здійснює слідчі дії – вивчає комп’ютери і виборчу документацію ОВК. Інформацію про це Радіо Свобода підтвердили в Криворізькому відділенні поліції.

За даними поліції, слідчі дії тривають у рамках розслідування кримінального провадження, яке відкрили за статтею 158 Кримінального кодексу України (фальсифікація виборчих документів). Поліцейські, за рішенням суду, отримали доступ до комп’ютерів ОВК.

Як стало відомо Радіо Свобода, на місці присутні двоє членів ОВК і юрист.

У громадянській мережі «Опора» повідомили, що поліція Кривого Рогу відкрила кримінальне провадження за фактами, виявленими спостерігачами «Опори» на 27 виборчому окрузі, – щодо публікації недостовірної інформації на плакатах, розміщених на виборчих дільницях.

За даними «Опори», у день голосування на плакатах з інформацією про кандидатів виявилась невідповідність даних тим, що розміщені на сайті ЦВК. Так, було зазначено, що кандидат Микола Фартушний є висуванцем партії «Слуга народу», хоча насправді він був самовисуванцем. Поряд із недостовірними плакатами були плакати справжнього висуванця партії «Слуга народу» Ігоря Фартушного. 

Водночас кандидат у народні депутати по цьому округу, висуванець партії «Слуга народу» Ігор Фартушний, який посів друге місце за офіційними підсумками виборів, повідомив Радіо Свобода, що через суд вимагає перерахунку голосів на окрузі.

За його словами, подання 26 липня розпочав розглядати Окружний адміністративний суд в Дніпрі, однак зараз у судовому засіданні оголошена перерва.

За підсумками голосування, оприлюдненими ЦВК, Ігор Фартушний – єдиний на Дніпропетровщині із 17 представників «Слуги народу»-мажоритарників, який програв вибори (33%). Попереду – самовисуванець Дмитро Шпенов (34,7%). Різниця між кандидатами складає 1 208 голосів.

Read More

Гривня залишається поблизу річного максимуму щодо долара

На міжбанківському валютному ринку 26 липня встановилася рівновага на рівні річного максимуму гривні щодо долара США. Як інформує сайт «Мінфін», станом на 12:00 котирування становлять 25 гривень 46-49 копійок за одиницю американської валюти, це майже не відрізняється від офіційного курсу на сьогодні.

Національний банк України опівдні встановив довідкове значення курсу на рівні 25 гривень 46 копійок, ще майже на три копійки посиливши гривню порівняно з курсом на 26 липня.

Надмірне посилення національної валюти може ускладнити виконання дохідної частини державного бюджету. Зазвичай НБУ викуповує надлишок пропозиції долара, але транзакції регулятора теж є обмеженими за обсягом. У державному бюджеті-2019 розрахунки про стан державного боргу зроблені з використанням прогнозного курсу на кінець року 29 гривень 40 копійок за долар.

Read More

Конкурс по газоносній ділянці «Дельфін»: комісія обрала переможцем компанію екс-депутата Держдуми Пономарьова

Міжвідомча комісія з укладення угод про розподіл продукції визначила компанію Trident Black Sea колишнього депутата Державної думи Росії Іллі Пономарьова переможцем державного конкурсу на залучення приватного партнера для розробки і видобування нафти та газу на найбільшій за площею ділянці «Дельфін» на Чорноморському шельфі.

Про це Радіо Свобода повідомив Ілля Пономарьов, а пізніше підтвердив міністр енергетики Ігор Насалик.

Раніше про цей конкурс і його потенційного фаворита – американську компанію з сумнівною репутацією Frontera Resources – розповіли журналісти програми «Схеми: корупція в деталях» (спільний проект Радіо Свобода та телеканалу «UA:Перший») у розслідуванні «Полювання на «Дельфіна».

​Заявки на участь у державному конкурсі подавали чотири компанії. Серед них вищезгадана Trident Black Sea, а також американська Frontera Resources, яка сама й ініціювала цей конкурс, азербайджанська компанія Caspian Drilling Company LTD та «Укрнафтобуріння», бенефіціаром якої є український олігарх Ігор Коломойський.

Переможець конкурсу на ділянку «Дельфін» – компанія Trident Black Sea. Вона на 90% належить Trident Acquisitions Corp, а ще на 10% – ірландській San Leon Energy PLC. Раніше «Дзеркало тижня» повідомляло, що ключовим акціонером Trident Acquisitions Corp. є Ілля Пономарьов – екс-депутат Держдуми, який емігрував з Росії в Україну. Ще 10% акцій належить співвласникові мережі супермаркетів «АТБ» Геннадію Буткевичу.

У коментарі Радіо Свобода сам Пономарьов заявив, що в разі перемоги компанія Trident Black Sea планує інвестувати 1 мільярд доларів у розробку ділянки шельфу. І зазначив, що має громадянство України, а від російського відмовився. 

Caspian Drilling Company (CDC) була заснована у вересні 1996 року Державною нафтокомпанією Республіки Азербайджан (55%) спільно із «Санта-фе» (45%) на базі Морської розвідувальної бурової компанії СРСР. Від червня 2009 року Державній нафтовій компанії Азербайджану належить понад 92% CDC.

Іншим претендентом є українська компанія «Укрнафтобуріння». ЇЇ кінцевими бенефіціарами через офшорні компанії є олігарх Ігор Коломойський, депутат від групи «Відродження» Віталій Хомутиннік і колись російський, а тепер український бізнесмен Павло Фукс.

Про компанію Frontera Resources як потенційного фаворита цього конкурсу «Схеми» розповідали на початку червня.

Журналісти з’ясували, що саме ця компанія й ініціювала проведення конкурсу. Крім того, вони виявили, що Frontera Resources має сумнівні проекти у Молдові та Грузії, а її фінансовий звіт за частину 2017 та 2018 років свідчить про те, що компанія є збитковою. Інвестиційний банкір Ерік Найман називає збитковість компанію «хронічною».

Відповідно до закону комісія зобов’язана визначити переможця та надати пропозицію до Кабінету міністрів протягом місяця – тобто до 12 липня 2019 року. У свою чергу, уряд має тоді укласти угоду протягом двох місяців – до 12 вересня 2019 року.

11 червня голова Адміністрації президента України Володимира Зеленського Андрій Богдан закликав Кабінет міністрів продовжити конкурс на право розподілу нафти та газу на рекордній за площею ділянці «Дельфін» на Чорноморському шельфі. Він зазначив у своєму офіційному листі, що «штучне зменшення термінів виглядає невипадковим» і «як навмисно створений бар’єр з метою швидкого розіграшу у виборчий період стратегічно важливої нафтогазової ділянки між «своїми» та фірмами, що переслідують виключно спекулятивні завдання». Однак до його звернення міністр енергетики та голова конкурсної комісії Ігор Насалик не дослухався.

Потенційні інвестори мали 60 днів на подачу заявок. Умовами до інвестора були – півтора мільярда гривень інвестицій на розвідку, щонайменше п’ять свердловин за перші п’ять років, а державна частка прибуткової продукції має становити не менше 11%.

 

Read More