01001, Київ, Україна
info@ukrlines.com

Праворадикали принесли похоронні вінки на Банкову – відео

Праворадикали принесли на Банкову і поклали під ноги поліції похоронні вінки під час акції «Національного корпусу» та «Національних дружин». Як пояснили вони – це «символ початку похоронів». Крім того на акції були матері та рідні учасників бойових дій на сході України, які теж звернулися до Адміністрації президента з вимогами припинити корупцію в оборонній сфері.
Лідер «Національного корпусу» Андрій Білецький під час акції заявив, що має наміри боротися проти чинного президента. «Ми будемо тепер боротися, щоб ця людина, яка не збирається здавати своїх подільників, не була президентом», – сказав Білецький.
«Національні дружини» пов’язують із полком «Азов» та партією «Національний корпус».
Про свою мету організація «Національні дружини» зазначає, що прагне «покращити безпекову ситуацію в державі» і забезпечити порядок на вулицях, але самі неодноразово вдавалися до силових методів і порушення правопорядку.
За рішенням ЦВК «Національні дружини» є серед офіційних спостерігачів за президентськими виборами 2019 року. Лідери організації обіцяють застосовувати силу на дільницях у разі порушень і бездіяльності влади, у МВС наполягають, що лише уряд має такі повноваження.
У листі, адресованому Авакову від 15 березня, французький посол Ізабель Дюмон від імені своїх колег-послів написала, що «група G7 стурбована екстремістськими політичними рухами в Україні, насильницькі дії яких тривожать»
31 березня в Україні відбудуться вибори президента.

Read More

«Батьківщина» назвала неправдивим повідомлення про «затримання учасників мережі підкупу в офісі партії»

Партія «Батьківщина» заявила, що спростовує як неправдиву інформацію щодо затримання на Одещині в місті Подільську правоохоронцями учасників мережі підкупу за одного з кандидатів у президенти з великою сумою готівки нібито в одному з офісів партії.

Як мовиться в заяві «Батьківщини», інформацію такого змісту розповсюдили засоби масової інформації – які саме, в партії не назвали.

Як заявляють у партії, гроші, вилучені у приміщенні одного з відділень «Приватбанку», – «найімовірніше, це були гроші для виборчої мережі «БПП».

Наразі не ясно, які засоби інформації могли подати повідомлення правоохоронців про цей інцидент у такому вигляді, як наводять у «Батьківщині». Самі правоохоронці у своїх повідомленнях не назвали партії і кандидата, на користь яких, за їхніми словами, діяла мережа підкупу.

Раніше 23 березня прокуратура Одеської області повідомила, що у будівлі відділення «Приватбанку» в Подільську знайшли «чорну касу» на суму 1,3 мільйона гривень «для протиправного втручання у вибори». «Під час розслідування кримінального провадження прокуратура Одещини, Управління Служби безпеки в області та поліція викрили факти незаконної організації виборчого процесу на користь однієї з політичних сил», – мовилося в повідомленні.

Так само про цей інцидент повідомила і Служба безпеки України. «Співробітники Служби безпеки України задокументували протиправну діяльність, пов’язану з організацією підкупу виборців на користь однієї з політичних сил на території Одеської області, зокрема у Балтському, Подільському, Окнянському, Кодимському та Савранському районах. Правоохоронці встановили, що механізм підкупу виборців, так звана «сітка», полягав у підкупі представників виборчих комісій, які гарантували голосування 31 березня 2019 року за одного з кандидатів на виборах президента України», – заявили в СБУ.

При цьому ні у прокуратурі, ні в СБУ не наводили ніяких даних про те, що це за політична сила і кандидат на посаду президента. Із єдиним натяком, але без уточнень, виступив тільки генеральний прокурор Юрій Луценко, який прокоментував інцидент у соцмережах так: «На тлі заяв кандидата Ю про вселенський підкуп владою – чергові уроки арифметики «чорної готівки» для її Всеукраїнської мережі депутата Д. Цього разу – Одещина».

Раніше в партіях «Батьківщина» і «Блок Петра Порошенка» вже кілька разів звинувачували одне одного у створенні мереж підкупу виборців на користь підтримуваних ними кандидатів.

Read More

Architect’s Solution to Housing Shortage is Pre-Fab Homes

There is a housing crisis in many parts of the developed world. Low-cost housing is disappearing, rents and mortgages are going up, and that’s slowly destroying the middle-class dream of owning a home. But one British architect is showing off a simple way to solve the problem. VOA’s Kevin Enochs reports.

Read More

Sources: EU Expert to Urge Monitoring 5G Risks, Not Huawei Ban

The European Commission will next week urge EU countries to share more data to tackle cybersecurity risks related to 5G networks but will ignore U.S. calls to ban Huawei Technologies, four people familiar with the matter said Friday.

European digital chief Andrus Ansip will present the recommendation Tuesday. While the guidance does not have legal force, it will carry political weight, which can eventually lead to national legislation in European Union countries.

The United States has lobbied Europe to shut out Huawei, saying its equipment could be used by the Chinese government for espionage. Huawei has strongly rejected the allegations and earlier this month sued the U.S. government over the issue.

​Use cybersecurity tools

Ansip will tell EU countries to use tools set out under the EU directive on security of network and information systems, or NIS directive, adopted in 2016 and the recently approved Cybersecurity Act, the people said.

For example, member states should exchange information and coordinate on impact assessment studies on security risks and on certification for internet-connected devices and 5G equipment.

The Commission will not call for a European ban on global market leader Huawei, leaving it to EU countries to decide on national security grounds.

“It is a recommendation to enhance exchanges on the security assessment of digital critical infrastructure,” one of the sources said.

The Commission said the recommendation would stress a common EU approach to security risks to 5G networks.

​Tougher on telecoms equipment

The EU executive’s guidance marks a tougher stance on Chinese investment after years of almost unfettered European openness to China, which controls 70 percent of the global supply of the critical raw materials needed to make high-tech goods.

The measures, if taken on board, will be part of what French President Emmanuel Macron said Friday was a “European awakening” about potential Chinese dominance, after EU leaders held a first-ever discussion about China policy at a summit.

Germany this month set tougher criteria for all telecoms equipment vendors, without singling out Huawei and ignoring U.S. pressure.

Big telecoms operators oppose a Huawei ban, saying such a move could set back 5G deployment in the bloc by years. In contrast, Australia and New Zealand have stopped operators using Huawei equipment in their networks.

The industry sees 5G as the next money spinner, with its promise to link up everything from vehicles to household devices.

Alongside the Huawei issue, the bloc also plans to discuss Chinese subsidies, state involvement in the Chinese economy and more access to the Chinese market at an EU-China summit April 9.

Read More

Returning to London, Britain’s May Faces Mammoth Task to Change Minds on Brexit

British Prime Minister Theresa May on Friday began the mammoth struggle of persuading a deeply divided parliament to back her Brexit deal after an EU summit granted her more time but little to help change minds at home.

After a bruising day in Brussels, May secured a two-week reprieve to try to get the deal she negotiated in November through parliament at a third attempt or face a potentially chaotic departure from the European Union as soon as April 12.

EU leaders were clear that it was now up to the British parliament to decide the fate of Brexit — to leave with a deal in a couple of months, depart without an agreement, come up with a new plan or possibly remain in the bloc.

While the Brexit deadline may have moved from March 29, however, parliament shows no sign of budging.

In fact, incensed by comments from May on Wednesday night that pinned the blame for the Brexit chaos on them, many British lawmakers have now hardened their resistance to the deal she is due to bring back before them next week. In an appeal to lawmakers, May said in Brussels: “Last night I expressed my frustration. I know that MPs [members of parliament] are frustrated too. They have difficult jobs to do. I hope we can all agree, we are now at the moment of decision.”

She needs to change the minds of 75 more lawmakers to get her deal through after it was overwhelmingly rejected twice before. In a letter to British lawmakers on Friday, May hinted she might not hold a third vote on the deal at all if it was clear it would not be passed.

“If it appears there is not sufficient support to bring the deal back next week, or the House rejects it again, we can ask for another extension before April 12,” she wrote in the letter published on Twitter by a BBC reporter.

While EU leaders were keen to heap pressure on the British parliament, some — with the notable exception of France — suggested Britain could still win more time to prepare for a no-deal Brexit if lawmakers fail to approve the divorce deal by April 12.

‘Hope dies last’

Irish Prime Minister Leo Varadkar summed up the mood in Brussels when he spoke of overwhelming Brexit fatigue.

European Council President Donald Tusk said: “The fate of Brexit is in the hands of our British friends. We are, as the EU, prepared for the worst but hope for the best. As you know, hope dies last.”

French President Emmanuel Macron took a potshot at Brexit advocates. “Brexiteer leaders told people leaving would be easy. Bravo.”

Leaders doubted whether May could get her deal through parliament, which like the country itself is deeply split over how, or even if, Britain should leave the EU after a 2016 referendum when 52 percent backed Brexit against 48 percent.

One senior EU official said a no-deal Brexit was more likely. “We are in general well prepared. But we can use these few weeks to prepare more for the rather likely no deal scenario,” the official said on condition of anonymity.

New votes

Parliament will start next week with another vote on Brexit, which business minister Greg Clark said would open the way “for parliament to express a majority of what it would approve.”

Those May must win over — euroskeptic lawmakers in her Conservative Party and the DUP, the Northern Irish party that props up her minority government, plus wavering members of the opposition Labor Party — did not seem to be softening.

The DUP’s Nigel Dodds said May had missed an opportunity to put forward proposals to EU leaders to improve the prospects of an acceptable deal, describing it as a “disappointing and inexcusable” failure.

Labor Party leader Jeremy Corbyn said it was time for parliament to take over Brexit and for lawmakers to make their own decisions about Britain’s future.

His deputy Tom Watson said he was prepared to back May’s deal, however — but only if she agreed to holding a second referendum, something she has repeatedly ruled out.

With parliament deadlocked, the lack of certainty is encouraging some Britons to try to influence politicians.

Hundreds of thousands are expected to march through central London on Saturday calling for a second Brexit referendum, while an online petition demanding May revoke the EU leave notice and stop Brexit has got more than 3.5 million signatures.

Seven hours of summit brainstorming Thursday kept a host of options open for the EU leaders, who say they regret Britain’s decision to leave but are eager to move on from what they increasingly see as a distraction.

Now a May 22 departure date will apply if parliament rallies behind the British prime minister next week. If it does not, Britain will have until April 12 to offer a new plan or decide to leave the European Union without a treaty.

In the case of a longer extension, the main idea is for one year, EU officials said. That would give Britain time to hold an election, and possibly a second referendum, and avoid an even longer delay that would complicate negotiations for a new long-term EU budget.

Read More

У Києві представили звіт про нав’язування російського громадянства в Криму

У Києві 22 березня представили аналітичний звіт «Права людини в контексті нав’язування громадянства в Криму», підготовлений фахівцями Правової ініціативи відкритого суспільства. Про це повідомляє кореспондент проекту Радіо Свобода Крим.Реалії.

Як заявив виконавчий директор представництва Фонду «Відродження» в Україні Олександр Сушко, документ має прикладне значення і «стане основою доказу порушень окупаційної влади в Криму».

Автори доповіді констатують, що практика нав’язування російського громадянства в Криму порушує права людини і породжує наслідки, які обмежують свободу на пересування.

На думку старшого радника з правових питань у сфері рівності й громадянства Правової ініціативи відкритого суспільства (Нью-Йорк, США) Лори Бінгем, яка відкривала дискусію, в міжнародному законодавстві про права людини відсутні норми, які б однозначно встановлювали межі для сфери діяльності держави як інституту права в питанні визнання етнічних груп.

За її словами, з використанням цієї колізії міжнародне співтовариство стикається в Криму, де найбільш вразливими є кримські татари.

Згідно з українським законодавством, жителів анексованого Росією Криму не вважають людьми з іноземним громадянством. Видані в Криму російські паспорти не визнаються офіційним документом в Україні і в низці країн світу.

Підконтрольні Кремлю суди Криму виносять рішення про депортацію з анексованого півострова громадян України через відсутність паспорта Росії, повідомляли правозахисники.

6 жовтня 2018 року голова Міністерства закордонних справ України Павло Клімкін в інтерв’ю «UA: Харків» заявив, що «всі випадки отримання російського громадянства повинні відповідно розслідуватися» українськими спецслужбами. Крім того, міністр повідомив, що категорично проти «будь-яких ідей і думок» про легалізацію подвійного громадянства з Росією.

У Криму з березня 2014 року було анульовано близько 4 тисяч російських паспортів, повідомила Уповноважений Верховної Ради з прав людини в Росії Тетяна Москалькова.

Міжнародні організації визнали окупацію та анексію Криму незаконними і засудили дії Росії. Країни Заходу запровадили низку економічних санкцій. Росія заперечує окупацію півострова і називає це «відновленням історичної справедливості». Верховна Рада України офіційно оголосила датою початку тимчасової окупації Криму і Севастополя Росією 20 лютого 2014 року.

Read More

СБУ: відповідальності для українських політиків за візити в Росію зараз не передбачено

На сьогодні українське законодавство не передбачає покарання за візити політиків до Росії. Таким чином в ефірі «5 каналу» керівник апарату голови СБУ Ігор Гуськов прокоментував візит до Москви кандидата в президенти України Юрія Бойка і голови політичної ради партії «Опозиційна платформа – За життя» Віктора Медведчука.

«Ця провокація готувалася давно, просто сьогодні вона «вистрілила». В цьому є дві складові. Перша – юридична щодо візити до Москви одного і другого громадянина. Я хочу сказати, що у вересні 2017 році була ініціатива від голови СБУ Василя Грицака ввести відповідальність за візити українських політиків та службовців у Росію. На сьогодні це не реалізовано. Нема відповідальності за такі візити. Тому на сьогодні ніяких претензій через їхнє перебування в Росії ми їм пред’явити не можемо», – зазначив Гуськов.

Він зазначив, що СБУ вивчає заяви, які українські політики зробили в Росії. «Якщо там будуть найменші ознаки складу злочину, передбачені кримінальним кодексом України, повірте, одразу миттєво буде реакція служби», – наголосив представник СБУ.

22 березня прем’єр-міністр Росії Дмитро Медведєв прийняв у своїй резиденції в Москві кандидата в президенти України Юрія Бойка і голову політичної ради партії «Опозиційна платформа – За життя» Віктора Медведчука. Як повідомляли російські ЗМІ, у зустрічі також взяв участь голова правління «Газпрому» Олексій Міллер. Бойко на зустрічі заявив про бажання «покращувати і відновлювати двосторонні відносини» з Росією, а Медведчук запропонував повернутися до ідеї створення в Україні газотранспортного консорціуму за участю «Газпрому».

Відносини між Україною та Росією різко загострилися після анексії Росією Криму та початку збройного конфлікту на Донбасі. Росія визнана в Україні країною-агресором.

Read More

Бекірова утримують у медчастині СІЗО, але не надають необхідної допомоги – активіст

Громадського активіста Едема Бекірова, незаконно заарештованого підконтрольним Росії судом у Криму, утримують у медсанчастині слідчого ізолятора, проте необхідної медичної допомоги він не отримує. Про це повідомив адвокат Еміль Курбедінов.

«Сьогодні відвідав у СІЗО Сімферополя Едема Бекірова. Зараз його перевели до медчастини СІЗО. Багато хто думає, це лікарня. Ні. Камера більша, він може частіше бачити фельдшера, й їжа трохи краща… все», – написав Курбедінов у Facebook.

Він наголосив, що Бекіров не отримує обов’язкової щомісячної процедури пов’язаної з його проблемами з серцем. Йому також не показують результатів УЗД та іншої медичної документації, яка була зроблена вже після арешту.

«Кожен день завдає непоправної шкоди здоров’ю і є ризиком для життя», – зазначив Курбедінов.

19 березня уповноважена Верховної Ради України з прав людини Людмила Денисова надіслала звернення російській колезі Тетяні Москальковій про стан здоров’я кримськотатарського активіста Едема Бекірова.

Житель селища Новоолексіївка Херсонської області Едем Бекіров був затриманий російськими силовиками на в’їзді до Криму вранці 12 грудня 2018 року. Він прямував до Криму до 78-річної матері та родичів.

Адвокат Олексій Ладин повідомив, що Бекірова підозрюють у скоєнні злочину за статтею 222 частина 2 і 222.1 частина 2 Кримінального кодексу Росії (зберігання і передача вибухових речовин і боєприпасів). Юрист Ліля Гемеджі зазначила, що активісту закидають поширення і транспортування понад 10 кілограмів тротилу і 190 бойових патронів.

Read More

Суд скасував передачу ЗТМК Фірташа у власність держави

Верховний суд України частково задовольнив скаргу адвокатів олігарха Дмитра Фірташа та  Запорізького титано-магнієвого комбінату (ЗТМК), скасувавши його передачу у державну власність, повідомляє «Центр протидії корупції».

«Сьогоднішнє рішення Верховного суду означає, що команда Фірташа може надалі за рахунок схем, заробляти на комбінаті, максимально завантажуючи зношені потужності», – йдеться в повідомленні ЦПК.

Згідно з повідомленням, тепер справу про повернення ЗТМК розглядатимуть спочатку – у Господарському суді Запорізької області.

У прес-службі Group DF Дмитра Фірташа підтвердили направлення рішенням Верховного Суду справи про повернення Запорізького титано-магнієвого комбінату в державну власність на повторний розгляд до Господарського суду Запорізької області.

Раніше господарський суд Запорізької області задовольнив позов керівника Спеціалізованої антикорупційної прокуратури Назара Холодницького щодо повернення ЗТМК у власність держави. Пізніше Центральний апеляційний госпсуд залишив це рішення чинним. Однак власники ЗТМК подали касаційну скаргу.

Запорізький титано-магнієвий комбінат створений у 2013 році державою в особі Фонду державного майна України (володіє 51% статутного капіталу) та компанією Tolexis Trading Limited (49%), яка входить до Group DF Дмитра Фірташа.

ЗТМК – єдиний в Україні та Європі виробник металевого губчастого титану.

Read More

Україна пропонує звільнити українських полонених в обмін на 79 ув’язнених сепаратистів – Геращенко

Україна пропонує обміняти українських полонених на Донбасі на ув’язнених сепаратистів. Про це заявила 22 березня в Києві перший заступник голови Верховної Ради Ірина Геращенко.

«Ми запропонували російській стороні (на переговорах у Мінську – ред.) звільнити 79 сепаратистів в обмін на українських полонених, яких утримує на Донбасі ФСБ і російські маріонетки», – сказала Геращенко. За її словами, йдеться про щонайменше 19 українців, утримуваних у полоні.

Представник України на мінських переговорах Євген Марчук заявив, що Україна щоразу висуває аналогічну вимогу щодо звільнення полонених українських моряків.

«Я кажу про це Гризлову, він (відповідає, що) це не тема мінських переговорів, це має вирішувати омбудсмен. Коли ми про це кажемо Москальковій, (вона) відповідає, що це не її мандат. Ми показуємо ці відповіді на мінських переговорах», – розповів український представник. За словами Марчука, Україна вимагає від російської сторони дати консолідовану відповідь щодо звільнення українських моряків. І розпочати з так званого «малого обміну», тобто спершу повернути трьох поранених полонених моряків.

Марчук та Геращенко твердять, що російська сторона уникає відповіді на питання про звільнення полонених – як моряків, так і утримуваних на окупованій частині Донбасу.

За даними Міністерства закордонних справ України, Росія незаконно утримує понад 70 українців. До цього числа не входять 24 українські моряки, захоплені Росією біля Керченської протоки наприкінці листопада 2018 року.

Read More

Порошенко заявив про повну підтримку посла США в Україні Йованович

«Наші відносини з Вашингтоном ще ніколи не були настільки ефективними, предметними, як сьогодні» – президент України

Read More

Hungary Under Fire as US Pledges Support for NGOs, Media

European allies of the outspoken Hungarian Prime Minister Viktor Orban have taken the rare step of suspending his Fidesz party from their center-right alliance in Brussels, citing concerns over the rule of law and attacks on European Union officials. However, the European People’s Party (EPP) stopped short of expelling the party.

Fidesz campaign slogans for the upcoming European Parliament elections feature personal attacks on the head of the EU Commission, Jean-Claude Juncker, and the U.S.-based financier George Soros. Prime Minister Orban accuses them of conspiring to force Hungary to accept mass migration.

His spokesman Zoltán Kovács told VOA in a recent interview that the suspension will not change the government’s course.

“If it’s about the fundamental issues, that is migration, the defense of European Christian values, we are not ready to compromise,” Kovács said.

Democracy at risk

It is the fundamental issues of democracy that Hungary’s Western allies accuse the government of putting at risk.

U.S. Secretary of State Mike Pompeo visited Budapest last month and pledged to increase American engagement in the region. Before his meeting with Orban, he held talks with several non-governmental organizations, among them the Hungarian Civil Liberties Union. The group’s Stefania Kapronczay was at the meeting.

“It was very important both symbolically, and it was a message about democracy,” she told VOA.

The U.S. State Department pledged support for Hungarian NGOs and free media, though no further details have been released. Kovács says the government is unimpressed.

“We don’t believe that we shall be giving lectures and tell other people actually and other countries how to behave. And that’s what we expect from our allies. NGOs are not entitled to participate in political decision-making. That has never been an assignment for them. And there is no democratic mandate behind it.”

Changing EU

Such a position is part of the government’s attempt to stifle criticism and shut down debate, Kapronczay argues.

“The Hungarian government systematically demolishes the rule of law, independent institutions. And the system of checks and balances where government power can be controlled is basically nonexistent in the country. Basically, anyone who dissents or who dares to criticize the government faces stigmatization through the media and press statements from government officials.”

The Fidesz party’s suspension from the EPP will weaken its hand in Brussels. However, the Orban government believes things will change after the May elections.

“We all know, everyone knows in the European political sphere, that the political arithmetic in Europe is going to change,” Kovács said.

That could see Hungary team up with like-minded far right parties in countries like Italy, Poland and France, a move that would reshape the power dynamics of Brussels.

Read More

Hungary Under Fire From Allies as US Pledges Support for Free Media

European allies of Hungarian Prime Minister Viktor Orban have suspended his party from their center-right alliance in Brussels, citing concerns over the rule of law and attacks on EU leaders. It follows a pledge by the United States to support free media and civil society groups in Hungary, who say they are under attack from the government. Orban has refuted such claims and hopes the European Parliament elections in May change the power dynamics of the bloc. Henry Ridgwell reports.

Read More

Долар опустився нижче від 27 гривень – НБУ

Національний банк України оприлюднив довідкове значення курсу гривні до долара США станом на 12:00. Регулятор відобразив тенденції міжбанківського ринку, зафіксувавши значення 26 гривень 98 копійок за долар.

На міжбанку зміцнення гривні триває: опівдні торги відбуваються на рівні 26 гривень 91 – 94 копійки, повідомляє сайт «Мінфін».

«Після масованого розігріву ринку за минулий тиждень і позиційних курсових війн першої половини цього тижня в останні два дні ринок активно розгортають у бік падіння котирувань. Спекулянти також грають «на пониження», і навіть готівковий ринок теж пішов на обережне зниження», – інформували аналітики перед початком торговельної сесії.

Офіційний курс на 22 березня НБУ встановив на рівні 27 гривень 25 копійок за долар.

Read More

На міжбанку стрімко зміцнюється гривня

На українському міжбанківському валютному ринку відбувається стрімке посилення гривні. Станом на 11:00 торги відбуваються на рівні 26 гривень 97 копійок – 27 гривень 0 копійок за долар, повідомляє профільний сайт «Мінфін». Це на чверть гривні менше за офіційний курс, встановлений НБУ на 22 березня – 27 гривень 25 копійок.

«Торги по долару почалися зі зростання пропозиції валюти, що призводить до зниження котирувань. Багато учасників ринку очікують виходу НБУ з викупом надлишку пропозиції, що утримає курс від подальшого падіння», – вказують фахівці.

«Після масованого розігріву ринку за минулий тиждень і позиційних курсових війн першої половини цього тижня в останні два дні ринок активно розгортають в бік падіння котирувань. Спекулянти також грають «на пониження» і навіть готівковий ринок теж пішов на обережне зниження», – відзначає сайт «Мінфін».

Read More

UNESCO Campaign Tackles Racism 

The Paris-based U.N. Educational, Scientific and Cultural Organization on Thursday launched a campaign to fight prejudice. The move coincided with International Day for the Elimination of Racial Discrimination.

Begun with the French city of Bordeaux, the UNESCO billboard campaign features a variety of faces — old and young, men and women, and of many ethnic backgrounds. The tagline, “us different?” aims to make us think about who we are, and our prejudices.

 

“You would walk by it and hopefully react. … [Is that] person on the screen different?” said Magnus Magnusson, partnerships and outreach director at UNESCO’s social and human science division.

Mindful of stereotypes

“Ultimately, it’s about our own awareness of our own stereotypes, and we need to work, each one of us, on those stereotypes that could illustrate or be reflections on racism,” he said.

The campaign rollout comes at a time when experts say brazen forms of racism are resurging — in sports, on social media and in politics.

The initiative follows last week’s mass shooting in Christchurch, New Zealand, in which a self-proclaimed white nationalist opened fire on worshippers at two mosques. Fifty people were killed. The suspect has been charged with murder.  

 

Migration is one factor behind the increase in racist incidents, experts say, but so is the power of social media in spreading and enforcing stereotypes.

 

Activists are fighting back. A round-table hosted by UNESCO featured imaginative ways to counter prejudice, including through chess. 

 

Cameroonian artist Gaspard Njock fights it with his pen. He’s the author of comic books and graphic novels sold in bookstores across France. 

Versatile medium

 

Njock said comics can be a powerful tool to fight racism, because it’s a medium that reaches all types of people and can tackle important themes. 

 

One of Njock’s graphic novels, Un voyage sans retour, is about the dangerous migration of sub-Saharan migrants to Europe. Njock arrived in Europe several years ago, making his way to France after a few years in Italy. 

Njock said he never considered himself a victim of racism — not because he never encountered it, but because he developed ways to fight it.

Magnusson of UNESCO said education is key to wiping out racism. So is being more aware of how we think and feel.

Read More

Екс-президента Криму Мєшкова відпустили після двох діб арешту

Першого президента Криму Юрія Мєшкова відпустили ввечері 21 березня після двох діб арешту, повідомляє проект Радіо Свобода Крим.Реалії.

Згідно з повідомленням, Мєшков заявив про «нормальне» самопочуття і заявив, що розцінює свій арешт як «поліцейсько-судову операцію».

19 березня підконтрольний Кремлю Центральний районний суд Сімферополя заарештував на дві доби екс-президента Криму Юрія Мєшкова за «непокору співробітникам поліції».

Російські силовики в Сімферополі 18 березня затримали екс-президента Криму Юрія Мєшкова за заявою невідомої особи про те, що колишній кримський президент нібито перебуває в стані наркотичного сп’яніння. Пізніше його відвезли на огляд, однак, за словами Мєшкова, слідів алкогольного чи наркотичного сп’яніння в нього не виявили.

Наприкінці лютого екс-президент Криму Юрій Мєшков критикував підконтрольних Кремлю чиновників півострова за «зраду» Росії під час анексії півострова.

Юрій Мєшков – кримський політик і юрист, перший і єдиний президент Криму (1994-1995), формальний голова Ради Міністрів Криму (1994).

Read More

Йованович і Аваков обговорили «важливість вільних і справедливих виборів» в Україні

Посол США звернула увагу на «важливу роль і відповідальність МВС України у протидії загрозам і запобіганні проявів насильства екстремістськими угрупованнями»

Read More

Chinese Visit to Italy Seeks Closer Ties, Stirs Suspicions

At the heart of Chinese Premier Xi Jingping’s visit to Rome beginning Thursday is a key prize: A deal to make Italy the first major democracy to join China’s ambitious Belt and Road infrastructure project that has raised concerns about Beijing’s growing economic clout.

Italian Premier Giuseppe Conte has pledged to sign the memorandum of understanding on Saturday, despite objections from U.S. allies and doubts within the coalition government that it could give China greater political influence in Europe and the West.

 

But Xi’s visit, at the invitation of Italian President Sergio Mattarella, also aims more broadly at deepening trade and cultural ties. Conte has even suggested that Italy could play a role in easing tensions over trade between China and the United States.

 

Mattarella told the Chinese stat-run news agency Xinhua Thursday that the visit is an expression of the “solidity of the bond and mutual respect” between the two countries, which will celebrate 50 years of diplomatic relations in 2020.

 

Xi’s visit includes a meeting with Mattarella and a wreath-laying at Italy’s monument for unknown soldiers on Friday. On Saturday, Conte will sign the infrastructure deal and Xi will visit the Sicilian city of Palermo before departing Sunday.

 

Here’s a look what’s at stake with the visit.

INFRASTRUCTURE

 

Italy’s signature on the ambitious “Belt and Road” infrastructure-building project would give legitimacy to a project that envisions overland and maritime routes connecting China with Europe, reviving the old Silk Road traveled by Marco Polo in the Middle Ages. The initiative encompasses about 60 countries through Asia and Africa to Europe.

 

Conte has dismissed concerns that signing the framework with China would downgrade Italy’s strategic ties with Europe and the United States, saying its focus was more commercial and on encouraging trade with China.

 

The White House has criticized the deal, saying it is weighted in China’s interests. Italy’s European allies have declined to sign a joint declaration on the “Belt and Road,” saying it lacks standards on financing and transparency.

 

While full details have not been released, it includes collaboration and investments in the northern Italian ports of Genoa and Trieste as well as roads, railways, airports and telecommunications.

 

“Our two countries may harness our historical and cultural bonds forged through the ancient Silk Road,” Xi wrote in the Corriere della Sera newspaper this week.

TECHNOLOGY

 

Key Italian officials have insisted that the issue of expanding Chinese company Huawei’s 5G network into Italy is not part of the “Belt and Road” memorandum.

 

The Chinese 5-G network is viewed with suspicion, mainly by the U.S. government, which says it could give Chinese security services a backdoor to snoop on consumers. The issue is a major source of tension between China and the U.S.

 

While European countries have balked at banning Huawei outright from participating in the creation of the new 5G networks, one key member of Italy’s government, Interior Minister Matteo Salvini, shares the concerns, saying nothing in the memorandum can threaten Italians’ data.

 

CULTURE

 

Ahead of the visit, Xi noted that China and Italy are the countries with the largest number of UNESCO world heritage sites, sharing both cultural and tourism resources. He suggested that the two countries could form “twinning relationships” between world heritage sites and cooperate on art exhibitions, TV and movie production, language course and travel.

 

Mattarella said that the heritage of Italy and China both “arouse admiration around the world” and could help develop the economy.

 

The two countries are expected to soon announce the pairing of the Langhe, Roero and Monferrato wine region in Piedmont with China’s Honghe Hani rice terraces, while Verona and Hangzhou are to establish sister-city relationships.

 

Culture and tourism officials will be meeting Saturday on the sidelines of Xi’s visit.

TRADE

 

Conte said he aims to rebalance trade with China. Currently 1 billion Chinese consumers provide a market for 13 billion euros (nearly $15 billion) in Italian goods, while Italy’s 60 million people buy 60 billion euros in Chinese-made products each year.

 

Italy’s undersecretary for economic development, Michele Geraci, says Italy lags its European partners in trade with China by 15 or 20 years, and that the aim is to increase Italian exports to China by 7 billion euros, putting Italy in line with France.

Mattarella said that Italy sees China “not only as an economic partner of prime importance, but also as a driver of global trade,” and a market for Italian technology and expertise in areas like environmental protection, food security, health services and machinery. He called for “open and transparent” trade with both countries acting “on an equal basis.”

 

Chinese Vice Foreign Minister Wang Chao said the “Belt and Road” deal would be beneficial for both countries’ economic development and trade.

 

However, Francois Godement, a specialist in Chinese politics at the Paris Institute of Political Studies, called such claims “bogus,” because Chinese companies already have significant investments in Italy.

Read More

Суд у Лондоні заборонив «Газпрому» виводити активи з Англії та Нідерландів

У Англійському комерційному суді 15 березня пройшли слухання щодо примусового виконання рішення Стокгольмського арбітражу в транзитній справі між НАК «Нафтогаз України» та «Газпромом».

«Лондонський суд постановив, що примусове виконання рішення Стокгольмського арбітражу може бути проведене після рішення Апеляційного суду округу Свеа, за умови виконання «Газпромом» певних дій. Зокрема, суд обтяжив «Газпром» додатковими зобов’язаннями щодо неприховування та невиведення своїх активів із юрисдикцій Англії та Нідерландів. Крім того, «Газпром» зобов’язаний протягом 28 днів з моменту задоволення клопотання надати грошове забезпечення на рахунок суду чи ескроу-рахунок одного з лондонських банків як гарантію виконання вимог суду», – повідомили 21 березня у «Нафтогазі».

Там додали, що останнє рішення не скасовує обов’язків «Газпрому» щодо неприховування активів та невиведення їх із території Англії.

«Якщо «Газпром» ухилятиметься від виконання ухвали Англійського комерційного суду, до нього будуть застосовані санкції у вигляді штрафів або притягнення до кримінальної відповідальності директорів чи інших посадовців «Газпрому». У свою чергу, «Нафтогаз» зможе безперешкодно продовжити виконання рішення Стокгольмського арбітражу на території Англії та Уельсу», – мовиться у повідомленні.

У «Нафтогазі» нагадали, що в Нідерландах триває процес щодо активів «Газпрому», що були «заморожені» на вимогу «Нафтогазу» в рамках запобіжного заходу. Рішення Англійського комерційного суду на це провадження не впливає.

У вересні 2018 року «Нафтогаз» подав заяву до нідерландського апеляційного суду щодо визнання та примусового виконання рішення Стокгольмського арбітражу в транзитній справі. «Газпром» вирішив не захищатися, а його представники не з’явилися на усні слухання в січні. Рішення у цій справі очікується невдовзі, зазначили у корпорації.

Read More

США спростували заяву Луценка щодо «списку» від Йованович

Державний департамент США спростовує заяву генерального прокурора України Юрія Луценка про те, що посол США Марі Йованович надала йому «список людей, яких ми не повинні переслідувати».

«Заява генерального прокурора України не відповідає дійсності і покликана послабити репутацію посла Йованович», – йдеться у заяві Держдепартаменту.

Напередодні генеральний прокурор України Юрій Луценко в інтерв’ю американському виданню The Hill заявив, що посол США в Києві Марі Йованович передала перелік людей, яких просила «не переслідувати». В інтерв’ю The Hill Держдепартамент назвав цю заяву Луценка «відвертою вигадкою».

Луценко у тому ж інтерв’ю заявив також про відкриття кримінального провадження через ймовірні спроби громадян України втрутитися у вибори президента США 2016 року. Після цього президент США Дональд Трамп залишив допис у Twitter: «Російська змова зникає, а українська змова на допомогу Клінтон постає».

5 березня під час виступу в Українському кризовому медіа-центрі посол США в Україні Марі Йованович закликала розслідувати інформацію про корупцію в «Укроборонпромі» та інших місцях», а також висловилася за звільнення очільника Спеціалізованої антикорупційної прокуратури Назара Холодницького.

Read More

Germany Questions ex-Stasi Agents on Lockerbie Plane Bombing

Prosecutors in Berlin and the neighboring German state of Brandenburg are interviewing former members of East Germany’s secret police about the 1988 Lockerbie plane bombing, according to officials and media reports.

All 259 people on board and 11 people on the ground were killed when Pan Am Flight 103 ?blew up over the Scottish town of Lockerbie on its way to New York and Detroit on Dec. 21, 1988.

Berlin prosecutors said Thursday on Twitter they have received a request for assistance from Scottish authorities “on the basis of which several alleged Stasi employees are questioned, including in Berlin.”

German news agency dpa reported that prosecutors in Frankfurt an der Oder, 80 kilometers (50 miles) east of Berlin, received similar requests. The ex-Stasi agents are considered possible witnesses, not suspects.

According to German daily Bild, which first reported the story, almost 20 former Stasi employees are being sought for questioning in the Lockerbie bombing.

Libyan Abdelbaset al-Megrahi was convicted of the bombing in 2001. He maintained his innocence until death in 2012, and Al-Megrahi’s family is seeking to overturn his murder conviction, citing concerns about the evidence.

Bild reported that Scottish prosecutors are investigating whether the Stasi agents may have been part of a plot to bomb the plane, which was ordered by then-Libyan dictator Moammar Gadhafi. Most of those questioned were members of the Stasi’s Department 22, which had contacts with extremist groups in Western Europe, the paper reported.

Read More

Iran Supreme Leader Calls European Trade Mechanism ‘Bitter Joke’

Iran’s Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei called a trade mechanism launched by European countries to bypass renewed US sanctions a “bitter joke” on Thursday, in a speech aired by state TV.

“This financial channel they recently set up resembles a joke, a bitter joke,” Khamenei told a thousands-strong congregation at a shrine in the northeastern city of Mashhad, where he speaks every year to mark Iranian new year.

Britain, France and Germany launched the special payment system, called INSTEX — the Instrument in Support of Trade Exchanges — in late January after President Donald Trump abruptly quit the 2015 nuclear deal between Iran and world powers in May last year.

The three countries were the European signatories to the deal, also signed by the US, Russia and China, that curbed Tehran’s nuclear ambitions in return for sanctions relief.

London, Paris and Berlin launched the device in the hope it will help save the deal by allowing Tehran to keep trading with European companies despite Washington reimposing sanctions.

“The difference between what they are obligated to do and what they are proposing is as far as the earth is from the sky,” Khamenei said.

“We should completely forego [any hope] of help or cooperation from westerners in strengthening our economy, we shouldn’t wait for them,” he added, calling western politicians “savages.”

“Once again the Europeans have stabbed us in the back, they have betrayed us,” Khamenei said.

Read More

На міжбанку уповільнилося знецінення гривні

На українському міжбанківському валютному ринку триває знецінення гривні, хоча його темпи уповільнилися порівняно з показниками, що фіксувалися наприкінці минулого та в перший день поточного тижнів.

Національний банк України, відбиваючи події на міжбанку, станом на 12:00 21 березня встановив довідкове значення курсу на рівні 27 гривень 27 копійок за долар США, це приблизно на 10 копійок більше, ніж офіційний курс, встановлений на сьогодні.

Водночас упродовж сесії міжбанку пропозиція незначно перевищувала попит, і станом на 14:00 гривня дещо посилилася – торги зараз відбуваються на рівні 27 гривень 21–24 копійки за долар.

Фахівці з сайту «Мінфін» вказували на «завершення подій, що підтримували нацвалюту в останні дні – період податкових платежів у клієнтів та кінець сплати за куплені нерезидентами 19 березня ОВДП». Натомість на користь гривні працює фактор зниження ліквідності в банківській системі. «Коррахунки на ранок 21 березня знизилися майже на 5 мільярдів гривень — до 53,966 мільярда, що й не дивно після дня оплати за великі партії куплених ОВДП», – вказують аналітики.

Read More

Brexit Delay Possible if MPs Approve Deal, EU Chief Says

The European Union could approve Britain’s request for a short delay to Brexit but only if U.K. MPs next week approve the withdrawal deal they have twice rejected, European Council President Donald Tusk said Wednesday. 

 

With nine days to go before Britain is due to leave the bloc, the country is gripped by uncertainty about how to proceed, and Tusk’s statement was received as an ultimatum to lawmakers to get behind May’s deal. 

 

“I believe a short extension will be possible, but it will be conditional on a positive vote on the withdrawal agreement in the House of Commons,” Tusk told reporters. 

 

May told her country in a televised address from Downing Street late Wednesday that she was still “determined” to deliver Brexit and pull Britain through its worst political crisis in a generation. 

 

“You want this stage of the Brexit process to be over and done with this. I agree. I am on your side,” May said, adding that she was requesting a delay until June 30 with “great personal regret.”

Lawmakers have twice resoundingly rejected May’s agreement, and a third vote the premier hoped to hold this week was canceled by the House of Commons speaker on the ground that the same vote could not be held again. 

Brussels meeting

 

May now heads to Brussels for an EU leaders summit Thursday and Friday, where she will hope to secure a possible addition to her agreement that will let her put it to a vote next week. 

 

The pound fell sharply against the euro during the day, reflecting fears that Britain could crash out without any agreement at all. 

 

Exactly 1,000 days on from Britain’s seismic 2016 vote to split from the other EU nations, the country is unclear about the path ahead. 

‘Credibility’

May said any postponement beyond the end of June would undermine voters’ trust. 

 

“It is high time we made a decision” on leaving, May said in her address. 

 

However, the European Commission advised EU leaders that it would be preferable to either have a shorter delay to May 23 — when voting begins in European Parliament elections — or a much longer one, until at least the end of 2019. 

 

A spokesman for German Chancellor Angela Merkel welcomed London’s “clear request” and said she would “make every effort” to bring about an agreement at the Brussels summit. 

 

But her foreign minister, Heiko Maas of the junior coalition partner Social Democrats, said May’s letter “only pushes the solution further down the road”. 

 

And in Paris, French Foreign Minister Jean-Yves Le Drian had a tough message.  

“A situation in which Mrs. May is unable to deliver sufficient guarantees on the credibility of her strategy at the European Council meeting would lead to the request being refused and a preference for a no deal,” he said.

Country in crisis

The British Parliament has been deadlocked for months over Brexit, with MPs unable to decide how to implement the referendum result, and voters themselves are also sharply divided. 

 

But Britain is now in crisis, facing the potentially catastrophic prospect of leaving its biggest trading partner after 46 years with no arrangements in place. 

 

May had reluctantly accepted that a delay to Brexit was needed, and told MPs Wednesday she had written to Tusk. 

 

“Some argue that I am making the wrong choice and I should ask for a longer extension to the end of the year or beyond, to give more time for politicians to argue over the way forward,” May told Britons in her special message. 

 

“That would mean asking you to vote in European elections nearly three years after our country voted to leave. What kind of message would that send?” 

 

Elections for the European Parliament will be held at the end of May. 

Resignation threat?

In her letter, May said she intended to bring her deal back to the Commons “as soon as possible,” arguing that if it passed, she would need the delay to implement the treaty. 

 

If the text is rejected a third time, May told lawmakers earlier on Wednesday that Parliament would have to decide what happened next. 

 

“As prime minister, I am not prepared to delay Brexit any further than June 30,” she told lawmakers, in comments interpreted as a hint about her own future. 

 

May’s team will try to engage senior members of the main opposition Labor Party, hoping to bring enough of its members on side to pull her deal through.

Read More

Командир «Нікополя» став 23-м моряком, якому призначили психіатричну експертизу – адвокат

Командир захопленого ФСБ біля берегів анексованого Росією Криму українського бронекатера «Нікополь» Богдан Небилиця став 23-м моряком, якому російське слідство призначило проведення психолого-психіатричної експертизи. Про це написав адвокат Микола Полозов у Facebook.

«Захист заперечував проти призначення експертизи з тих підстав, що норми міжнародного гуманітарного права, зокрема III Женевська конвенція від 12.08.1949 «Про поводження з військовополоненими», не передбачає проведення таких дій стосовно військовополонених. Разом із тим, слідство, незважаючи на заперечення захисту, має твердий намір провести цю експертизу. У зв’язку з цим захистом заявлено клопотання про присутність адвоката при проведенні експертизи щодо Богдана Небилиці», – написав адвокат.

Полозов додав, що останню постанову про проведення експертизи стосовно військовослужбовця Михайла Власюка російські слідчі представлять 21 березня.

25 листопада 2018 року російські прикордонники ФСБ поблизу Керченської протоки відкрили вогонь по українських кораблях і захопили три судна з 24 моряками. Українська влада визнає цих моряків військовополоненими. Країни Заходу закликають Росію звільнити моряків і забезпечити свободу судноплавства в Керченській протоці.

Read More

Звання Героя України присвоїли старшому сержанту Конопльову посмертно та підполковнику Вінніку

У січні 2015 року в районі Нікішиного Андрій Конопльов першим виявив наступ ворога, попередив військових і вступив у бій, особисто знищивши два танки противника

Read More

Turkey, Iran Join Forces Against Kurdish Rebels

Turkey is heralding as groundbreaking a joint military operation with Iran against Kurdish rebel groups. Turkish-Iranian relations have markedly improved, to the concern of Turkey’s Western allies. 

 

Coordinated and concurrent military strikes against “terror groups” were carried out along the “borders of the two countries,” read a statement by the Iranian Interior Ministry, released Wednesday and reported by Turkish media. The announcement came two days after Iran, through military sources quoted by the Fars news agency, denied involvement. 

 

The Turkish interior minister, Suleyman Soylu, announced the operation Monday, declaring it “a first in history.” The operation targeted the Kurdistan Workers’ Party, or PKK, which is fighting a decades-long insurgency for greater minority rights in Turkey. 

 

Few details about the joint military mission, however, have been given by either Ankara or Tehran, other than a few photos, released Wednesday, showing Turkish soldiers in mountainous regions.

Ankara has long courted Tehran’s support in its war against the PKK. The rebel group has used Iranian territory to enter Turkey from its main bases in Iraq, located near the Iranian border. 

 

According to former senior Turkish diplomat Aydin Selcen, Tehran’s support would be essential in targeting the PKK’s headquarters in Iraq’s Qandil mountains.  

“Iran is geographically important because the entry to Qandil is on the Iranian side, as Qandil is a complex mountainous region that is almost inaccessible,” Selcen said.

Claims seen as not ‘realistic’

Selcen opened Turkey’s consulate in Iraq’s Kurdish region and served in Baghdad, spending much of his time working on countering the PKK. Selcen has voiced skepticism about Ankara’s claims of a breakthrough with Tehran in Ankara’s war against the PKK. 

 

“I don’t find it realistic that such a [joint] operation took place. We have always heard for years that Iran will offer such cooperation, and it never happened. Because Iran has its problems with its Kurdish population, they would prefer to keep their own Kurdish region quiet,” Selcen said. 

 

The PKK has an Iranian wing called PJAK, which in recent years has mostly avoided confrontation with Iran’s military forces. 

 

Analysts often describe Iranian-Turkish relations as a combination of cooperation and rivalry. However, they say efforts to end the Syrian conflict are providing the impetus to strengthen bilateral cooperation, even though Iran and Turkey backed rival sides in the civil war. 

 

The deepening bilateral relations coincide with a souring in ties between Turkey and the United States. Turkey is angered by America’s support of the Syrian Kurdish YPG militia in its war against Islamic State. Turkey claims the YPG is affiliated with the PKK. 

 

Turkish and U.S. military officials are in talks over the creation of a security zone in Syria to protect Turkey’s border from the YPG.

With Turkish media reporting the U.S.-Turkish talks deadlocked, analysts suggest the announced Iranian-Turkish operation is sending a signal to Washington that Ankara has alternatives in combating the PKK and its affiliates.

“It’s a credible idea if you are sitting behind your desk in Ankara,” said Selcen. “But whether such a move will have much effect today on the U.S., I am not so sure, because Turkey and U.S. relations as they are right now have enough troubles. … So it could be quite a risky strategy.” 

Pulling Ankara from West

 

Analysts say Iran, along with Russia, is working to draw Ankara away from its traditional Western allies. Both countries have committed themselves to developing deeper trade relationships with Turkey. 

They point out, however, that there are limitations to this courtship, given they remain rivals in the region. 

 

“We get no trading favors from either Iran or Russia, and that does not surprise me,” said analyst Atilla Yesilada of Global Source Partners, a business management consultancy in New York. “Iran and Russia understand a more prosperous Turkey would invade their markets and would eventually become a political rival to them.” 

 

Four years ago, Tehran and Ankara signed a preferential trade agreement to boost annual trade to $35 billion. In 2018, bilateral trade amounted to $9.3 billion, a nine-year low. 

 

Trade is set to worsen after the Iranian parliament passed legislation in January aimed at encouraging use of locally produced goods. 

 

“I don’t know if it [the new legislation] is specifically against Turkish imports, but in reality, it does affect a lot of Turkish imports into Iran,” said Yesilada. “I have spoken to dozens of businesses who told me Iranians had not granted any favors to Turkish businesspeople.” 

 

Similar skepticism has been expressed in the past by Turkish officials regarding Tehran’s commitment to assisting Ankara in combating the PKK. “They always talk about cooperation, but when it comes to it, they do nothing,” said a senior Turkish counterterrorism official, who asked not to be identified. Turkish government ministers in the past went as far as accusing Tehran of supporting the PKK in a bid to weaken Turkey. 

 

Turkish President Recep Tayyip Erdogan, who is campaigning ahead of hotly contested local elections, is aware anti-Western rhetoric and policies play well with his nationalist and religious base. Analysts suggest with the election results of the last four years, Erdogan may have more room to maneuver for a diplomatic reset.

Read More