01001, Київ, Україна
info@ukrlines.com

USADA Chief Urges WADA to Reinstate Russia Ban

U.S. Anti-Doping Agency chief Travis Tygart urged the World Anti-Doping Agency to reinstate the ban on Russia, calling the country’s return to the sports fold “a total joke.”

“The situation is a total joke and an embarrassment for WADA and the global anti-doping system,” Tygart said in a statement on Tuesday, after Russia missed a December 31 deadline to hand over data from its anti-doping laboratory in Moscow.

The deadline was set in September, when WADA lifted a ban on the Russian Anti-Doping Agency, paving the way for Russian athletes to return to competition across all sports after a report which uncovered a state-sponsored doping program in Russia.

“In September, WADA secretly moved the goal posts and reinstated Russia against the wishes of athletes, governments and the public,” Tygart said. “In doing this WADA guaranteed Russia would turn over the evidence of its state-supported doping scheme by today.

“No one is surprised this deadline was ignored and it’s time for WADA to stop being played by the Russians and immediately declare them non-compliant for failing yet again to meet the deadline.”

WADA personnel traveled to Russia in December but were unable to extract all of the promised data.

WADA said at the time its team could not complete its mission “due to an issue raised by the Russian authorities that the team’s equipment to be used for the data extraction was required to be certified under Russian law.”

With WADA waiting and the December 31 deadline looming, RUSADA chief Yury Ganus had asked Russian President Vladimir Putin to intervene to stave off another ban that put Russia “on the brink of the abyss”.

However, the Kremlin said RUSADA’s concerns bout new sanctions were “without foundation.”

 

 

Read More

American in Russian Custody Identified as Retired Marine

Paul Whelan, the American citizen detained in Moscow on Friday on espionage charges, has been identified as a retired U.S. Marine.

Whelan’s family posted messages on social media Tuesday, saying they first grew concerned when he did not contact them on Friday.

“‘We have read reports of the arrest in Moscow of Paul Whelan, our son & brother,” the statement reads. “Paul is a retired Marine and was visiting Moscow to attend a wedding.”

The family learned of his arrest only after it was reported by Russian state news outlets, prompting the family to contact congressional representatives and U.S. diplomats.

“We are deeply concerned for his safety and well-being,” the family said. “His innocence is undoubted and we trust that his rights will be respected.”

On Monday, Russian Federal Security Service (FSB) officials said Whelan had been detained on December 28 “while carrying out an act of espionage,” and that they have opened a criminal probe.

They provided no further details, but Russia’s state-run TASS news agency said that Whelan faces up to 20 years in prison if convicted.

A State Department spokesperson said Monday the United States is aware of Russian authorities’ detention of a U.S. citizen.

“We have been formally notified of the detention by the Ministry of Foreign Affairs,” the official said in an emailed statement to VOA. “Russia’s obligations under the Vienna Convention require them to provide consular access. We have requested this access and expect Russian authorities to provide it.” The State Department did not provide further details, citing privacy concerns.

Tensions between Moscow and the West

The arrest coincides with several spy scandals that have exacerbated tensions between Russia and the West, including the poisoning of former double agent Sergei Skripal and his daughter in Britain, along with the recent U.S. conviction of Russian citizen Maria Butina for acting as an illegal foreign agent.

Butina pleaded guilty to acting under the direction of a Russian official to establish relationships with influential Americans.

News of Whelan’s detention came less than 24 hours after Russian President Vladimir Putin issued a New Year’s greeting to U.S. President Donald Trump in which he said Moscow is amenable to a continuing dialogue with Washington on a range of topics.

In 2016, Izvestia, a Kremlin-aligned news outlet, reported that there were 13 U.S. citizens in Russian jails at the time. The Kremlin has not since published any details on other Americans currently in Russian detention.

Read More

Дві категорії пенсіонерів з 1 січня отримують підвищені пенсії

З 1 січня 2019 року дві категорії пенсіонерів отримують виплати в збільшеному обсязі, повідомив віце-прем’єр-міністр України Павло Розенко наприкінці 2018 року.

У перший день нового року зроблений черговий перерахунок пенсій для військовослужбовців. Також розмір пенсії з 1 січня зросте для тих осіб, які мають великий трудовий стаж.

«Стартує нова пенсійна програма перерахунку пенсій, яка стосуватиметься осіб, яким виповнилося 65 років і вони мають трудовий стаж 35 років – для чоловіків, 30 років – для жінок. Це приблизно два мільйони пенсіонерів», – сказав він.

Розенко також нагадав, що підвищення пенсій для інших пенсіонерів відбудеться з 1 березня 2019 року. «Найбільший перерахунок пенсій, який стосуватиметься близько 11 мільйонів громадян, буде зроблений з 1 березня наступного року. Це буде осучаснення пенсій за новими розмірами заробітних плат», – розповів віце-прем’єр-міністр.

За словами Розенка, розмір підвищення пенсій становитиме від 15% до 40%.

Раніше в грудні «Укрпошта» заявила, що домовилася з Пенсійним фондом про доставку пенсій у 2019 році. «Укрпошта» продовжить виплачувати пенсії у 2019 році та доставляти їх, як і раніше, в усі населені пункти країни: як у великі міста, так і в найменші та найвіддаленіші села», – заявив генеральний директор компанії Ігор Смілянський.

26 жовтня генеральний директор «Укрпошти» Ігор Смілянський заявляв, що «Укрпошта» вимушена буде відмовитися доставляти пенсії з 1 січня 2019 року, якщо Пенсійний фонд не сплачуватиме послугу за економічно обґрунтованими тарифами.

У листопаді Верховна Рада підтримала державний бюджет, у якому «Укрпошті» надали 500 мільйонів гривень, щоб компенсувати доставку пенсій.

Read More

В Україні з 1 січня подорожчали опалення та гаряча вода

Зростання тарифів на гарячу воду та опалення з 1 січня пов’язане з підвищенням цін на газ, вказано в постанові Національної комісії, що здійснює державне регулювання у сферах енергетики і комунальних послуг (НКРЕКП).

Регулятор затвердив нові тарифи 10 та 11 грудня 2018 року, рішення оприлюднили в газеті «Урядовий кур’єр».

Голова НКРЕКП Оксана Кривенко вказала, що підвищення тарифів на опалення та гарячу воду пов’язане з рішенням уряду про підвищення тарифів на газ, оскільки газ в середньому по Україні займає 76% в ціні виробництва теплової енергії.

Водночас вона заявила, що нові тарифи не перевищують розміру підвищення цін на газ для населення (на 23,5%).

Зокрема, тариф «Київтеплоенерго» на виробництво тепла для жителів Києва зріс на 22,7%.

Підвищення цін на газ було однією з умов схвалення МВФ та іншими глобальними фінансовими організаціями нових програм співпраці з Україною.

Read More

Merkel Vows Germany Will Keep Pushing for ‘Global Solutions’

Chancellor Angela Merkel says Germany will keep pushing for global solutions to challenges in 2019 and also has to take greater responsibility in the world. 

Closing a politically turbulent 2018 in Germany, Merkel devotes a significant part of her annual New Year’s address to the merits of bringing a multilateral approach to international problems — a style she has consistently defended in the face of U.S. President Donald Trump’s “America First” tactics. 

Climate change, migration, terrorism

The fourth-term chancellor pointed to curbing climate change, managing migration and combating terrorism as the kinds of challenges that benefit from a wide view. Germany starts a two-year stint on the U.N. Security Council on Jan. 1. 

“We want to resolve all these questions in our own interest, and we can do that best if we consider the interests of others,” Merkel said in a text of the message her office released ahead of a scheduled Monday broadcast. 

“That is the lesson from the two world wars of the last century,” she added. “But this conviction is no longer shared today by everyone, and certainties of international cooperation are coming under pressure.” 

“In such a situation, we must again stand up for, argue and fight more strongly for our convictions,” Merkel said. “And we must take on more responsibility in our own interests.” 

‘Global solutions’

She said Germany will push for “global solutions” at the U.N. and noted the country is spending more on humanitarian aid and defense. She said Berlin wants to make the European Union “more robust and able to make decisions.” 

Turning to home, Merkel acknowledged that many Germans have “struggled very much” with her latest government amid persistent infighting since it took office in March after unprecedentedly long talks to form the governing coalition. She said it had been “an extremely difficult political year.” 

‘New beginning’

Germany’s leader for 13 years said she set the stage for a “new beginning” in late October by announcing she won’t seek a fifth term. She also gave up the leadership of the conservative Christian Democratic Union, Germany’s main center-right party, which has been led since Dec. 7 by ally Annegret Kramp Karrenbauer. 

Merkel has said she plans to remain chancellor for the rest of this parliamentary term, which is supposed to run until 2021. But questions remain over whether she will actually stay that long, not least because of tensions within her governing coalition. 

“Democracy lives from change,” she said in her new year message. “We build on what our predecessors left us, and shape things in the present for those who will come after us.”

 

 

                 

Read More

May: Back My Brexit Deal, Let Britain ‘Turn a Corner’

British Prime Minister Theresa May urged lawmakers on Monday to back her Brexit deal, promising that it would allow the country to “turn a corner” and let the government focus on solving domestic problems such as housing and a skill shortage.

May made the appeal in a New Year’s message little more than two weeks before a make-or-break vote in parliament on her plan for Britain’s exit from the European Union which is due to happen on March 29.

The vote, which May postponed in December to avoid defeat, will be a pivotal moment for the world’s fifth-largest economy: it will determine whether Britain follows her plan for a managed exit and relatively close economic ties, or faces massive uncertainty about the country’s next step.

“New Year is a time to look ahead and in 2019 the UK will start a new chapter. The Brexit deal I have negotiated delivers on the vote of the British people and in the next few weeks MPs (members of parliament) will have an important decision to make,” May said in a video released by her office. “If parliament backs a deal, Britain can turn a corner.”

Conservative Party

Attempting to appeal to those within her Conservative Party who have criticized her leadership, and responding to criticism from opponents that Brexit has stalled her domestic agenda, May stressed her desire to move beyond the EU exit debate.

“Important though Brexit is, it is not the only issue that counts,” she said, highlighting policies to address a lack of housing, skills shortages and strengthen the economy. “Together I believe we can start a new chapter with optimism and hope.”

The vote on May’s Brexit deal with the EU is scheduled to take place in the week beginning Jan. 14.

May is still seeking reassurances from Brussels that a deeply unpopular fallback arrangement within her proposed deal, over the Northern Irish border, would only be temporary.

Northern Ireland

It seeks to prevent the return of a hard border between Northern Ireland and EU member Ireland if a better solution to keep trade flowing freely cannot be agreed.

The so-called backstop is the main obstacle between May and a victory in parliament, costing her the support of dozens of members of her own party and the small Northern Irish party that props up her minority government.

The government and businesses are ramping up preparations in case a deal cannot be reached to smooth Britain’s exit from the bloc, amid warnings of delays at borders and disruption to supplies of medicines, food and components.

 

Read More

France’s Macron Pledges More Reform Medicine in ‘Decisive’ 2019

France’s embattled president, Emmanuel Macron, vowed on Monday to press on with his reform agenda in 2019 despite a spate of “yellow vest” protests that have challenged his government and extended a plunge in his approval ratings.

Promised overhauls of France’s unemployment benefits, civil service and public pensions will be undertaken in the coming year, Macron said in his televised New Year message.

Unapologetic tone

Confounding some expectations of a more contrite message, Macron struck an unapologetic note as he urged voters to face up to economic realities underpinning recently enacted reforms of French labor rules, and others yet to come.

“In recent years, we’ve engaged in a blatant denial of reality,” Macron said in the address, delivered — unusually —  from a standing position in his Elysee Palace office.

“We can’t work less, earn more, cut taxes and increase spending.”

In a veiled attack on the far-left and hard-right groupings active on the fringes of the often violent protests, Macron also decried self-appointed “spokespeople for a hateful mob” who he said had targeted foreigners, Jews, gays and the press.

Popularity at all-time low

Almost 20 months after he became France’s youngest president, Macron’s popularity is at the lowest level recorded in modern French history.

It stood at just 24 percent in late December compared to 47 percent a year earlier, according to a Journal du Dimanche aggregate of polls, as he struggled to draw a line under numerous setbacks.

The current wave of demonstrations, which have brought disruption and destruction to Paris and other major cities, has yet to abate despite fiscal giveaways and an increase in the wage for the poorest workers.

Protesters were expected to join the New Year crowds thronging Paris’s Champs-Elysees Avenue overnight, amid a heavy police presence.

Bodyguard scandal

A scandal over Macron’s former bodyguard Alexandre Benalla, who was eventually fired after video emerged of him beating protestors, has resurfaced with the revelation that he continued to travel on diplomatic passports and exchange messages with Macron long after his dismissal.

Macron said efforts to bolster international controls on immigration and tax evasion would be at the heart of European Union proposals he plans to announce in “coming weeks” — to be pursued in parallel with a domestic agenda reconciling ambitious reform with France’s commitment to social solidarity.

“This is the line I have followed since the first day of my mandate, and which I plan to keep following,” he said. “This coming year, 2019, is in my view a decisive one.”

Read More

Зеленський заявив, що йде в президенти

Артист і художній керівник «Студії Квартал 95» Володимир Зеленський заявив, що візьме участь у наступних виборах президента України. Про це він сказав під час трансляції новорічного ефіру програми «Вечірній квартал».

Читайте також: Вибори-2019 стартують: яка технологія спрацює на тобі?​

За словами Зеленського, він вирішив «спробувати самому щось змінити в Україні».

«Мене давно запитують: ідеш чи не йдеш? Знаєте, на відміну від наших великих політиків я не хотів вам марно обіцяти. І зараз, за декілька хвилин до Нового року, я вам дещо пообіцяю і одразу виконаю. Дорогі українці, я обіцяю вам піти в президенти України. І одразу виконую. Я йду в президенти України. Давайте зробимо це разом. З Новим роком, з новим слугою народу», – сказав під час відеозверення Зеленський.

Пов’язана з творчим об’єднанням «Студія Квартал 95» партія «Слуга народу» була зареєстрована 2013 року, а в 2017-му змінила назву з «Партії рішучих змін» на свою нинішню.

Передвиборча кампанія до виборів президента почалася 31 грудня 2018 року. Самі вибори голови держави мають відбутися 31 березня 2019 року.

Read More

Радіо Свобода покаже найкращі відео 2018 року в новорічному ефірі

У новорічну ніч Радіо Свобода проведе спеціальний великий ефір.

У ньому будуть представлені найпопулярніші за рік Facebook-відео, а також найбільш неоднозначні події, абсурдні вислови політиків та перемоги року, що минає.

Початок ефіру – о 00:30 1 січня.

Читайте також: 

Найпопулярніші тексти Радіо Свобода 2018 року: архіви, Путін і каліграфія
Яким запам'ятався 2018 рік для Донбасу?
2018. Крим. Головне
10 історичних перемог українських спортсменів у 2018 році

Read More

ЦВК перенесла виборчі дільниці з Росії до інших країн

ЦВК ліквідувала 5 виборчих дільниць у дипломатичних представництвах України на території Росії

Read More

Командувач ВМС України: повернення затриманих ФСБ військових – «справа честі»

Повернення в Україну затриманих ФСБ біля узбережжя Криму українських військових – головне завдання і «справа честі», сказав командувач Військово-морських сил Збройних сил України, адмірал Ігор Воронченко в новорічному привітанні, оприлюдненому 31 грудня у Facebook.

«25 листопада Росія здійснила відкритий акт агресії і захопила в полон 24 українські військові моряки. Ця подія сколихнула весь світ, згуртувала нас і об’єднала в боротьбі з країною-агресором. Бойові побратими, ми з вами», – йдеться в повідомленні.

Воронченко також зазначив, що 2019 рік стане для українського флоту «роком нових викликів, досягнень і можливостей».

«Ми продовжимо приведення організаційно-штатної структури до стандартів НАТО, отримаємо нові кораблі і катери, новітні зразки озброєння», – зазначив командувач Військово-морських сил Збройних сил України.

Воронченко додав, що у відповідь на російську агресію ВМС України розгорнули сили у Азовському морі і системно нарощують їх.

25 листопада російські силовики поблизу Керченської протоки відкрили вогонь по трьох українських кораблях, які після невдалої спроби мирно пройти з Чорного в Азовське море (Росія фізично заблокувала судноплавний канал розвернутим упоперек вантажним судном) поверталися назад до Одеси, і силою захопили їх, а також узяли в полон 24 українських моряків, при цьому троє з них були поранені. Відповідно до міжнародного права, ці дії Росії, як і тарани одного з українських кораблів російськими раніше того ж дня, є актами агресії.

Морякам, усупереч міжнародному праву, яке визначає їхній статус як військовополонених, висунули кримінальні звинувачення в «порушенні російського кордону» – попри те, що, за українсько-російським Договором про співробітництво у використанні Азовського моря і Керченської протоки 2003 року, «торговельні судна та військові кораблі, а також інші державні судна під прапором України або Російської Федерації, що експлуатуються в некомерційних цілях, користуються в Азовському морі та Керченській протоці свободою судноплавства»; крім того, через будь-які територіальні води, в тому числі й ті, на які незаконно претендує Росія навколо окупованого нею українського Криму, гарантоване право мирного проходу кораблів і суден усіх держав, відповідно до Конвенції ООН із морського права.

Підконтрольні Москві суди у Криму взяли полонених під арешт на два місяці. Їх доставили з Криму до Росії, до Москви. Росія тривалий час не дозволяла відвідати їх українським консульським працівникам.

Дії Росії викликали різку критику в багатьох країнах, у першу чергу в Європі, а також у США, разом із вимогами негайно звільнити моряків. Зокрема, президент США Дональд Трамп скасував заплановану зустріч із президентом Росії Володимиром Путіним і заявив, що така зустріч не відбудеться, доки Росія не звільнить українських моряків і їхні кораблі. У Москві відповіли, що ці заяви нічого не змінять у долі моряків, за якими Росія не визнає статусу військовополонених.

Read More

В Україні стартувала виборча кампанія

З 31 грудня в Україні стартує передвиборча кампанія виборів президента, які мають відбутися 31 березня 2019 року.

«Відповідно до частини третьої статті 17 Закону України «Про вибори Президента України» виборчий процес чергових виборів Президента України розпочинається за дев’яносто днів до дня голосування. Центральна виборча комісія оголошує про початок виборчого процесу шляхом прийняття рішення не пізніш як за дев’яносто один день до дня голосування», – повідомили у ЦВК.

Від сьогодні і до 3 лютого кандидати можуть реєструватися у ЦВК. Комісія має оголосити імена претендентів на пост президента до 13 лютого.

Read More

The Euro Currency Turns 20 Years Old on Tuesday

The euro currency turns 20 years old on January 1, surviving two tumultuous decades and becoming the world’s No. 2 currency.

After 20 years, the euro has become a fixture in financial markets, although it remains behind the dollar, which dominates the world’s market.

The euro has weathered several major challenges, including difficulties at its launch, the 2008 financial crisis, and a eurozone debt crisis that culminated in bailouts of several countries.

Those crises tested the unity of the eurozone, the 19 European Union countries that use the euro. While some analysts say the turmoil and the euro’s resilience has strengthened the currency and made it less susceptible to future troubles, other observers say the euro will remain fragile unless there is more eurozone integration.

Beginnings 

The euro was born on January 1, 1999, existing initially only as a virtual currency used in financial transactions. Europeans began using the currency in their wallets three years later when the first Euro notes and coins were introduced.

At that time, only 11 member states were using the currency and had to qualify by meeting the requirements for limits on debt, deficits and inflation. EU members Britain and Denmark received opt-outs ahead of the currency’s creation.

The currency is now used by over 340 million people in 19 European Union countries, which are: Austria, Belgium, Cyprus, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Portugal, Slovakia, Slovenia and Spain.

Other EU members are required to join the eurozone when they meet the currency’s monetary requirements.

Popularity

Today, the euro is the most popular than it has ever been over the past two decades, despite the rise of populist movements in several European countries that express skepticism toward the European Union.

In a November survey for the European Central Bank, 64 percent of respondents across the eurozone said the euro was a good thing for their country. Nearly three-quarters of respondents said they thought the euro was a good thing for Europe.

In only two countries — Lithuania and Cyprus — did a majority of people think the euro is a bad thing for their nation.

That is a big contrast to 2010, the year that both Greece and Ireland were receiving international bailout packages, when only 51 percent of respondents thought the euro was a good thing for their country.

Challenges

The euro faced immediate challenges at its beginning with predictions that the European Central Bank (ECB) was too rigid in its policy and that the currency would quickly fail. The currency wasn’t immediately loved in European homes and businesses either with many perceiving its arrival as a price hike on common goods.

Less than two years after the euro was launched — valued at $1.1747 to the U.S. dollar — it had lost 30 percent of its value and was worth just $0.8240 to the U.S. dollar. The ECB was able to intervene to successfully stop the euro from plunging further.

The biggest challenge to the block was the 2008 financial crisis, which then triggered a eurozone debt crisis that culminated in bailouts of several countries.

Tens of billions of euros were loaned to Greece, Ireland, Portugal, Cyprus and Spain, either because those countries ran out of money to save their own banks or because investors no longer wanted to invest in those nations.

The turmoil also highlighted the economic disparity between member states, particularly between the wealthier north and the debt-laden southern nations.

Poorer countries experienced both the advantages and disadvantages to being in the eurozone.

Poorer countries immediately benefited from joining the union, saving trillions of euros due to the lowering borrowing costs the new currency offered.

However, during times of economic downturn, they had fewer options to reverse the turmoil.

Typically in a financial crisis, a country’s currency would plunge, making its goods more competitive and allowing the economy to stabilize. But in the eurozone, the currency in poorer countries cannot devalue because stronger economies like Germany keep it higher.

Experts said the turbulent times of the debt crisis exposed some of the original flaws of the euro project.

However, the euro survived the financial crisis through a combination of steps from the ECB that included negative interest rates, trillions of euros in cheap loans to banks and buying more than 2.6 trillion euros in government and corporate bonds.

Future

ECB chief Mario Draghi was credited with saving the euro in 2012 when he said the bank would do “whatever it takes” to preserve the currency.

Some experts say the flexibility of the bank proves it is able to weather financial challenges and say the turmoil of the past two decades have left the ECB better able to deal with future crises.

However, other observers say that the 19 single currency nations have not done enough to carry out political reforms necessary to better enable the countries to work together on fiscal policy and to prepare for future downturns.

Proposals for greater coordination, including a eurozone banking union as well as a eurozone budget are still in the planning phases.

Read More

Putin Tells Trump in New Year’s Letter He’s Open to Meeting

Russian President Vladimir Putin has told U.S. President Donald Trump in a New Year’s letter that the Kremlin is “open to dialogue” on the myriad issues hindering relations between their countries.

The Kremlin published a summary of Putin’s “greeting message” to Trump on Sunday. The summary states the Russian leader wrote: “Russia-U.S. relations are the most important factor behind ensuring strategic stability and international security.”

Trump canceled a formal meeting with Putin scheduled for Dec. 1 at the G-20 summit in Buenos Aires, tweeting “it would be best for all parties” given Russia’s seizure days earlier of three Ukrainian naval vessels.

Since then, the Kremlin has repeatedly said it is open to dialogue.

The message to Trump was among dozens of holiday greetings Putin sent to other world leaders, each tailored to reflect a bilateral theme. The recipients included Syrian President Bashar al-Assad, whom Putin has backed throughout a civil war that started in 2011.

Putin’s message to Assad “stressed that Russia will continue to provide all-around assistance to the government and people of Syria in their fight against terrorism and efforts to protect state sovereignty and territorial integrity,” according to the Kremlin summary.

Moscow hosted talks with Turkey on Saturday in which the two countries agreed to coordinate actions in northern Syria after Trump’s announcement that he was withdrawing U.S. forces from the country.

The main group of Kurdish-led forces fighting against Assad with U.S. support has said the U.S. pullout could lead to the revival of the Islamic State group.

Putin, in his message to Assad, “wished the Syrian people the earliest return to peaceful and prosperous life.”

 

Read More

Journalist Group: 94 Slayings of Media Staff in 2018

An international trade association says on-the-job slayings of journalists and news media staff rose again in 2018 following an overall decline during the past half-dozen years.

The International Federation of Journalists said in an annual report set for release Monday that 94 journalists and media workers died in targeted killings, bomb attacks and conflict crossfire this year, 12 more than in 2017.

Before the declines seen in five of the past six years, 121 people working for news organizations were slain in 2012. Since the federation started its annual count in 1990, the year with the most work-related killings, 155, was 2006.

The deadliest country for people who work in the news media this year was Afghanistan, where 16 of the killings occurred. Mexico was next, with 11. Yemen had nine media slayings and Syria eight in 2018.

Beyond the tragedy of lives lost, such killings affect the pursuit of truth and sharing of information in communities and countries where they happen, the president of the International Federation of Journalists said.

“Journalists are targeted because they are witnesses,” the group’s president, Philippe Leruth, told The Associated Press. “And the result of this, when a journalist or many journalists are killed in a country, you see an increase of self-censorship.”

Iraq, where 309 media professionals were killed over the past quarter-century, long topped the federation’s annual list. The federation identified a photojournalist as the one victim in the country this year.

While 2018 brought a worldwide increase, the total remained in the double digits for a second year running. The total of 155 in.

The IFJ connects some 600,000 media professionals from 187 trade unions and associations in more than 140 countries. The group said the new report showed that journalists face dangers apart from the risks of reporting from war zones and covering extremist movements.

“There were other factors, such as the increasing intolerance to independent reporting, populism, rampant corruption and crime, as well as the breakdown of law and order,” the Brussels-based group said in a statement.

Suddenly high on the list, in sixth place, was the United States with five killings. On June 28, a gunman in Annapolis, Maryland, opened fire in the newsroom of the Capital Gazette newspaper and fatally shot four journalists and a sales associate. The man had threatened the newspaper after losing a defamation lawsuit.

The Oct. 2 slaying of Saudi writer Jamal Khashoggi, a columnist for The Washington Post who lived in self-imposed exile in the United States, had worldwide impact. He went to the Saudi Consulate in Istanbul to formalize a divorce so he could marry his Turkish fiance, but instead was strangled and dismembered there – allegedly by Saudi agents.

Khashoggi wrote critically of Saudi Arabia’s royal regime, and the alleged involvement of Saudi Crown Prince Mohammed bin Salman in the journalist’s slaying has put the governments of other countries under pressure to sever economic and political ties.

“Jamal Khashoggi was a very well-known figure, but you know, the most shocking statistic is that we know that nine of 10 journalist murders remain unpunished in the world,” Leruth said.

 

 

Read More

Український моряк Костишин зустрічає свій день народження в «Лефортові» – Полозов

Морякові Владиславу Костишину, одному з захоплених у районі Керченської протоки українських військових, 30 грудня виповнилося 24 роки. Про це повідомив російський адвокат Микола Полозов.

«Сьогодні день народження у військовополоненого українського моряка Владислава Костишина. З днем народження, Владиславе! І якнайшвидшого повернення додому!» – написав Полозов.

Костишин – студент шостого курсу Інституту ВМС в Одесі, проходив практику на МБАК «Нікополь».

За словами Полозова, найбільше моряк хвилювався, що йому не поставлять залік в інституті через зірвану практику.

«Владислав цікавиться боксом і навіть аматорськи займається ним сам. Навіть просив свого адвоката з нашої команди захисту військовополонених Олега Єлісєєва повідомляти йому про хід боксерських поєдинків, які проходять у даний час. У «Лефортові» (слідчий ізолятор у Москві – ред.) військовополонений Владислав Костишин тримається молодцем. Він знає, що вся Україна і весь світ бореться за його свободу і свободу його товаришів. І це дає йому надію і сили», – підкреслив адвокат.

25 листопада російські силовики у Керченській протоці відкрили вогонь по українських кораблях, захопили їх і 24 членів їхніх екіпажів. Троє моряків при цьому були поранені. Усіх захоплених українців утримують у СІЗО в Москві. Українська влада визнає їх військовополоненими.

Дії Росії в районі Керченської протоки критикують у низці європейських країн і США. У НАТО заявили, що уважно стежать за розвитком подій у Керченській протоці, і закликали до стриманості й деескалації напруженості.

Канцлер Німеччини Анґела Меркель увечері 28 грудня в телефонній розмові з президентом Росії Володимиром Путіним вдруге впродовж однієї доби висловилася за звільнення українських моряків.

Раніше 28 грудня у спільній заяві канцлер Німеччини Анґела Меркель і президент Франції Емманюель Макрон вимагали від Росії гарантувати вільне і безперешкодне проходження всіх суден через Керченську протоку і негайно звільнити українських моряків, захоплених російськими силовиками.

Read More

Батрак: активістку Українського культурного центру в окупованому Сімферополі змусили звільнитися

Активістку Української Культурного центру у окупованому Сімферополі Галину Балабан, у квартирі якої 28 листопада проходив обшук, змусили звільнитися з роботи. Про це в Facebook повідомив кримський активіст Михайло Батрак.

Балабан працювала в Кримському інженерно-педагогічному університеті, на кафедрі біології, екології та безпеки життєдіяльності, фахівцем з навчально-методичної роботи.

«Після обшуку їй неодноразово пропонували написати заяву про звільнення, але вона принципово цього не робила. І ось, нещодавно, ректор Університету Чингіз Якубов, пояснив Галині, що через її діяльність, прохання звільнити її йому надходили і раніше, але він ще міг це владнати, а ось зараз якщо він її не звільнить, то будуть проблеми у нього особисто, також і у університету. Тому, як він пояснив Галині, якщо вона не піде з роботи добровільно, її звільнять за статтею, з якою її не візьмуть працювати навіть прибиральницею. Через це вона була змушена написати заяву на звільнення з університету. Сьогодні був її останній робочий день в університеті, в якому вона працювала з 2009 року», – написав Батрак.

Активіст підкреслив, що ноутбук і телефон, які були у неї вилучені під час обшуку, їй досі не повернули. Також, Балабан ще жодного разу навіть не дзвонили зі слідчого комітету, тому вона навіть не знає що відбувається в її справі.

Сама Галина Балабан поки не коментує інцидент зі звільненням. Також поки не з’явилася офіційна позиція щодо цього ректора університету Чингіза Якубова.

Читайте також: Ситуація з правами людини в Криму не змінилася – ООН

У квітні цього року активістів Українського культурного центру в Криму Олену Попову і Ольгу Павленко викликав «на бесіду» старший помічник призначеного Росією прокурора Сімферополя Олексій Пучков. Співробітника прокуратури цікавила робота центру і випуск газети «Кримський терен». Активістки скористалися правом не свідчити проти себе і своїх близьких.

Український культурний центр Криму не є політичною організацією. Він створений з метою збереження і популяризації на півострові української культури. При цьому фактична влада анексованого Росією Криму чинить тиск на учасників центру: їх викликають на допити і «бесіди» до правоохоронних органів, попереджають про неприпустимість екстремізму. Одному з лідерів Українського культурного центру в Криму Леоніду Кузьміну в 2017 році після погроз і тиску з боку силовиків довелося залишити півострів.

Read More

Sacked Macron Bodyguard Defends Use of Diplomatic Passports

Emmanuel Macron’s former security aide, who was sacked this summer after his violent conduct fueled a political scandal, acknowledged on Sunday he was still traveling on a diplomatic passport, in an affair that has rattled the French presidency.

After he was fired when a video emerged of his beating a May Day protester, Alexandre Benalla returned to the spotlight in France this week, under scrutiny over his recent consultancy work and unauthorized use of diplomatic passports.

The original Benalla scandal became a major headache for Macron just over a year into his tenure, after the president, whose popularity ratings have since slipped, was criticized for acting too slowly in dealing with a member of his inner circle.

Benalla said in an interview with France’s Journal du Dimanche (JDD) on Sunday that he would return the diplomatic passports in the coming days, and rejected that he was somehow trying to profit from his status as a former insider by using them or in his work as a consultant.

“Maybe I was wrong to use these passports,” Benalla said, in a telephone conversation from overseas according to the JDD. “But I want to make it clear that I only did it for my own ease, to facilitate my passage through airports.”

The French presidency has sought to distance itself from the former bodyguard, and the government said it had formally requested the passports be returned on at least two occasions.

Paris prosecutors on Saturday opened a preliminary inquiry into Benalla’s usage of the passports.

Benalla maintained in the JDD, however, that he had initially returned the two ID documents in August, and that they were returned to him along with other personal items by a member of the president’s staff in October.

Scrutiny over Benalla comes at a sensitive time for Macron, who is grappling with a wave of “yellow vest” street protests by disgruntled voters calling for more measures to help lift household incomes.

Read More

Луценко: коло підозрюваних у вбивстві Шеремета дуже серйозно звузилося

Коло підозрюваних у виконанні вбивства журналіста Павла Шеремета серйозно звузилося. Про це заявив генеральний прокурор України Юрій Луценко в ефірі програми «Рандеву» на «5 каналі».

«Коло підозрюваних у виконанні (убивства – ред.) дуже серйозно звузилося – з декількох тисяч до декількох сотень», – зазначив прокурор.

Він додав, що наразі правоохоронці розшукують саме виконавців злочину, а про замовників поки не йдеться.

За словами Луценка, у встановленні осіб, які здійснили злочин, «навіть ФБР не змогла надати жодної допомоги».

Журналіст Павло Шеремет був убитий 20 липня 2016 року в центрі Києва внаслідок підриву автомобіля. Українська влада кваліфікує загибель журналіста як умисне вбивство.

Read More

Tiny Tracking Devices Help Protect Endangered Species From Poaching

A French technology company has created a tiny tracking device to combat poaching. The tracker is smaller, lighter and cheaper than previous methods, such as radio collars. The creators say the technology can also allow those in remote villages to share information on the internet regardless of language or literacy barriers. Arash Arabasadi reports.

Read More

Juncker: EU Is Not Trying to Keep Britain In

The European Union is not trying to keep Britain in and wants to start discussing future ties the moment the U.K. parliament approves Brexit, partly to focus on its own unity ahead of May elections, the head of the bloc’s executive said Saturday.

“It is being insinuated that our aim is to keep the United Kingdom in the EU by all possible means. That is not our intention. All we want is clarity about our future relations. And we respect the result of the referendum.” Jean-Claude 

Juncker, the head of the European Commission, told German newspaper Welt am Sonntag in an interview. 

Juncker said the EU was ready to start negotiating a new deal with Britain right after the British Parliament approves the divorce deal. A vote is now due in the week starting Jan. 14. 

He also said Britain should get its act together. 

“And then tell us what it is you want,” he said. 

“I am working on the assumption that it will leave, because that is what the people of the United Kingdom have decided,” he added, refusing to be drawn into whether Britain would hold a second Brexit vote. “That is for the British to decide.” 

Watching Trump

On other challenges facing Europe, Juncker said he was watching U.S. President Donald Trump closely on trade. 

“I trust him for as long as he keeps his word. And if he no longer keeps it, then I will no longer feel bound by my word, either,” Juncker said of tensions between the EU and Washington around car tariffs. 

He said he felt EU citizens were increasingly growing apart, another problem to tackle ahead of Europe-wide parliamentary elections in May. 

“We have to ensure that these rifts do not become too deep,” Juncker said. “We must not imply that the populists are right. … They are just loud and do not have any specific proposals to offer on solving the challenges of our time.” 

He said Europe had to stand united “in combating the trolls and hacker groups from China or Russia” that could seek to sway the European vote. 

He expressed doubt about EU state Romania, which takes over the bloc’s rotating presidency Jan. 1 but struggles with corruption and bitter divisions. 

“The government in Bucharest has not yet fully understood what it means to take chair over the EU member states. … Romania’s internal situation is such that the country cannot act as a compact unit in Europe,” Juncker said. 

Read More

Земан закликав Чехію офіційно висловити протест проти звеличення «воєнних злочинців» в Україні

Президент Чехії Мілош Земан «публічно закликав, щоб Прага офіційно висловила протест проти звеличення воєнних злочинців Україною», написав у Twitter-і речник президента Їржі Овчачек.

Міністерство закордонних справ Чехії, зокрема, його очільник Томаш Петршічек, «на вшанування бандерівців в Україні боязливо мовчить». «Якщо б це діялось в Росії, будуть видавати тисячі різних заяв. Ганьба!» – зазначено далі у Twitter-і Їржі Овчачка.

Натомість міністр закордонних справ Томаш Петршічек вважає, що Україна має сама впоратись зі своєю історією. «Україна повинна буде сама впоратись з болючими місцями своєї історії. Для цього вона мала б отримати необхідний час. Я про це говоритиму зі своїми колегами під час візиту до України на початку наступного року», – наголосив Петршічек.

Чеський міністр зазначає, що хотів би цю тему обговорити особисто, а не вказувати на щось посередництвом ЗМІ.

«Зі складними сторінками історії кожна країна повинна впоратись сама. Це не справа дипломатії оцінювати чи досліджувати історію, це справа істориків», – вважає чеське МЗС.

Верховна Рада України 6 грудня ухвалила закон, який надає «статус учасника бойових дій особам, які брали участь у всіх формах збройної боротьби за незалежність України у XX столітті у складі Української повстанської армії, Української повстанської армії отамана Тараса Боровця (Бульби) «Поліська січ», Української народної революційної армії (УНРА) і збройних підрозділів Організації українських націоналістів». Міжнародні суди не визнавали цих організацій «воєнними злочинцями», але з такими заявами постійно виступає Москва.

Президент Чехії Мілош Земан відомий своєю прихильністю до позиції Кремля і особисто президента Росії Володимира Путіна. Він не раз виступав із зовнішньополітичними заявами стосовно Росії і України, які суперечать зовнішній політиці Чехії і на які він не мав повноважень – у Чехії, відповідно до Конституції країни, зовнішня політика є виключною прерогативою уряду.

Read More

Філарет продовжить служити у Володимирському соборі – Епіфаній

Патріарх Філарет залишається лідером української нації – глава ПЦУ

Read More

«Нафтогаз» подав позов проти Росії за вкрадені в Криму активи – Коболєв

НАК «Нафтогаз України» подав позов до арбітражного суду проти Росії на 5 мільярдів доларів за активи, які втратила компанія в Криму в результаті незаконної анексії півострова. Про це повідомив глава компанії Андрій Коболєв в інтерв’ю радіо «Новое время».

«Щодо Криму ми судимося приблизно на 5 мільярдів доларів проти Росії. Ситуація досить важка, тому що згідно з документами, які сфабрикувала окупаційна влада Криму, або ті люди, які там виступили сепаратистами в першу чергу, вони спробували націоналізувати активи «Нафтогазу» до того моменту, як Росія почала приєднувати півострів до себе», – сказав він.

За його словами, НАК «Нафтогаз України» очікує рішення щодо юрисдикції у наступному році.

«Після цього буде слухання по суті. Юрисдикція – найважчий етап. Якщо ми її доводимо, все інше – це вже питання техніки», – уточнив Коболєв.

Бурові установки та інше майно української державної компанії «Чорноморнафтогаз» Росія захопила 2014 року під час анексії Криму. Таким чином «Нафтогаз України» втратив контроль над цим кримським підприємством і заявив, що судитиметься з Росією за кримські активи.

Read More

Порошенко підписав закон про морську прилеглу зону України

Президент України Петро Порошенко 29 грудня підписав закон «Про прилеглу зону України», ухвалений Верховною Радою України 6 грудня. Про це повідомили в Адміністрації президента.

«Метою закону є гармонізація морського законодавства України з законодавством інших причорноморських держав та інших держав-учасниць Конвенції ООН з морського права 1982 року. Також закон спрямований на попередження здійснення контрабандних операцій та нелегальних заходів суден до закритих портів тимчасово окупованих територій України», – мовиться у повідомленні.

Згідно з законом, прилегла зона України – це зона відкритого моря, яка прилягає до територіального моря держави і зовнішня межа якого перебуває на відстані не більше від 24 морських миль, «відлічених від вихідних ліній, від яких відміряється ширина територіального моря України».

У документі також зазначається, що відповідні органи, відповідальні за недоторканність державного кордону і охорону суверенних прав України, можуть зупиняти, перевіряти, затримувати й арештовувати судна у виключній морській економічній зоні України і її прилеглих водах. Виняток – військові кораблі та інші державні плавзасоби, які використовуються з некомерційною метою.

Закон набирає чинності наступного дня після його опублікування.

25 листопада російські силовики у Керченській протоці відкрили вогонь по українських кораблях, захопили їх і 24 членів їхніх екіпажів. Троє моряків при цьому були поранені. Усіх захоплених українців утримують у СІЗО в Москві. Українська влада визнає їх військовополоненими.

Дії Росії в районі Керченської протоки критикують у низці європейських країн і США. У НАТО заявили, що уважно стежать за розвитком подій у Керченській протоці і закликали до стриманості й деескалації напруженості.

 

 

 

НА ЦЮ Ж ТЕМУ:

Прилегла зона України – про що йдеться?

Договір про російське озеро

Read More

У Мінекономрозвику Росії підрахували вартість заборонених товарів з України

Імпорт заборонених до ввозу в Росію українських товарів оцінюється приблизно у 510 мільйонів доларів. Про це повідомили у прес-службі міністерства економічного розвитку Росії.

Як зазначили у відомстві, загальний імпорт товарів з України у Росії минулого року склав понад 4,9 мільярда доларів.

29 грудня Росія запровадила ембарго на ввезення в країну промислових і сільськогосподарських товарів, а також сировини і продовольства, вироблених в Україні або переміщуваних через її територію. 

Раніше цього тижня уряд Росії розширив список фізичних і юридичних осіб України, щодо яких запроваджені санкції. Дмитро Медведєв заявив, що це зроблено для захисту інтересів російської держави, компаній і громадян. Тепер в списку санкцій 567 фізичних та 75 юридичних осіб.

Київ у відповідь заявив про підготовку нових санкцій щодо Москви.

Read More

UN Chief Calls for International Cooperation to Overcome Dangers to Humanity

In his New Year’s message, U.N. Secretary-General, Antonio Guterres urges international cooperation to resolve the many dangers and divisions facing humanity.

As Secretary-General of the United Nations, Antonio Guterres carries the burdens of the world upon his shoulders.  At the same time, he is expected to be the world’s cheer-leader-in-chief, reassuring nations that solutions to the world’s many problems are available.

He does not disappoint in either category.  On the one hand, he wishes the world a happy, peaceful and prosperous New Year.  On the other hand, he issues a stark warning about the many crises and risks threatening global stability and security.  

Chief among these is climate change, which he says is moving faster than it can be controlled.  But Guterres does not throw up his hands in despair.   Rather, he notes work is moving ahead, albeit slowly, to confront this danger.

“The United Nations was able to bring countries together in Katowice to approve the Work Program for the implementation of the Paris Agreement on climate change,” Guterres said. “Now we need to increase ambition to beat this existential threat.  It is time to seize our last best chance.  It is time to stop uncontrolled and spiraling climate change.”  

Guterres warns geo-political divisions are deepening, making conflicts more difficult to resolve.  He says inequality is growing with only a handful of people owning most of the world’s wealth.  He notes intolerance is on the rise.

Despite this grim picture, he sees reasons for hope.  The U.N. chief finds chances for peace in Yemen and South Sudan are better than ever.   He says a recently signed agreement between Ethiopia and Eritrea is easing tensions between the two countries.

He says these and other hopeful developments show when international cooperation works, the world wins.

 

Read More

Is Russia Prosperous? Depends Whom You Ask

During the past four years, Russia’s $1.7 trillion economy has been plagued by under-investment, broadening state ownership of enterprise and Western sanctions over Moscow’s 2014 annexation of Crimea. Kremlin economic ministers have even warned of unexpectedly high inflation, but you wouldn’t know that talking to people passing through one of Moscow’s shopping districts as Russians prepare for their legendary Christmas and New Year’s holiday celebrations.

“I don’t plan to economize,” said Andrey, a Muscovite who suggested he personally has no financial constraints. “This is a planned holiday for which the budget has already been allocated without any real economy.”

Others, however, offered more conservative assessments. Some say they are worried about spending this year.

“I’m certainly concerned,” said Tatiana, who lives on a fixed income. “I see that the situation among the ordinary people is not getting better.” Tatiana, like an estimated 40 million Russians who live on a pension, says she feels vulnerable.

“My financial position depends, naturally, solely on the policy pursued by the state,” she said, saying she feels like no one is watching out for her interests. “I wish someone would think more about the pensioners.”

Like many Russians in the post-Soviet era, her greatest sense of security comes from her family.

“Thank God I have a son who takes care of me,” she said. “That’s why the situation affects me less than other people.”

Those concerns are not unfounded, analysts say.

Parallel economies

“Despite the fact that we have economic growth, we have had for years slumping real incomes,” said Andrei Kolesnikov, a senior analyst with the Carnegie Moscow Center who describes the Russian economy as “contradictory.”

“Here’s one more Russian paradox: high salaries, growing salaries and decreasing real incomes. This is all because of the quite big shadow sector, the black economy, without any official taxation.”

 

WATCH: Russia’s Prosperity Depends on Whom You Ask

A combination of international sanctions and prevailing state economic policies are likely to result in reduced holiday spending compared to the prior four years, Kolesnikov said.

There are efforts to change Russia’s tax laws, and draft legislation is pending in the Duma to tax black market gains. But Kolesnikov and others say a new law could backfire because the notion of additional tax inspections will not go over well with most Russians.

“This isn’t good time for such an intervention from the government side,” he said, referring in part to an impending value-added tax hike slated for January, and the Central Bank’s decision this month to raise interest rates, which analysts warn might only exacerbate inflation and hurt ordinary Russians.

“It will be quite harmful for normal businesses, primarily middle- to small-sized businesses,” Kolesnikov said.

In Moscow, which accounts for 20 percent of total income nationwide, consumers may well weather an economic downturn better than their counterparts in other parts of the nation where much of Vladimir Putin’s support base is.

​Sanctions hurt ordinary Russians

Asked about the degree to which Western sanctions are having a direct impact on normal Russian consumers nationwide, Kolesnikov offered a pointed assessment.

“Right now it’s quite harmful when you’re sanctioning oligarchs, which are controlling big sectors of the Russian economy,” he said.

In an economy “monopolized by oligarchs,” he said, the targeted sanctions have an impact distinct from those levied against nations where small- and mid-sized businesses are the primary economic drivers.

“Russians are perceiving the situation not as an attack on oligarchs, but on their own working places,” he said. “At the end of the day, Russians are paying the price. Oligarchs will just get help from government, as they’re quite close to it.”

Read More