01001, Київ, Україна
info@ukrlines.com

Leaders Invite NATO Secretary-general to Address US Congress

Democrats and Republicans are inviting NATO Secretary-General Jens Stoltenberg to address a joint meeting of Congress next month around the 70th anniversary of the trans-Atlantic alliance.

House Speaker Nancy Pelosi, with agreement from Senate Majority Leader Mitch McConnell and other members of Congress, is expected to extend the invitation, the leaders’ offices said. The address is expected to be one of several events in the U.S. capital celebrating the treaty’s signing in 1949, congressional officials said.

The bipartisan show of support for NATO comes after President Donald Trump has criticized the alliance’s 29-member nations for, in his view, not paying their fair share to protect against threats, such as Russian aggression. He has threatened to pull the U.S. out of the alliance. 

The White House did not immediately respond to a request for comment.

Each of NATO’s countries spends money on its own military capabilities in an effort to lessen dependence on the U.S. for defense against threats. Stoltenberg said that some NATO allies will spend an additional $100 billion by the end of 2020. 

The celebration of the alliance’s anniversary is the latest bipartisan defiance of Trump on the issue. McConnell in particular among Republicans has been outspoken about his support for NATO, issuing a memorable rebuke of Trump’s behavior at Russian President Vladimir Putin’s side in Helsinki last summer. 

“We value the NATO treaty,” McConnell declared. “We believe the European Union counties are our friends, and the Russians are not.”

For his part, Trump campaigned on the idea that the U.S. is paying too much to defend European countries and vowed to make them pay their fair share. In his State of the Union address in January and in Hanoi last week, Trump misleadingly suggested that the U.S. has “picked up” $100 billion from NATO since he’s been president. 

“A hundred billion dollars more has come in,” he said in Hanoi.

In reality, Stoltenberg said on Feb. 15 that NATO allies in Europe and Canada had spent an additional $41 billion on their own defense since 2016, and that by the end of 2020 that figure would rise to $100 billion. So, the $100 billion refers to additional military spending over a four-year period, not over the past two years.

In 2014, during the Obama administration, NATO members agreed to move “toward” spending 2 percent of their gross domestic product on their own defense by 2024. Trump’s pressure may have spurred some countries to increase their spending faster than they planned or to become more serious about moving to the 2 percent goal.

The United States is the biggest and most influential NATO member, contributing about 22 percent of the alliance’s budget. 

Member-state contributions were a central point of friction at a NATO summit in Brussels last year. However, in a January interview with Fox News, Stoltenberg said NATO countries heard Trump “loud and clear” and were “stepping up.”

Some analysts have warned diminished U.S. leadership in NATO has already weakened the alliance. Former Ambassador Nicholas Burns said in a recent report NATO is facing its ”most difficult” crisis in seven decades and “the single greatest threat (to NATO) is the absence of strong, principled American presidential leadership for the first time in its history.”

Stoltenberg has said Trump will meet with his counterparts from the military alliance at a summit in London in December.

Stoltenberg said Wednesday that the leaders will “address the security challenges we face now and in the future, and to ensure that NATO continues to adapt in order to keep its population of almost 1 billion people safe.”

Read More

Гривня зміцнилася ще на 8 копійок стосовно долара – НБУ

Гривня зміцнилася ще на вісім копійок стосовно долара, повідомив Національний банк України.

На 12 березня офіційний курс встановлений на рівні 26 гривень 31 копійки за долар.

Євро здешевшав на 18 копійок – до 25 гривень 58 копійок.

Національний банк України 7 березня відзначив, що «курс гривні під впливом ринкових факторів зміцнюється упродовж останніх тижнів». Серед причин зміцнення валюти регулятор назвав експортну виручку, збут валюти бізнесом та населенням і слабке зростання імпорту товарів.

Зараз гривня щодо долара перебуває на рівні липня 2018 року. Свого пікового значення 28 гривень 49 копійок впродовж останнього року долар сягнув 5 вересня 2018 року.

Read More

«На дві години швидше»: «Укрзалізниця» анонсувала новий поїзд між Києвом та Маріуполем

«Укрзалізниця» анонсувала новий нічний поїзд, який сполучатиме Київ та Маріуполь Донецької області і їхатиме на дві години швидше. За словами голови компанії Євгена Кравцова, потяг курсуватиме з 30 березня.

«Зараз час в дорозі – понад 17 годин. «Укрзалізниця» обіцяла, що поїзди будуть курсувати швидше. З урахуванням оптимального балансу між вантажними перевезеннями та пасажирськими – дві години – це максимум, який зараз ми можемо зробити з наявною інфраструктурою», – написав Кравцов у Facebook.

Із Києва поїзд виїжджатиме о 19:03 й прибуватиме до Маріуполя о 9:47. Назад рушатиме о 16:30 з прибуттям до столиці України о 7:14. Кравцов зазначив, що вагони будуть модернізовані.

«Укрзалізниця» є національним перевізником вантажів та пасажирів. Метою діяльності компанії, як мовиться на її сайті, «є задоволення потреб у безпечних та якісних залізничних перевезеннях, забезпечення ефективного функціонування й розвитку залізничного транспорту, створення умов для підвищення конкурентоспроможності галузі тощо».

Read More

Правоохоронці отримували тисячі доларів, щоб закрити справи про корупцію в «оборонці» – розслідування

Українські правоохоронці отримували тисячі доларів хабарів, щоб закрити кримінальні провадження про корупцію у сфері оборони, мовиться в журналістському розслідуванні проекту Bihus.Info.

Журналісти наводять листування керівника компанії «Оптимумспецдеталь» Андрія Рогози та колишнього співробітника «Укроборонпрома» Віталія Жукова.

За словами журналістів, ймовірну корупцію в «оборонці» починали розслідувати працівники Державної фіскальної служби, Національної поліції, Служби безпеки, Генеральної прокуратури та Національного антикорупційного бюро України.

Зокрема, слідчий київського управління СБУ Дмитро Москаленко був «контактною особою» фігурантів розслідування й за хабарі обіцяв «закривати» претензії з боку контррозвідки, стверджують автори.

У розслідуванні згадуються, що Національне антикорупційне бюро України включило «Оптимумспецдеталь» до переліку фірм, які мають «ознаки фіктивності». Згідно з оприлюдненими листуваннями, у грудні 2016 року Жуков нібито вимагав від Рогози вирішити це питання за допомогою заступника директора НАБУ Гізо Углави. Через місяць «Оптимумспецдеталь» не була включена до уточненого списку, який був надісланий із підписом Углави.

Реакцій згаданих у розслідуванні посадовців та правоохоронців наразі немає.

25 лютого журналісти «Bihus.info» опублікували розслідування «Друзі президента крадуть на оборонці (секретні переписки)» про суми «відкатів» і схеми розкрадання мільйонів в оборонній сфері. За даними журналістів, безпосереднім учасником цих схем був син заступника секретаря Ради нацбезпеки і оборони Олега Гладковського Ігор. Він нібито був причетним до контрабанди російських деталей для військової техніки. Згідно з розслідуванням, державні оборонні підприємства «Укроборонпрому» купували ці деталі у фірм-«прокладок» за цінами, завищеними в кілька разів.

Увечері 4 березня журналісти «Бігус.інфо» оприлюднили нову частину свого розслідування про розкрадання в оборонній сфері. За їхніми даними, у 2016–2017 роках «Укроборонпром» контрабандою отримав російські деталі для ремонту казахстанських літаків «Ан-26», заплативши вп’ятеро більше від реальної ціни.

Зранку того ж дня президент України Петро Порошенко повідомив, що підписав указ про звільнення Олега Гладковського.

Після обох розслідувань «Укроборонпром» заперечував оприлюднену журналістами інформацію.

Read More

Суд Амстердама визначив орієнтовну дату винесення рішення у справі про «скіфське золото»

Апеляційний суд Амстердама назвав 11 червня орієнтовною датою винесення рішення у справі про «скіфське золото». Про це повідомив заступник міністра юстиції України Сергій Петухов.

Сьогодні Апеляційний суд Амстердама (Нідерланди) почав розглядати апеляцію музеїв анексованого Росією Криму на рішення про повернення Україні колекції «скіфського золота».

У грудні 2016 року Окружний адміністративний суд Амстердама (Нідерланди) ухвалив рішення про те, що експонати кримських музеїв з колекції «Крим – золотий острів у Чорному морі» (так зване «скіфське золото») повинні бути повернуті в Україну.

Колекцію «скіфського золота» вивезли з Криму на виставку в археологічний музей Алларда Пірсона в Амстердамі на початку лютого 2014 року, ще до того, як півострів незаконно анексувала Росія. Через анексію Росією Криму (яку Нідерланди не визнають) виникло запитання, кому повертати кримську колекцію.

Україна вимагала від музею повернути експонати.

Відмову повернути колекцію Національному музею історії України нідерландська сторона мотивувала побоюванням про можливі претензії з боку кримських музеїв. Україна ж наполягала, що поки Крим окупований Росією, експонати не можна повертати на півострів, а треба передати безпосередньо державі Україна.

Російська влада назвала незаконним рішення суду щодо «скіфського золота».

Read More

НБУ посилив гривню до долара на 9 копійок

Національний банк України встановив на 11 березня курс 26 гривень 39 копійок за долар. Це на дев’ять копійок менше, ніж встановлений на 7 березня курс.

Національний банк України 7 березня відзначив, що «курс гривні під впливом ринкових факторів зміцнюється упродовж останніх тижнів», і назвав причини такої тенденції.

Читайте також: НБУ назвав 4 причини зміцнення гривні

Зараз гривня щодо долара перебуває на рівні липня 2018 року. Свого пікового значення 28 гривень 39 копійок впродовж останнього року долар сягнув 30 листопада 2018 року.

Read More

В Амстердамі можуть розглянути апеляцію щодо «скіфського золота»

11 березня в Амстердамі може відбутися чергове судове засідання з розгляду апеляції кримських музеїв на рішення про повернення «скіфського золота» українській державі. Про це повідомляє проект Радіо Свобода Крим.Реалії з посиланням на міністра культури Євгена Нищука.

Згідно з повідомленням, група представників від України разом з міністром очікує від сьогоднішнього засідання отримати «ясність і розуміння, коли закінчиться цей процес і коли ця колекція буде привезена в Україну», заявляв раніше Нищук.

Виставка «Крим: золото і таємниці Чорного моря», в якій налічувалося понад 500 експонатів з декількох музеїв Криму, була відкрита в археологічному музеї Алларда Пірсона в Амстердамі з 7 лютого до 31 серпня 2014 року, однак через анексію Росією Криму не повернулася в ці музеї.

Колективний позов про повернення експонатів до музею Алларда Пірсона подали чотири кримських музеї. Українська влада заявила, що артефакти не є власністю музеїв, а належать державі Україна. Музей в Нідерландах вирішив не передавати експонати до рішення компетентного судді або угоди між сторонами.

Окружний суд Амстердама 14 грудня 2016 року постановив повернути українській державі експонати виставки «Крим: золото і таємниці Чорного моря». 28 березня 2017 року Апеляційний суд Амстердама отримав від представників кримських музеїв апеляцію на рішення суду щодо «скіфського золота».

У Києві очікують, що експонати повернуться в Україну після завершення всіх розглядів, а в кримські музеї – після деокупації півострова.

Read More

Від початку доби бойовики на Донбасі вогонь не відкривали – ООС

У штабі Операції об’єднаних сил 11 березня повідомили, що підтримувані Росією бойовики від початку доби вогонь на Донбасі не відкривали.

Згідно з повідомленням, попередня доба також позначилась збереженням режиму тиші.

«Об’єднані сили надійно контролюють дії противника на лінії зіткнення, дотримуючись при цьому умов припинення вогню», – повідомили у штабі.

В угрупованні «ДНР» звинуватили українську сторону в обстрілі напередодні напрямку Ясинувата-Авдіївка. В угрупованні «ЛНР» нічого про обстріли минулої чи поточної доби не повідомляють.

На засіданні Тристоронньої контактної групи в режимі відеоконференції 7 березня Україна домовилася про оголошення нового режиму тиші на Донбасі з 00:00 8 березня.

Перед цим Тристороння контактна група щодо врегулювання ситуації на Донбасі оголошувала про чергове «безстрокове і стале» припинення вогню, починаючи з півночі 29 грудня 2018 року, з нагоди новорічних і різдвяних свят. Воно було порушене майже відразу після заявленого початку і відтоді, як і всі попередні перемир’я, порушується постійно.

Збройний конфлікт на Донбасі триває від 2014 року після російської окупації Криму. Україна і Захід звинувачують Росію у збройній підтримці бойовиків. Кремль відкидає ці звинувачення і заявляє, що на Донбасі можуть перебувати хіба що російські «добровольці». За даними ООН, станом на кінець грудня 2018 року, за час конфлікту загинули близько 13 тисяч людей, майже 30 тисяч – поранені.

Read More

Parliament Facing Brexit Decisions, More Drama and Deadline

After months of Brexit deadlock, this is it: decision time. At least for now.

With Britain scheduled to leave the European Union in less than three weeks, U.K. lawmakers are poised to choose the country’s immediate direction from among three starkly different choices: deal, no deal or delay.

A look at what might happen:

Deal deja vu

The House of Commons has a second vote scheduled Tuesday on a deal laying out the terms of Britain’s orderly departure from the EU. Prime Minister Theresa May and EU officials agreed to the agreement in December, but U.K. lawmakers voted 432-202 in January to reject it. To get it approved by March 29, the day set for Brexit, May needs to persuade 116 of them to change their minds — a tough task. 

Opposition to the deal in Parliament centers on a section that is designed to ensure there are no customs checks or border posts between EU member Ireland and the U.K.’s Northern Ireland. Pro-Brexit lawmakers dislike that the border “backstop” keeps the U.K. entwined with EU trade rules. May has been seeking changes to reassure them the situation would be temporary, but the EU refuses to reopen the withdrawal agreement.

Around 100 hard-core Brexit supporters in May’s Conservative Party look set to oppose the deal unless the backstop is altered. To offset them, May has courted the opposition Labour Party with promises of money for urban regeneration.

Oliver Patel, a research associate at the European Institute at University College London, says “it’s highly unlikely the deal will be passed. The big question is, what will the margin be?”

If, against the odds, lawmakers approve the deal, a short delay to Brexit may be needed so Parliament can translate the agreement’s terms into British law. But the U.K. would be on course to leave the EU in the next few months, with a long transition period built in to help people and businesses get used to the new relationship.

May will have delivered on her promise of an orderly Brexit — and snatched an astonishing political victory from the jaws of widely predicted defeat.

Destination no-deal

If the deal is rejected, lawmakers expect to vote Wednesday on whether to abandon efforts to secure an agreement and leave the EU as planned on March 29 without a deal.

That idea is backed by a phalanx of pro-Brexit politicians, who say it would cut Britain free of EU rules and red tape, allowing the country to forge an independent global trade policy.

But economists and businesses fear a so-called “no-deal Brexit” would hammer the economy as tariffs and other trade barriers go up between Britain and the EU, its biggest trading partner. 

In the short term, there could be gridlock at British ports and shortages of fresh produce. In the long run, the government says a no-deal scenario would leave the economy 6 percent to 9 percent smaller over 15 years than remaining in the EU.

Last month, Parliament passed a non-binding amendment ruling out a “no-deal” Brexit, so lawmakers are unlikely to go with it now.

Delay, delay, delay

If lawmakers reject leaving the EU without an agreement, they have one choice left: seek more time. A vote scheduled for Thursday would decide whether to ask the EU to delay Britain’s departure by up to three months.

This is likely to pass, since politicians on both sides of the debate fear time is running out to secure an orderly Brexit by March 29.

An extension requires approval from all 27 remaining EU member countries. They will probably agree, possibly at a March 21-22 summit in Brussels. But they are reluctant to grant a delay that stretches past elections for the EU’s legislature, the European Parliament, in late May.

Crisis deferred

Whatever the U.K. Parliament decides, this week will not bring an end to Britain’s Brexit crisis. Both lawmakers and the public remain split between backers of a clean break from the EU and those who favor continuing a close relationship — either through a post-Brexit trade deal or by reversing the decision to leave.

May is unwilling to abandon her hard-won Brexit agreement and might try to put it to Parliament a third time, especially if she loses by a small margin on Tuesday. But some lawmakers want her to have Parliament consider different forms of Brexit to see if there is a majority for any course of action.

Maddy Thimont-Jack, a researcher at the Institute for Government think tank, said this week’s votes could force the famously stubborn May to compromise.

“If she loses the vote by quite a significant margin again, it really suggests that what she has done is just not going to fly,” Thimont-Jack said. “In which case she will be under a lot of pressure to follow what Parliament wants.”

Some think the only way forward is a snap election that could rearrange the forces in Parliament and break the political deadlock. May has ruled that out, but could come to see it as her only option.

And anti-Brexit campaigners haven’t abandoned efforts to secure a new referendum on whether to remain in the EU. The government opposes the idea, which at the moment also lacks majority support in Parliament. 

But that could change if the political paralysis drags on. The Labour Party has said it would support a second referendum if other options were exhausted.

It all means more twists are coming in the Brexit drama.

“No one really believes this is the last chance saloon,” Patel said. 

Read More

Верховний суд відхилив апеляцію Гриценка щодо агітації за Порошенка

Верховний суд України 10 березня відмовився визнати розміщені на сайті президента України фото- та відеоматеріали про робочі поїздки незаконною передвиборчою агітацією. Це рішення суд ухвалив за підсумками розгляду апеляції на рішення Шостого апеляційного адміністративного суду за позовом кандидата у президенти Анатолія Гриценка, повідомляє «Інтерфакс-Україна».

Як повідомив представник Гриценка в ЦВК і його адвокат Руслан Чорнолуцький, у мотивувальній частині свого рішення Верховний суд вказав на те, що доводи апелянта «не підтверджуються належними, достатніми і допустимими доказами».

На думку Чорнолуцького, рішення суду є неправосудним.

«Ухвалюючи такі рішення на користь чинного президента, який є і кандидатом в президенти, судова система ще раз доводить, що вона реформована виключно на користь вертикалі діючої влади», – заявив Чорнолуцький.

Він також зазначив, що аналогічне рішення прийнято і за позовом Гриценка до Порошенка про визнання передвиборною агітацією фоторепортаж (74 фотографії) на сайті президента про його робочу поїздку 2 березня на Одещину. 

6 березня суд першої інстанції відмовив кандидату в президенти Анатолію Гриценку у задоволенні позову, в якому він просив визнати передвиборною агітацією розміщення на сайті президента України відеозапису під назвою «Глава держави: Є факти – в тюрму. Немає фактів, тоді припиніть розхитувати ситуацію» з робочої поїздки Порошенка 1 березня на Донеччину і фоторепортажу про цю ж поїздку у кількості 56 фотографій.

7 березня Шостий апеляційний адміністративний суд відмовив у задоволенні аналогічного позову Гриценка, який стосувався робочої поїздки Порошенка на Одещину.

Гриценко просив суд зобов’язати Порошенка оплатити цю передвиборчу, на його думку, агітацію з його виборчого фонду та утриматися від використання для ціх цілей бюджетних коштів.

Read More

Erdogan Slams Women’s Day Rally Over ‘Rude’ Behavior

Turkish President Recep Tayyip Erdogan on Sunday accused International Women’s Day protesters of being led by political rivals and of “disrespect” during the Islamic call to prayer, after Friday’s march was broken up by police firing tear gas.         

Thousands of people took to the streets of Istanbul on Friday in defiance of a ban by authorities, crowding the famous Istiklal avenue, before a police crackdown brought the demonstration to a chaotic end.

In his comments on Sunday, Erdogan referenced an unverified viral video showing women and men continuing to chant during the call to prayer.

“A group which came together in Taksim led by the (main opposition Republican People’s Party) CHP and (pro-Kurdish Peoples’ Democratic Party) HDP supposedly for women’s day behaved rudely with whistling and chanting during the call to prayer,” Erdogan said.

The avenue is close to Taksim square, a traditional rallying point.

The president has been holding daily rallies across the country and often slamming the opposition ahead of local elections on March 31. He has accused the CHP of being in an alliance with the HDP, which Erdogan says is a political front for Kurdish insurgents.

The “March 8 Feminist Night march” group issued a statement on Sunday decrying the attempt to use Friday’s rally as “election material” in the press and on social media.

“Police violence against tens of thousands of women taking part/trying to take part in the night march cannot be covered up with polarising language… fake news and hate,” the group said, without making any direct reference to Erdogan.

In his statement the Turkish leader also played a short clip of the video as well as footage of an opposition rally from 2011 and said that participants did not carry the Turkish flag.

“(The opposition is) attacking our liberty and our future with this disrespect to our flag and our call to prayer,” he said during a rally in the southern city of Adana.

Although polls suggest Erdogan’s ruling Justice and Development Party (AKP) remains dominant, the opposition may make larger gains as the economic slowdown and the weaker Turkish lira impacts households.

Erdogan often says that his Islamic-rooted party has given greater freedom to Muslims in Turkey where until a few years ago, women were banned from wearing the Islamic headscarf, known as the hijab, in state institutions and universities.

But he has been accused by critics of eroding the secular pillars of modern Turkey.

The call to prayer has been at the centre of controversy in the Turkish republic since its foundation in 1923.

From 1932 to 1950, the call to prayer was banned in Arabic in Turkey.

Most recently in 2018, there was a row after CHP MP Ozturk Yilmaz called for it to be in Turkish rather than Arabic.

Read More

Center of Christianity Has its First Mormon Temple

Europe’s largest Mormon temple will be dedicated over three days starting Sunday. Russell Nelson, president of the world’s 16 million Mormons, will be in Rome for the dedication ceremonies. No expense has been spared on Italy’s first temple, a magnificence, Mormons say, that is justified by faith.

The entire leadership of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, widely known as the Mormon Church, has for the first time gathered outside of the United States for a very special occasion, the dedication of its temple in the eternal city. For the more than 25,000 Italian Mormons and the many others who will travel to Rome, this temple has special significance, as Italy’s representative of the Mormons, Alessandro Dini-Ciacci explains.

“Rome is the center of Christianity. Here’s where the apostles Peter and Paul, the early apostles of the Church of Christ came to preach and bear their testimony. We are followers of Jesus Christ. We love the Savior,” says Dini-Ciacci. “The temple we just built as a statement of our belief in Jesus Christ as the Savior of the world in our belief that life goes on after we die and that families can be together. That is the focus of our temples. The ordinances that bind families together.”

 

The Mormons have 162 temples in different parts of the world and 40 more have already been announced for a church growing in numbers. No expense was spared for Rome’s towering white “house of the Lord.”

“The temple was built with the finest materials, is very refined, as our offering of love. Our show of love for the Savior and his father. That’s why we choose the best materials possible,” said Dini-Ciacci. “There’s Carrara marbles, stained glass, fine fabrics. It is all a tribute to our heavenly father.”

 

Elder Dini-Ciacci said it took a decade to build the 3,800 square meter temple.

He would not give a figure for how much the temple cost but simply said “it’s a cost of faith.” One of the 10 commandments of the Mormons, he added, is to keep the law of tithing which allows the church to pay for temples and all operations. He said the money spent on temples is far less than what the Church spends on humanitarian aid.

 

Members of the Church abide by rules which include chastity outside of marriage.

 

“We keep the Ten Commandments. We ask people to treat their bodies as temples. So we ask them not to pollute them with drugs or alcoholic beverages. We ask them not to smoke. That is what we believe was revealed to one of our prophets for the benefit of all out members,” said Dini-Ciacci.

 

The church’s leader, Prophet Russel Nelson, met with Pope Francis on Saturday at the Vatican. It was the first time a head of the Church of Latter Day Saints met with a pope. While the two churches differ in doctrine, they share concerns like human suffering, the importance of religious liberty and of building bridges of friendship.

 

 

 

Read More

Parliament Facing Brexit Decisions, More Drama, Deadline

After months of Brexit deadlock, this is it: decision time.

 

With Britain scheduled to leave the European Union in less than three weeks, U.K. lawmakers are poised to choose the country’s direction, at least for now, from among three starkly different choices: deal, no deal or delay.

 

A look at what might happen:

 

Deal deja vu

 

The House of Commons has a second vote scheduled Tuesday on a deal laying out the terms of Britain’s orderly departure from the EU. Prime Minister Theresa May and EU officials agreed to the agreement in December, but U.K. lawmakers voted 432-202 in January to reject it. To get it approved by March 29, the day set for Brexit, May needs to persuade 116 of them to change their minds — a tough task.

 

Opposition to the deal in Parliament centers on a section that is designed to ensure there are no customs checks or border posts between EU member Ireland and the U.K.’s Northern Ireland. Pro-Brexit lawmakers dislike that the border “backstop” keeps the U.K. entwined with EU trade rules. May has been seeking changes to reassure them the situation would be temporary, but the EU refuses to reopen the withdrawal agreement.

 

Around 100 hard-core Brexit supporters in May’s Conservative Party look set to oppose the deal unless the backstop is altered. To offset them, May has courted the opposition Labour Party with promises of money for urban regeneration.

 

Oliver Patel, a research associate at the European Institute at University College London, says “it’s highly unlikely the deal will be passed. The big question is, what will the margin be?”

 

If, against the odds, lawmakers approve the deal, a short delay to Brexit may be needed so Parliament can translate the agreement’s terms into British law. But the U.K. would be on course to leave the EU in the next few months, with a long transition period built in to help people and businesses get used to the new relationship.

 

May will have delivered on her promise of an orderly Brexit — and snatched an astonishing political victory from the jaws of widely predicted defeat.

 

Destination no-deal

 

If the deal is rejected, lawmakers expect to vote Wednesday on whether to abandon efforts to secure an agreement and leave the EU as planned on March 29 without a deal.

 

That idea is backed by a phalanx of pro-Brexit politicians, who say it would cut Britain free of EU rules and red tape, allowing the country to forge an independent global trade policy.

 

But economists and businesses fear a so-called “no-deal Brexit” would hammer the economy as tariffs and other trade barriers go up between Britain and the EU, its biggest trading partner.

 

In the short term, there could be gridlock at British ports and shortages of fresh produce. In the long run, the government says a no-deal scenario would leave the economy 6 percent to 9 percent smaller over 15 years than remaining in the EU.

 

Last month, Parliament passed a non-binding amendment ruling out a “no-deal” Brexit, so lawmakers are unlikely to go with it now.

 

Delay, delay, delay 

If lawmakers reject leaving the EU without an agreement, they have one choice left: seek more time. A vote scheduled for Thursday would decide whether to ask the EU to delay Britain’s departure by up to three months.

 

This is likely to pass, since politicians on both sides of the debate fear time is running out to secure an orderly Brexit by March 29.

 

An extension requires approval from all 27 remaining EU member countries. They will probably agree, possibly at a March 21-22 summit in Brussels. But they are reluctant to grant a delay that stretches past elections for the EU’s legislature, the European Parliament, in late May.

 

Crisis deferred

 

Whatever the U.K. Parliament decides, this week will not bring an end to Britain’s Brexit crisis. Both lawmakers and the public remain split between backers of a clean break from the EU and those who favor continuing a close relationship — either through a post-Brexit trade deal or by reversing the decision to leave.

 

May is unwilling to abandon her hard-won Brexit agreement and might try to put it to Parliament a third time, especially if she loses by a small margin on Tuesday. But some lawmakers want her to have Parliament consider different forms of Brexit to see if there is a majority for any course of action.

 

Maddy Thimont-Jack, a researcher at the Institute for Government think tank, said this week’s votes could force the famously stubborn May to compromise.

 

“If she loses the vote by quite a significant margin again, it really suggests that what she has done is just not going to fly,” Thimont-Jack said. “In which case she will be under a lot of pressure to follow what Parliament wants.”

 

Some think the only way forward is a snap election that could rearrange the forces in Parliament and break the political deadlock. May has ruled that out, but could come to see it as her only option.

 

And anti-Brexit campaigners haven’t abandoned efforts to secure a new referendum on whether to remain in the EU. The government opposes the idea, which at the moment also lacks majority support in Parliament.

 

But that could change if the political paralysis drags on. The Labour Party has said it would support a second referendum if other options were exhausted.

 

It all means more twists are coming in the Brexit drama.

 

“No one really believes this is the last chance saloon,” Patel said.

 

 

 

Read More

Поліція оновила дані щодо сутичок у Черкасах: 19 силовиків – у лікарні

Розпочато кримінальне провадження за статтями «погроза або насильство щодо працівника правоохоронного органу» та «хуліганство»

Read More

Israel’s Uneasy Partnership with Central Europe’s Populists Stirs Debate

It could have been another achievement that Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu could boast of in his frantic election campaign. The prime ministers of Hungary, Poland, Slovakia and the Czech Republic — the Visegrad Group, or V4 — accepted his invitation to hold last month’s summit in Jerusalem, Israel’s controversial capital.

Then came Israel Katz, the acting Minister of Foreign Affairs, and spoiled it all.

“Poles collaborated with the Nazis,” Katz asserted in a TV interview on the eve of the summit. He quoted former Prime Minister Yitzhak Shamir as having said that Poles “suckled anti-Semitism from their mothers’ milk.”

That affront the Poles would not bear. They canceled their participation, leaving the others who did come to hold informal and bilateral meetings.

​Cultivating the right

The invitation to meet in Jerusalem was part of Israel’s attempt to cultivate relations with the EU’s eastern and central European members. Those countries, especially the right-wing, nationalist governments of Poland and Hungary, have been critical of the mainstream, Western, liberal EU members.

Netanyahu has attended summit meetings of the Visegrad Group, the three Baltic States and the Craiova Forum that includes Bulgaria, Romania and Serbia.

He complained to the V4 that Israel was being criticized “more than any other place in the world.”

“I unabashedly asked the help of my friends here in making, correcting … a distorted position, a distorted view on Israel in the EU,” he said at a press conference with the leaders of the Baltic states.

​EU objections

Much of the friction is over Israeli settlement expansion in the West Bank and construction in East Jerusalem which, the EU maintains, violate international law.

The EU has deterred Israel from evicting Palestinian refugees from a decades-old encampment beside the Jerusalem-Jericho road. It sought to have Israel label goods produced in the settlements and deny them customs benefits available to products made in Israel proper. It wants Israel to pay for, or return, EU-funded materials that Israel destroyed or confiscated from West Bank Palestinians; Israeli scientists in the occupied territories are not eligible for EU research grants; and it supports Israeli NGOs that criticize the government.

​Right-wing coalition

Israel and nationalist governments share perceptions, noted Joanna Dyduch in a paper published by the German Institute for International and Security Affairs. Netanyahu’s coalition is the most right-wing coalition in Israel’s 70 years history.

According to Dyduch, having experienced Soviet domination, the Visegrad four share the view that “they are entities which continually need to be defended.” They focus on power relations while “liberalism, which emphasizes the significance of the individual, human rights and civil liberties, is often consciously portrayed as being inadequate, or even dangerous.”

Security threats

Netanyahu strikes a sensitive chord among European leaders when he addresses threats to their security.

“The biggest common adversary to our common civilization is the force of militant Islam, its radical forces, the terrorists that seek to bring down our planes, bombard our cities, murder our civilians,” he said with Hungarian Prime Minister Viktor Orban at his side. 

Israel can help, he said. Its intelligence saved many lives. It built a border fence that blocks illegal migrants, has an effective airport security system and is tops in cybertechnology.

​Turning point was Turkey

The breakthrough to those countries followed the deterioration of its relations with Turkey. The Israeli air force could no longer train in Turkish skies and needed an alternative, the Foreign Ministry’s former Director General Alon Liel recalled.

It started warming relations with Turkey’s enemies, Greece and Cyprus, then with Bulgaria and Romania. A very strong friendship ensued and produced “excellent results in reducing EU pressure,” Liel said.

Israel then decided to expand ties to other former East Bloc countries that were interested in its security technologies, weapons and intelligence to cope with the influx of Syrian refugees and militant Islam.

Political gains, dangers

Security cooperation intensified and political gains emerged.

Hungary and Poland sided with Israel in U.N. and EU forums. Hungary, the Czech Republic and Romania blocked a proposal that all 28 EU states criticize the United States for moving its embassy to Jerusalem. EU foreign ministers differed on whether to let Netanyahu address one of their breakfast meetings. Lithuania went ahead and invited him.

The EU sanctioned Israeli firms that were conspicuously based in the occupied territories but did not pursue others who were discreet, recalled Avi Primor, a former ambassador to the EU.

Nevertheless, former Israeli ambassadors criticized the close ties with right-wing governments as being short-sighted, on thin ice, and severing an umbilical cord to Western culture. 

It places Israel with allies such as Orban, “who distances himself from democracy and his campaign contains anti-Semitic characteristics,” said Nimrod Goren, head of the Israeli Institute for Regional and Foreign Policy.

Israel’s agreements with the EU must be renewed or updated periodically, and each member state can block it. Israel’s close ties with the United States and memories of the Holocaust moderates them, but if Israel would resist U.S. pressure, “the Europeans will act more decisively,” Primor predicted.

Read More

Germany Tightens Travel Advice on Turkey

Germany changed its travel advice for visitors to Turkey on Saturday, warning its citizens that they risked arrest for expressing opinions that would be tolerated at home but might not be by Turkish authorities. 

“It cannot be ruled out … that the Turkish government will take further action against representatives of German media and civil society organizations,” an updated Foreign Ministry travel advisory read. 

“Statements which are covered by the German legal understanding of the freedom of expression can lead in Turkey to occupational restrictions and criminal proceedings.” 

The advice, which a ministry spokeswoman confirmed was updated on Saturday, noted that several European journalists, including Germans, had been denied accreditation in Turkey without explanation. In the last two years German nationals have also been increasingly arbitrarily detained, it said. 

Turkish authorities are suspicious about any connections to the network of U.S.-based Muslim cleric Fethullah Gulen, who Ankara says orchestrated a 2016 coup attempt, the ministry said. 

But it added that any tourists who had taken part in meetings abroad of organizations banned in Turkey risked being detained, as did Germans who made, or endorsed, statements on social media critical of the Turkish government. 

Read More

Аваков про сутички «Нацдружин»: не буде поблажливості до бойових заслуг, і хто перейшов межу, має бути покараний

Будь-який гнів має «розумні межі», і те, що влаштували під час мітингу Порошенка в Черкасах представники «Нацкорпусу», за словами Авакова, неприпустиме

Read More

Керівник Закарпаття оголосив в області вихідний на річницю проголошення Карпатської України

Голова Закарпатської обласної держадміністрації Геннадій Москаль повідомив, що підписав розпорядження про те, що п’ятниця, 15 березня, коли відзначатиметься 80-а річниця Карпатської України, на Закарпатті буде вихідним днем.

«15 березня 1939 року сойм Карпатської України проголосив державну незалежність і прийняв конституцію, в якій визначив державною мовою українську, державним прапором – синьо-жовтий стяг, гербом – зображення ведмедя з синьо-жовтими смугами й тризубом, а гімном – «Ще не вмерла Україна». Це одна з найвизначніших дат в історії Закарпаття, тому і зараз цей день заслуговує на те, щоб бути вихідним. Тим більше, що цього року маємо ювілейну річницю, яку відзначатимуть на державному рівні, а на Закарпатті – з участю керівництва держави», – заявив Москаль, який навів ці слова на своєму сайті.

За розпорядженням голови ОДА, головам райдержадміністрацій, керівникам підприємств, установ і організацій рекомендовано перенести робочий день із п’ятниці, 15 березня, на суботу, 6 квітня.

Такі розпорядження Москаль видавав і попередніми роками.

Карпатська Україна, частина довоєнної Чехословаччини з умовною автономією, проголосила державну незалежність 15 березня 1939 року після того, як чехословацька держава попередніми днями перестала існувати, ліквідована нацистською Німеччиною і її союзниками, зокрема тодішньою Угорщиною. На той час Угорщина зі згоди Гітлера вже фактично почала окупацію території Закарпаття. Новопроголошена держава, на чолі з президентом Августином Волошиним і зі столицею в Хусті, проіснувала лише лічені дні, вчинивши збройний опір переважним силам окупантів, і була повністю окупована вже 18 березня. За словами деяких істориків, фактично Карпатська Україна стала першою державою Центральної Європи, яка вчинила збройний опір нацистському блокові.

Read More

3 Ukrainian Police Hurt in Clash With Demonstrators

Three police officers in Ukraine have been injured in a clash with far-right demonstrators in the capital.

 

The violence occurred outside the presidential administration building in Kiev where several hundred demonstrators had gathered Saturday to call for arrests of top figures in an alleged military corruption scandal.

 

A media investigation last week detailed alleged embezzlement schemes in Ukraine’s military industry, including at a factory controlled by President Petro Poroshenko.

 

A police statement said the demonstrators tried to break through police lines and were setting off fireworks. Police turned them back with tear gas.

 

The police said one officer was hospitalized with chemical burns to his eyes.

Read More

French Brexit Strike Might Spread to Airports

A labor strike in France, prompted by concerns over Britain’s withdrawal from the European Union, might spread to the flying public. Strikes by customs agents at ports and rail stations earlier in the week could now spread airports.

Long lines of trucks at Calais and Dunkirk ports. Two-hour delays for Britain-bound Eurostar rail passengers. That was the scene this week in France for passengers and merchandise headed for the U.K. French customs agents staged slowdowns by strictly observing rules, leading to lengthy security checks, a preview, they claim, of what might happen if Britain leaves the European Union without an exit agreement later this month.

Unions warned select French airports would also be affected over the weekend, including the country’s busiest hub, Charles de Gaulle, outside Paris — amid heavy school holiday traffic.

Christophe Abadie, head of the (CFDT) customs labor union, urged passengers to prepare for potential delays. He told France’s CNews TV that the French customs service lacks the technical and infrastructure ability to deal with Brexit. The government says it will be recruiting 700 more agents to cope with Brexit demands. Unions say that’s not enough. They also want better pay and working conditions.

Another customs union member warned that without enough reinforcements, kilometer-long lines seen this week at northern French ports could be even longer under a no-deal Brexit.  French authorities say they’ll be prepared. The minister in charge of customs, Gerald Darmanin, meets with union leaders early next week.

British lawmakers are set to vote again Tuesday on Prime Minister Theresa May’s Brexit deal, and reports suggest its passage is unlikely.  Like France, other European countries are concerned about the transportation chaos that could result from London’s departure from the EU without an agreement.  

That’s especially true for the Netherlands, where authorities at Europe’s largest port of Rotterdam warned last month that a no-deal Brexit could lead to serious problems. A Dutch transportation institute also warned that under a worst-case Brexit scenario, trade between Britain and the Netherlands could drop by as much as 50 percent.

 

Read More

Italian Scientist Calls for Death Certificates for Deceased Migrants

An acclaimed Italian forensic scientist has for years had the difficult job of identifying bodies of migrants, who sought to reach Europe in search of a better life but never made it. Cristina Cattaneo says it is complicated process but an important one for the families of the victims.

At least 30,000 migrants are believed to have perished in the Mediterranean Sea in their efforts to reach Europe. Of these, more than half have not been identified. For some years now, Cattaneo has been trying to improve that situation. But giving a name to migrants who died is no easy matter, particularly because there is no databank of missing migrants.

Cattaneo said what is needed is to put post-mortem details of dead migrants into a single database to match with pre-mortem details that must be gathered from relatives looking for their loved ones. She initially encountered resistance: there were no public funds available for that kind of work and criticism included the fact that no one was looking for the nameless migrants. But she disagreed.

Cattaneo said she felt the “anxiety of relatives searching for their dead and how they have the right to find them and be given their death certificates.” She said the initiative began in 2012 to afford relatives the same dignity that is given to victims of other disasters, like plane crashes. She said “the discrimination toward dead migrants” is wrong.  

The catalyst for proper identification of nameless migrants, Cattaneo said, came in the form of two major disasters that occurred in the Mediterranean: the sinking of a vessel off the island of Lampedusa on October 3, 2013, in which more than 360 migrants died, and an incident off the Libyan coastline on April 18, 2015, in which a vessel carrying more than 800 migrants sank to the bottom of the Mediterranean.  Later reports said that up to 1,100 hundred migrants could have been aboard the doomed vessel.

For both of these tragedies, forensic scientists gathered post-mortem information, including DNA, for all those recovered, in an effort to identify the migrants. In the case of the 2015 sinking, the operation was complex because many of the bodies recovered one year later were decomposed, and the vessel had to be raised from a depth of 400 meters by the Italian navy.

Cattaneo explained that identifying victims’ remains is also important from a legal point of view.

She said that orphans — especially minors — and widows often need death certificates of their relatives or it is very difficult for them to legally move forward with their lives.

After collecting and profiling the information gathered from the victims, Cattaneo said they needed to gather pre-mortem information from living relatives. In the case of the vessel that sank off Lampedusa, the Italian government put out a call for anyone who thought they may have had a family member who died in that disaster to come forward with details that could be matched against data gathered by forensic scientists.

Cattaneo said 72 relatives came forward, leading to the positive identification of 35 dead migrants, and their cases were closed.

For the ship that was recovered from the bottom of the sea, the International Red Cross put out a call for the likely relatives to come forward. One-hundred-ninety relatives from Mali and Mauritania alone responded to that call. Cattaneo and her team are continuing their identification efforts at a forensic laboratory at Milan University.

Italy is the only country in Europe that has embarked on a project like this using post-mortem and pre-mortem information matching for migrants. Underscoring the many hurdles in this process, Cattaneo saaid the only way forward is for a databank to be created in which European countries share information, similar to how law enforcement officials currently operate.

 

Read More

В Києві відбулася акція солідарності з кримчанами

У Києві в парку імені Тараса Шевченка 9 березня відбулася акція солідарності з кримчанами. Про це повідомляє кореспондент проекту Радіо Свобода Крим Реалії.

Організатори заходу повідомляли, що виходять на акцію 9 березня, тому що кожен рік в день народження українського поета «кримчани демонструють свою солідарність і підтримку незалежної України, ризикуючи потрапити під прес репресивної машини».

На акції зібралися близько 100 людей. Присутні виступили на підтримку політв’язнів в Росії та анексованому нею Криму.

Багато хто прийшов у футболках на підтримку засудженого в Криму українського активіста Володимира Балуха, якого етапували в колонію сусідньої Росії.

Міжнародне співтовариство визнало окупацію і анексію Криму незаконними і засудили дії Росії. Країни Заходу ввели економічні санкції. Росія заперечує окупацію півострова і називає це «відновленням історичної справедливості».

Верховна Рада України офіційно оголосила датою початку тимчасової окупації Криму і Севастополя Росією 20 лютого 2014 року.

Read More

СБУ підтвердила заборону в’їзду австрійському журналісту

Служба безпеки України підтверджує, що австрійському журналісту Крістіану Вершютцу заборонили в’їзд в Україну терміном на рік.

«Підставою для такого рішення стала необхідність забезпечення безпеки журналіста. Нагадаємо, що Крістіан Вершютц наголошував у своєму інтерв’ю про існуючі погрози його життю в Україні.

Для уникнення можливих провокацій під час перебування австрійського журналіста в нашій країні, СБУ відповідно до законодавства прийняла рішення про заборону йому в’їзду», – зазначили у відомстві.

7 березня перший заступник голови комітету Верховної Ради з питань свободи слова Ольга Червакова із посиланням на свої джерела в СБУ повідомила, що Вершютцу заборонили в’їзд до України на один рік.

За її словами, Вершютц «висвітлював події в Україні, широко використовуючи штампи кремлівської пропаганди, тиражуючи фейки від Russia Today», та відвідував тимчасово окуповані території Донецької, Луганської областей та Криму через неконтрольовані пункти пропуску з території Російської Федерації, чим порушив порядок перетину українського кордону.

Австрія висловила протест через рішення України заборонити в’їзд австрійському журналісту Крістіану Вершютцу.

Read More

Прокуратура АРК розслідує як воєнний злочин переслідування євромайданівців в Криму

Прокуратура Автономної Республіки Крим розслідує як воєнний злочин переслідування Росією активістів Євромайдану під час анексії Криму. Про це 9 березня повідомляє прес-служба відомства.

«Незаконна озброєна організація «Самооборона Криму» в лютому-березні 2014 року почала переслідування проукраїнських активістів у Криму, щоб полегшити спробу анексії державі-окупанту. Прокуратура АР Крим розслідує діяльність так званої «Самооборони Криму», в даний час повідомлено про підозру по статті 260 Кримінального кодексу України 134 особам, які входили до складу незаконно створеного збройного формування», – мовиться в повідомленні.

У відомстві зазначили, що «самооборона» Криму була створена «за безпосередньої участі представників країни-окупанта».

У прокуратурі АРК уточнили, що «умисні дії представників цього незаконно створеного збройного формування розглядаються прокуратурою АР Крим у контексті воєнних злочинів, а саме за статтею 438 Кримінального кодексу України (порушення законів і звичаїв війни)».

«Відповідно до норм Женевської конвенції про захист цивільного населення під час війни в 1949 році, є забороненими і залишаються забороненими в будь-який час і в будь-якому місці насильство над життям і особистістю, зокрема жорстоке поводження і тортури, знущання над людською гідністю, зокрема образливе і принизливе поводження щодо осіб, які перебувають під захистом Конвенції», – зазначили у відомстві.

У прес-службі Прокуратури АР Крим уточнили, що в ході досудового розслідування встановлено і повідомлено про підозру п’яти особам з числа членів «самооборони» Криму, серед яких один із найактивніших учасників Армен Мартоян (Самвел).

На початку 2018 року прокурора АРК Гюндуз Мамедов повідомляв, що прокуратура Автономної Республіки Крим встановила дані понад 500 членів кримської «самооборони». Пізніше генеральний прокурор України Юрій Луценко повідомив, що українські правоохоронці встановили особи 900 членів «самооборони» Криму.

«Самооборона» Криму з’явилася напередодні окупації півострова і допомагала російській анексії. 11 червня 2014 року підконтрольний Кремлю парламент півострова узаконив цю організацію, прийнявши закон про це.

Правозахисники не раз заявляли про причетність цього збройного формування до низки злочинів, велика частина з яких досі в Криму не розкрита.

Read More

Women’s Day Spurs Femicide Protests Across Turkey

In Turkey, International Women’s Day saw nationwide protests, with many focusing on the growing scourge of violence against women. According to rights groups, hundreds of women are slain yearly in Turkey.

In Istanbul’s Kadikoy district, the heart of the Asian side of the city, hundreds of women gathered, holding placards condemning violence against women.

“We are here to demand the police and judiciary take these endless murders of women seriously. I have had enough of these killings,” said Sibel, who wanted to give only her first name. 

Police presence

Despite a heavy police presence, the Kadikoy demonstration passed without incident. But thousands of women gathered in Istanbul’s main Istiklal Street area, where hundreds of riot police, backed by armored cars, used rubber bullets and tear gas to break up a procession. 

In Izmir, on Turkey’s western Aegean coast, police using clubs broke up a Women’s Day demonstration, arresting seven. However, most commemorations and protests, held in many towns and cities across Turkey, ended without incident.

The scale and extent of the protests, in the face of strict laws controlling demonstrations, reflect a growing assertiveness regarding women’s rights and violence against women. Last month saw nationwide outrage through social media and protests over the death of Sule Cet, 23.

Police initially treated Cet’s death as a suicide after she fell from the 20th floor of an office building, where she worked overnight. After intense pressure from an attorney representing Cet’s family, police finally treated her case as a homicide, with her boss and another man now standing trial for rape and murder.

Anger about the case was exacerbated when the defense attorney said Cet was not a virgin and that she should not have been drinking with her boss late at night. The case, which has engrossed millions, has become a focal point for women’s rights groups across Turkey and the source of growing anger about an increasing number of killings. Cet’s name has become a leading hashtag, while talk shows and social media have become platforms for people’s outrage about the way the case has been handled.

“Cet’s case raises so many issues that are wrong about the way cases of murdered women are handled,” said law professor Istar Gozaydin, who is also a presenter of a women’s rights television program.

“In the judicial process, we see the private lives of the victims being routinely mentioned or the character of the victim being impugned, like raising whether the victim is a virgin or not. Also, the figures of murdered women given by authorities are not very reliable. They are designated as accidents or considered as suicides, which we saw in Sule Cet’s case,” added Gozaydin, who is doing research on violence against women for the European Union.

This week, the Umut, a prominent nongovernmental organization, said that 477 women were slain and 232 were injured by men in 2018, and that Turkish media reported 1,760 femicide cases over the past four years.

In 2012, Turkey’s AK political party made the country the first signatory of the Council of Europe’s convention to protect women. The document is intended to prevent violence against women, provide victim protection and “end the impunity of perpetrators.” 

“On paper, the legal regulations and structures are very sufficient [in Turkey] to stop violence and murders against women,” said Gozaydin. “But the way the judiciary and police enforce these procedures and laws is very, very problematic. That’s why the judicial process should be monitored very closely to achieve a fair trial.”

Seen as major problem

Experts suggest there is a growing awareness within Turkish society about the scale of violence against women. A survey released this month by Istanbul’s Kadir Has University found that 60 percent of the participants viewed violence as “the biggest problem that women face in society.”

The issue appears to be crossing the deep political divide between religious and secular Turkey. “It [violence against women] has become the target issue of so many people to give their reaction,” said Gozaydin. “It is just not limited to the secular group or just women. It is much wider.”

Read More

УГКЦ скасувала свою літургію в Софії Київській, проти якої виступав Філарет

У Софійському соборі 18 березня мають початися реставраційні роботи

Read More

Activist Sees Key Role for Youth in Peace Efforts

The United Nations says 1.8 billion people in the world are below age 30. Most live in developing countries, with hundreds of millions in areas of conflict.

Actor Forest Whitaker, a U.N. goodwill ambassador, says young people too often are viewed in a negative light. He says they are seen as a problem rather than the solution to unresolved conflicts.  

Speaking to VOA on Friday on the sidelines of a U.N. Human Rights Council meeting, Whitaker said his foundation, the Whitaker Peace and Development Initiative, trains young people to become mediators in four systems of conflict resolution and education. He said young women and men also are trained in information and communication technologies, life skills and entrepreneurial skills.

Efforts in South Sudan

Whitaker said many are applying their skills within their own communities as part of a peace and reconciliation program his foundation is running in South Sudan.

“They are in the middle of mediating conflicts that have to deal with cattle issues,” he said. “They are in the middle of mediating conflicts that have to do with revenge killings, that have to do with territorial rights. … They go out into the communities as well, sometimes, and interpret in their native language or native tongue the peace agreements to the communities.”

Whitaker said young people apply their expertise on many fronts. He said they often are called upon by the countries themselves to act as mediators.

He said many of the people his foundation works with in South Sudan are decommissioned child soldiers. Similar programs exist in post-conflict situations for young people who were recruited as child soldiers by the Lord’s Resistance Army in Uganda, he said.

The foundation has projects in Mexico and the United States and soon will begin working with young people on peace and reconciliation issues in South Africa.

Read More

Гриценко: мій кандидат на посаду генерального прокурора – це Сакварелідзе

Кандидат у президенти України Анатолій Гриценко назвав колишнього заступника генерального прокурора Давіда Сакварелідзе своїм претендентом на посаду очільника ГПУ.

«Я вже визначився. Мій кандидат на посаду генерального прокурора – це Давід Сакварелідзе. Це людина, яка показала «нульову» толерантність до корупції, яка, на відміну від нинішньої «балаболки», має юридичний диплом, яка знає, що таке закон», – сказав Гриценко в ефірі телеканалу ZIK.

Сакварелідзе був заступником генерального прокурора Віктора Шокіна з 16 лютого 2015 року до 29 березня 2016 року. До цього був депутатом грузинського парламенту від партії колишнього президента Грузії Міхеїла Саакашвілі. Ще раніше – працював заступником генерального прокурора Грузії.

Президентські вибори в Україні відбудуться 31 березня 2019 року.

Read More