01001, Київ, Україна
info@ukrlines.com

UN Accuses Israel of Excessive Use of Force in Gaza

The United Nations human rights office is echoing a recent call by U.N. Secretary-General Antonio Guterres for an independent investigation into Israel’s use of force against Palestinians who staged protests in Gaza on March 30. The call came Friday as Israeli troops again clashed with Palestinians staging “right of return” border protests.

What began as a peaceful demonstration along the Gaza-Israeli border Friday turned deadly shortly after the U.N. human rights office in Geneva called for restraint by both the Israeli security forces and Palestinians. Spokeswoman Liz Throssell told reporters U.N. officials feared a repeat of last month’s riots, which resulted in the deaths of 16 people and injuries to more than 1,000.  

She said several hundred protesters reportedly were wounded by live ammunition. She noted the victims reportedly were unarmed or did not pose a serious threat to the Israeli security forces, who were well protected. The rights office said Israeli security forces used excessive force last month. Throssell told VOA that Israel denies the accusation.

“From what we have documented, it is certainly that the killings and the injuries do actually point to an excessive use of force and, in particular lethal force,” said Throssell. “And, that was in a situation where there was no threat of death or serious injury. And, that is why we have made this call. This is a law enforcement issue. This has law enforcement principles.” 

Under international human rights law, firearms may be used only as a last resort, only in response to an imminent threat of death or risk of serious injury. Throssell said international law obliges Israel’s security forces to respect the rights of peaceful assembly.  

She said in the context of a military occupation, as is the case in the self-governing Palestinian territory, the unjustified and unlawful recourse to firearms by law enforcement resulting in death may amount to a willful killing and a grave breach of the Fourth Geneva Convention.

The Palestinians have constructed protest tent camps along the entire length of the Gaza Strip in five locations. They are expected to stay in place for six weeks.

The protests are designed to commemorate the Nakba or “catastrophe” when hundreds of thousands of Palestinians had to flee their land or were expelled during the 1948 war that led to the creation of Israel. Israel has deployed more than 100 snipers along the Gaza Strip.

 

 

Read More

Адвокат про обмін Балуха: для нього дуже важливо залишатися в Криму через маму

Для заарештованого в анексованому Росією Криму українського активіста Володимира Балуха дуже важливо залишатися на півострові через маму, заявила в інтерв’ю Крим.Реалії, проекту Радіо Свобода, його адвокат Ольга Дінзе.

«Для Балуха дуже важливо залишатися в Криму, оскільки там проживає його мама. У неї стан здоров’я нестабільний, низка хронічних захворювань, за нею потрібний постійний догляд. Мама не хоче залишати Крим, оскільки вона там народилася, усе життя прожила. Для них це дуже складний етап у житті. Тому я думаю, що питання про обмін обговорюватиметься, але я не впевнена, що сам Балух ухвалюватиме таке рішення та поїде з території Криму», – сказала Дінзе.

5 квітня підконтрольний Кремлю Верховний суд анексованого Росією Криму відмовив захисту в зміні запобіжного заходу для українського активіста Володимира Балуха на більш м’який.

Сам активіст у дебатах в суді виступати відмовився через погане самопочуття, оскільки з 19 березня голодує на знак протесту проти вироку в одній із порушених проти нього справ. Суд в анексованому Росією Криму визнав Балуха винним у зберіганні боєприпасів і присудив йому 3 роки і 5 місяців позбавлення волі в колонії-поселенні, а також штраф в розмірі 10 тисяч рублів (близько 4,6 тисяч гривень).

Інша справа порушена проти активіста через заяву начальника ізолятора тимчасового тримання в селищі Роздольне Валерія Ткаченка, який стверджує, що Балух його побив. При цьому сам активіст і його захист заявляють, що це Ткаченко напав на нього.

19 березня підконтрольний Кремлю Роздольненський районний суд обрав для Володимира Балуха запобіжний захід у цій справі у вигляді тримання під вартою до 19 червня 2018 року.

Крім того, адвокат Балуха Ольга Дінзе заявила, що активіста побив конвой у СІЗО після розгляду апеляційної скарги в його справі. З цього приводу триває перевірка.

Міністерство закордонних справ України неодноразово закликало Росію негайно звільнити Балуха, відколи його у грудні 2016 року затримала ФСБ.

Співробітники ФСБ стверджували, що знайшли на горищі будинку, де живе Володимир Балух, 90 патронів і кілька тротилових шашок.

Захист Балуха і правозахисники заявляють, що він став жертвою репресій за свою проукраїнську позицію – через прапор України на подвір’ї його будинку.

Read More

Омбудсмен заявляє, що тримає під контролем ситуацію з екіпажем судна «Норд»

Уповноважений Верховної Ради з прав людини Людмила Денісова тримає під особистим контролем ситуацію з екіпажем судна «Норд», передає прес-служба омбудсмена.

Її представники були присутні 6 квітня на судових засіданнях у Маріуполі та Херсоні, де розглядалися справи екіпажу.

6 квітня Херсонський міський суд узяв під варту до 31 травня капітана заарештованого керченського судна «Норд» Володимира Горбенка з правом внесення 35 240 гривень застави.

Державна прикордонна служба України заявила, що затримала 25 березня в Азовському морі судно під прапором Росії, зареєстроване в анексованому Криму, з 10 людьми на борту, у всіх були паспорти громадян Росії, видані в Керчі (місті в анексованому Москвою Криму). У ДПСУ зазначили, що судно порушило порядок виїзду з окупованої території України. Його відконвоювали до Бердянська. Пізніше суд арештував судно.

Прокуратура Криму заявила, що порушила кримінальне провадження за фактом виходу рибальського судна «Норд» із закритого Києвом порту анексованого міста Керч.

Прокуратура Автономної Республіки Крим оголосила про підозру Володимирові Горбенку, капітанові кримського судна «Норд», який є громадянином України. Йому інкримінують «порушення порядку в’їзду на тимчасово окуповану територію України та виїзду з неї». У прокуратурі додали, що за вчинення цього злочину передбачене покарання у вигляді позбавлення волі на строк до п’яти років.

З липня 2014 року уряд України офіційно припинив функціонування всіх портів анексованого Росією Криму, гавані півострова закриті для міжнародного судноплавства.

Read More

Підрозділи МВС готуються до деокупації Донбасу – Аваков

«Звільнення території Донбасу та відновлення контролю над східним кордоном буде поліцейською операцією з залученням миротворчих сил, а не військовою» – керівник МВС

Read More

No One To Talk To? Polish Charities Tackle Shame of Domestic Abuse in UK

When calls to a Polish domestic violence helpline in Britain plunged last year, its founder Ewa Wilcock was puzzled.

Since its launch in 2014, she had been receiving more calls from compatriots living in Britain than she could handle. Yet they halved — to just over a dozen a month — in mid-2017.

“People would start the conversation saying they were not sure if they should be calling at all because they were afraid of the social services,” Wilcock told Reuters by phone from Cheshire in northwest England.

Wilcock soon discovered that myths were spreading among Poles on social media — and by abusers — that parents who reported domestic violence would lose their children, making victims too scared to seek help.

“Some people said that social services remove children from homes and put them up for adoption,” she said.

“[They said] that foster families get a lot of money for caring for children, that it’s a great business.”

There is no reliable data on domestic violence among the 900,000 Poles in Britain — its largest overseas-born population — but nearly 2 million people, mostly women, are physically or emotionally abused by a partner or relative each year.

“They are ashamed to tell family in Poland,” Wilcock said. “They don’t want them to worry, but they have no one to talk to in Britain.”

Scared

Services provided by Polish charities are often the first point of contact because they make the process of accessing support and finding safety less intimidating for victims.

“When you’re stressed, it’s very difficult to communicate even in your own language,” domestic violence counselor Anna Janczuk told Reuters.

“It’s even more difficult using a second language and finding appropriate words to describe what is happening,” said Janczuk, who runs the London-based nonprofit Familia Support Centre, which provides legal and psychological consultations.

Katarzyna Zatorski, a family solicitor based in the northern town of Huddersfield, said most of her Polish clients dealing with domestic violence are referred to her by Polish charities.

“The most difficult thing is to seek a lawyer’s help,” she told Reuters by phone. “If it’s difficult for a Briton, then it’s much more difficult for someone living in a foreign country.”

Hanna, who declined to give real name, said her husband used to suffocate and beat her, once breaking her nose. He told her that social workers would take their daughter away if she reported him.

“I didn’t know what to start with, how to do it, because I was very scared,” she said.

“In a situation like this, you don’t even know what your name is. When you speak about legal matters, you don’t understand the meaning of certain expressions.”

Without Janczuk’s support “nothing” would have changed, Hanna said, nearly a year after she left her abusive husband.

“Contact [with Janczuk] calmed me,” she said.

Volunteers

Wilcock’s helpline only takes calls twice a week, while Janczuk’s support center is open for less than 20 hours a week because of funding shortages.

“Some funders don’t like it that we help just one minority,” Janczuk said, sitting next to a donated computer in the modest room from which she runs her organization with the support of volunteers.

“We are doing more than the limited resources that we have allow us to do,” said Janczuk, who helps about 25 victims of domestic violence per month.

“Sometimes it’s just this one piece of information that we give the victims that allows them to go on.”

Hanna said she still calls Wilcock’s helpline about once a month when she is worried about issues like child custody.

She used to call every week.

“If they were open more than twice a week, I would have called them more often,” she said.

Read More

Facebook: Up to 2.7 Million EU Users Affected by Data-Mining

The European Union said Friday Facebook has told it that up to 2.7 million people in the 28-nation bloc may have been victim of improper data sharing involving political data-mining firm Cambridge Analytica.

EU spokesman Christian Wigand said EU Justice Commissioner Vera Jourova will have a telephone call with Facebook COO Sheryl Sandberg early next week to address the massive data leaks.

The EU and Facebook will be looking at what changes the social media giant needs to make to better protect users and how the U.S. company must adapt to new EU data protection rules.

Wigand said that EU data protection authorities will discuss over the coming days “a strong coordinated approach” on how to deal with the Facebook investigation.

Separately, Italy’s competition authority opened an investigation Friday into Facebook for allegedly misleading practices following revelations that the social network sold users’ data without consent.

Authority chairman Giovanni Pitruzzella told Sky News24 that the investigation will focus on Facebook’s claims on its home page that the service is free, without revealing that it makes money off users’ data.

The investigation comes as Italian consumer advocate group Codacons prepares a U.S. class action against Facebook on behalf of Italians whose data was mined by Cambridge Analytica. Codacons said just 57 Italians downloaded the Cambridge Analytica app, but that an estimated 214,000 Italians could be affected because the data mined extended to also the users’ friends.

A top Facebook privacy official is scheduled to meet with the authority later this month.

This story was earlier corrected to show that the EU call will take place with Facebook COO Sheryl Sandberg not with Facebook CEO Mark Zuckerberg.

Read More

German Court Rules Catalan Separatist Cannot Be Extradited to Spain

A German court ruled Thursday that Catalan separatist leader Carles Puigdemont cannot be extradited to Spain on charges of revolution and can be freed from a German jail on bail.

Puigdemont supporters say they expect Catalonia’s former president to be out of jail by Friday morning.

The judges in Schleswig in northern Germany based their ruling on German law, saying while rebellion may be a crime in Spain, it is not a criminal offense in Germany.

The judges also ruled Puigdemont could still be extradited to Spain on charges of embezzling public funds not rebellion, but could only be tried for embezzlement if he is sent back.

If Puigdemont posts bail, he can only leave Germany with prosecutors’ permission, inform them when he changes his address, and must report to police once a week.

Pro-independence Catalans celebrated when they heard the German court’s decision and some cried openly.

Spanish officials and the country’s supreme court have not yet commented on the German ruling.

German police arrested Puigdemont on a Spanish warrant last week. He crossed into Germany from Belgium, where he fled on October to avoid arrest.

He is wanted in Spain on charges of inciting rebellion by defying the central government and going ahead with a Catalan independence referendum in October, leading to a violent police crackdown.

Twenty-four other Catalan separatist leaders are also facing rebellion charges.

Pro-independence lawmakers won a slim majority in December’s parliamentary elections in Catalonia. But parliament has been unable to name a new president since Puigdemont fled, and the future of independence is murky.

Catalonia, in northeast Spain, and its capital Barcelona are major tourist destinations. It has its own language and distinct culture. But the separatist crisis has hurt tourism and the regional economy.

Catalan separatists call the region a powerful economic engine that drives Spain, and they have demanded more autonomy.

Those who want to stay united with Spain fear the region will sink into an economic abyss without the central government, its ties to the European Union, and its numerous existing bilateral relations.

This story was written by VOA News.

Read More

2 Turkish-Americans Sentenced for Brawl During Erdogan’s US Visit

A District of Columbia judge on Thursday sentenced two Turkish-Americans to one year and one day in prison after they pleaded guilty of assaulting pro-Kurdish demonstrators during Turkish President Recep Tayyip Erdogan’s visit to Washington last year.

Sinan Narin, 46, of Virginia and Eyup Yildirim, 51, of New Jersey each pleaded guilty in December to one count of assault with significant bodily injury in connection with the May 2017 clashes with protesters near the Turkish ambassador’s residence.

Judge Marisa Demeo of the Superior Court for the District of Columbia accepted their plea agreements and imposed the previously agreed upon sentence on each.

The two have been in jail since their arrest last June and will receive credit for time already served, the U.S. attorney’s office for the District of Columbia said.

The street brawl that led to the pair’s arrest started after a small group of Kurdish demonstrators gathered near the Turkish ambassador’s residence to protest Erdogan’s arrival, only to be confronted by the president’s supporters, security guards and other members of his delegation.

WATCH: Demonstration at Turkish Embassy in DC Turns Violent

Video of the confrontation recorded by a VOA journalist showed what appeared to be Erdogan’s security guards pushing, shoving and kicking the protesters, some of whom were carrying Kurdish flags.

A grand jury last August indicted 19 people — 15 members of Erdogan’s security detail, the two Turkish-Americans and two Turkish-Canadians — on charges of conspiracy to commit a crime of violence, a felony punishable by up to five years in prison.

But U.S. prosecutors later dropped charges against 11 of the guards for what a government official described as “evidentiary reasons.”

Criminal charges against the other four bodyguards remain pending, as do ones against the two Canadian citizens of Turkish ancestry.

The Turkish-Canadians have not been arrested, and it remains unclear whether they’ll be extradited to the U.S. to stand trial.

Read More

СБУ: Савченко відмовилася від перевірки її свідчень на поліграфі

Служба безпеки України заявляє, що депутат Верховної Ради Надія Савченко, підозрювана у плануванні теракту, відмовилася від перевірки своїх свідчень на поліграфі.

Експертиза була призначена на 5 квітня, її мали провести експерти Київського науково-дослідного інституту судових експертиз Міністерства юстиції України.

«Савченко була заздалегідь повідомлена про факт, місце і час проведення психологічної експертизи з використанням поліграфу й у встановленому законом порядку отримала наявні у слідства докази, якими обґрунтовується її підозра. Натомість підозрювана у присутності експертів відмовилась брати участь у дослідженні, висунувши нові вимоги – надати їй спочатку для ознайомлення всі наявні у слідства матеріали проведених негласних слідчих (розшукових) дій», – заявляють в СБУ

У службі наголошують, що вимоги сторони захисту щодо надання їм усіх наявних у слідства матеріалів для підготовки до проведення експертизи «не передбачені жодною статтею Кримінального процесуального кодексу України».

Водночас захист Савченко заявив, що вона пройшла частину експертизи.

Як повідомив виданню «Українська правда» адвокат Савченко Дмитро Бугай, психофізіологічна експертиза із застосуванням поліграфа проводиться у два етапи: розмова з психологом і допит на поліграфі.

«Сьогодні відбулася перша частина. Розмова з психологом. Вона тривала близько 40 хвилин», – сказав Бугай. Він відмовився назвати питання, які ставив психолог, пославшись на таємницю слідства. Наразі висновку психолога ще немає, але адвокат запевнив, що Савченко «психічно абсолютно здорова».

Він додав, що захисники Савченко теж хочуть, щоб був допит на поліграфі, і клопотатимуть про це, коли отримають матеріали провадження.

«Ми хочемо, щоб захист також мав можливість поставити питання на цьому допиті. Ми сподіваємося, що слідство розгляне наше клопотання і поставить не лише свої питання, а й ті питання, які хоче поставити сторона захисту», – сказав Бугай.

У СБУ заявили, що проведення психологічної експертизи із використанням поліграфа передбачає конкретні відповіді досліджуваного у формі «так/ні» на поставленні експертом запитання, сформовані виключно у межах і по суті оголошеної підозри, «яка є розпорядженні захисту, самої підозрюваної і представників ЗМІ».

Минулого місяця Шевченківський районний суд Києва арештував Надію Савченко до 20 травня. Народному депутату інкримінують злочини, передбачені статтями: «дії, спрямовані на насильницьку зміну чи повалення конституційного ладу або на захоплення державної влади», «готування до злочину», «вчинення злочину групою осіб, групою осіб за попередньою змовою, організованою групою або злочинною організацією», «посягання на життя державного чи громадського діяча», «терористичний акт», «створення терористичної групи чи терористичної організації», «незаконне поводження зі зброєю, бойовими припасами або вибуховими речовинами».

На суді вона заявила про початок голодування.

За даними Генпрокуратури, Савченко була спільницею Володимира Рубана, затриманого 8 березня на КПВВ «Майорське» при спробі переміщення великої кількості зброї з території Донецької області, яка підконтрольна російським окупаційним адміністраціям. Савченко раніше заявляла, що планувала не теракт, а лише «політичну провокацію».

Рубана підозрюють у незаконному поводженні зі зброєю та підготовці терактів, зокрема збройних замахів на державних діячів та політичних лідерів, серед яких президент України Петро Порошенко, міністр внутрішніх справ Арсен Аваков, екс-прем’єр-міністр Арсеній Яценюк і секретар РНБО Олександр Турчинов. Сам Рубан звинувачення відкидає.

Read More

Суд арештував депутата з Криму, підозрюваного в причетності до анексії

Херсонський міський суд ввечері 5 квітня заарештував на два місяці затриманого українськими силовиками на адмінкордоні з анексованим Кримом депутата підконтрольної Росії Євпаторійської міськради Сергія Осьмініна. Таким чином, він перебуватиме за ґратами до 1 червня включно, повідомляє кореспондент проекту Радіо Свобода Крим.Реалії.

Раніше повідомлялося, що в будівлі Херсонського міського суду сталася бійка, в результаті якої група невідомих осіб намагалася «відбити» затриманого Сергія Осьмініна в співробітників управління СБУ в АРК.

3 квітня співробітники Служби безпеки України затримали депутата підконтрольної Росії Євпаторійської міської ради анексованого Росією Криму за підозрою в причетності до анексії півострова.

У спецслужбі стверджують, що колишній депутат міськради Євпаторії в березні 2014 року брав участь у діяльності так званої «самооборони Криму». За даними СБУ, під час анексії Криму депутат «брав активну участь у захопленні адміністративних будівель органів державної влади та місцевого самоврядування України».

Згідно з повідомленням прокуратури Автономної Республіки Крим, затриманому українськими силовиками 3 квітня на адмінкордоні з Кримом депутату підконтрольного Росії Євпаторійської міськради загрожує до 10 років в’язниці.

Міжнародні організації визнали окупацію й анексію Криму незаконними й засудили дії Росії. Країни Заходу запровадили низку економічних санкцій. Росія заперечує окупацію півострова і називає це «відновленням історичної справедливості». Верховна Рада України офіційно оголосила датою початку тимчасової окупації Криму й Севастополя Росією 20 лютого 2014 року.

Read More

МЗС протестує проти відмови суду в Криму скасувати арешт Балуху, який голодує

Міністерство закордонних справ України протестує проти відмови суду в анексованому Росією Криму змінити запобіжний захід українському активістові Володимиру Балуху, який голодує від 19 березня, і вимагає допустити до нього українських лікарів.

«Висловлюємо рішучий протест Росії щодо відмови у зміні запобіжного заходу для активіста Балуха, особливо враховуючи загрозливий стан здоров’я… Мужній Володимир Балух, політв’язень Росії, голодує з 19.03. Стан здоров’я погіршується. Вкотре вимагаємо допустити українських лікарів», – написала у Twitter речниця МЗС Мар’яна Беца.

5 квітня підконтрольний Кремлю Верховний суд анексованого Росією Криму відмовив захисту у зміні запобіжного заходу для українського активіста Володимира Балуха на більш м’який.

Сам активіст у дебатах в суді виступати відмовився через погане самопочуття, оскільки з 19 березня голодує на знак протесту проти вироку в одній із порушених проти нього справ. Суд в анексованому Росією Криму визнав Балуха винним у зберіганні боєприпасів і присудив йому 3 роки і 5 місяців позбавлення волі в колонії-поселенні, а також штраф в розмірі 10 тисяч рублів (близько 4,6 тисяч гривень).

Інша справа порушена проти активіста через заяву начальника ізолятора тимчасового тримання в селищі Роздольне Валерія Ткаченка, який стверджує, що Балух його побив. При цьому сам активіст і його захист заявляють, що це Ткаченко напав на нього.

19 березня підконтрольний Кремлю Роздольненський районний суд обрав для Володимира Балуха запобіжний захід у цій справі у вигляді тримання під вартою до 19 червня 2018 року.

Крім того, адвокат Балуха Ольга Дінзе заявила, що активіста побив конвой у СІЗО після розгляду апеляційної скарги в його справі. З цього приводу триває перевірка.

Міністерство закордонних справ України неодноразово закликало Росію негайно звільнити Балуха, відколи його у грудні 2016 року затримала ФСБ.

Співробітники ФСБ стверджували, що знайшли на горищі будинку, де живе Володимир Балух, 90 патронів і кілька тротилових шашок.

Захист Балуха і правозахисники заявляють, що він став жертвою репресій за свою проукраїнську позицію – через прапор України на подвір’ї його будинку.

Read More

UN Watchdog Urges Hungary to Halt Hate Speech, Protect Refugees

A U.N. rights watchdog called on Hungary on Thursday to crack down on hate speech by politicians against Roma, Muslims and other minorities, and to repeal a law allowing migrants to be deported without a chance to seek

asylum.

It urged the nationalist government to reject draft laws known as the “Stop-Soros Package” that would empower the interior minister to ban nongovernmental organizations that support migration and pose a “national security risk.”

The government says the bill is meant to deter illegal immigration that Prime Minister Viktor Orban says is eroding European stability and has been stoked in part by Hungarian-born U.S. financier George Soros. It says its policies are to ensure Hungarians can live in safety.

Orban, seeking a third consecutive term Sunday, has campaigned on a strong anti-migration message, although a U.N. panel expert said the timing of the watchdog’s comments, at the end of a four-week meeting, was not directed at voters.

The U.N. Human Rights Committee voiced concern at “hate crimes and about hate speech in political discourse, the media and on the internet targeting minorities, notably, Roma, Muslims, migrants and refugees, including in the context of government-sponsored campaigns.”

The panel issued its findings and recommendations after its 18 independent experts reviewed Hungary’s record on upholding civil and political rights.

“The concern we saw in Hungary is that sometimes hate speech is accompanied by hate crimes which are directed against minorities and against migrants,” Yuval Shany, the panel vice chair, told Reuters TV.

​Security issue

Foreign Minister Peter Szijjarto defended Hungary’s policies, telling the U.N. panel last month: “First and foremost, it is a firm conviction of the government that the Hungarian people have the right to live a life in security, without fear of terrorist atrocities.”

In 2015, the central European country had a “sad experience” when 400,000 migrants passed through on their way to Western Europe, “ignoring all rules,” he said.

The U.N. panel also decried a Hungarian law adopted a year ago that allows for automatically removing all asylum applicants to transit zones for indefinite confinement.

People should be allowed freedom of movement while their asylum claims are examined to see whether they are refugees fleeing war or persecution, the committee said.

The panel added that Hungary should repeal a June 2016 law that enables police to summarily expel anyone entering irregularly.

The committee also voiced concern at the “prevalence of anti-Semitic stereotypes” and how “high-ranking officials have nurtured conspiracy theories relating to George Soros.”

Orban has waged a billboard and media campaign asserting that Soros would “settle millions from Africa and the Middle East,” among other allegations.

Soros, who is Jewish, has rejected the campaign against him as “distortions and lies” meant to create a false external enemy.

Read More

Борг населення за комунальні послуги становить близько 40 мільярдів гривень – Держстат

Станом на кінець лютого 2018 року заборгованість населення України за комунальні послуги становить близько 40,6 мільярда гривень, повідомляє Державна служба статистики.

Зокрема, заборгованість населення за постачання природного газу становила 16,4 мільярда гривень, за централізоване опалення та постачання гарячої води – 14,4 мільярда гривень, за утримання будинків і споруд та прибудинкових територій – 3,8 мільярда гривень, за централізоване постачання холодної води та водовідведення – 1,8 мільярда гривень, за вивезення побутових відходів – 0,4 мільярда гривень, за постачання електричної енергії – 3,8 мільярда гривень.

У березні наукова співробітниця Інституту демографії та соціальних досліджень НАН України Лідія Ткаченко в ефірі Радіо Свобода заявляла, що українці найбільше грошей витрачають на їжу, житлово-комунальні послуги та «нераціональні покупки».

Read More

Міжнародні резерви України з початку року скоритилися на понад півмільйона доларів – НБУ

Міжнародні резерви України за березень скоротилися на 1,2%, до 18,19 мільярда доларів, повідомляє Національний банк України.

У регуляторі пояснили скорочення резервів платежами за державним боргом, обсяг яких перевищив надходження від валютних інтервенцій НБУ.

За підсумками лютого міжнародні резерви становили 18,409 мільярда доларів.

5 січня Національний банк повідомив, що у 2017 році міжнародні резерви України зросли на 21 відсоток. Станом на 1 січня 2018 року вони становили понад 18,8 мільярда доларів.

Read More

Україна не має підкорятися авторитарному режиму Азербайджану – КЗЖ про справу Гусейнова

Базований у Нью-Йорку Комітет захисту журналістів закликав українських прокурорів повернути паспорт громадянинові Нідерландів азербайджанського походження Фікрату Гусейнову та виконати рішення суду про те, що журналіст не має бути екстрадований до Азербайджану, а його пересування не має обмежуватися.

«Україна не повинна підкорятися вимогам авторитарного режиму Азербайджану, який відомий переслідуванням критиків як у межах країни, так і за її межами», – заявила координатор програм Комітету захисту журналістів у Європі та Центральній Азії Ніна Огнянова.

Інтерв’ю Радіо Свобода з Фікратом Гусейновим: У Києві багато іноземних спецслужб працюють відкрито – азербайджанський журналіст

Раніше цього місяця Уповноважений Верховної Ради України з прав людини Людмила Денісова відкрила провадження через порушення прав азербайджанського журналіста і правозахисника Фікрата Гусейнова.

Представники правозахисних організацій звернулися з відкритим листом до українського омбудсмана Людмили Денісової та генпрокурора Юрія Луценка через ситуацію з Гусейновим. У зверненні вони зауважили, що, незважаючи на те, що Печерський районний суд 2 квітня відхилив клопотання про продовження запобіжного заходу, прокуратура відмовилася повертати Гусейнову паспорт.

Радіо Свобода надіслало запит до прокуратури Київської області для з’ясування ситуації та очікує на відповідь.

Про затримання Гусейнова в аеропорту «Бориспіль» стало відомо 14 жовтня 2017 року. За даними Держприкордонслужби, причиною затримання стало те, що журналіст перебуває у базі розшукуваних осіб Інтерполу. Спочатку його заарештували, але потім суд відпустив журналіста на поруки народного депутата Миколи Княжицького.

В ефірі Радіо Свобода азербайджанський журналіст, громадянин Нідерландів Фікрат Гусейнов заявляв, що Інтерпол припинив його міжнародний розшук ще 13 листопада минулого року, але екстрадиційну перевірку в Україні щодо нього не припинили. Генеральна прокуратура України у відповідь на запит Радіо Свобода заявляла, що перевірка відбувається на основі звернення Генпрокуратури Азербайджану.

За даними Генпрокуратури України, в Азербайджані Гусейнову інкримінують шахрайство, підробку документів та організацію незаконної міграції.

Журналіст Фікрат Гусейнов залишив Азербайджан понад 10 років тому, після того, як його викрали і жорстоко побили, а викрадачів не знайшли. Він отримав статус біженця у Нідерландах, а пізніше – громадянство цієї країни.

Read More

Buses Leave US Embassy in Moscow on Expulsion Deadline Day

Three buses believed to be carrying expelled diplomats have departed from the U.S. Embassy in Moscow.

Before the Thursday morning departure, journalists outside the embassy compound saw people leaving the residences, placing luggage on trucks. Some toted pet-carriers.

Russia last week ordered 60 American diplomats to leave the country by Thursday, in retaliation for the United States expelling the same number of Russians.

The moves were part of a deepening dispute over the nerve-agent poisoning in Britain of a Russian former double-agent and his daughter. Britain alleges Russian involvement, which Moscow vehemently denies.

More than 150 diplomats have been expelled by Britain and allies, and Russia has ordered reciprocal moves.

Read More

Турчинов, Яценюк, Луценко, Зубко. Хто замінить Гройсмана – ранковий ефір Радіо Свобода

Холодницький і Ситник. Що змінюють їхні виступи у парламенті

Турчинов, Яценюк, Луценко, Зубко. Хто замінить Гройсмана

Вибух біля телеканалу «Еспресо» розкрито. Що стало відомо

На ці теми говоритимуть ведучий «Ранкової Свободи» Юрій Матвійчук і гості студії: колишній начальник управління розслідування корупційних злочинів МВС Григорій Мамка, експерт «Реанімаційного пакету реформ» Олександр Лємєнов і народний депутат («БПП») Микола Паламарчук; політолог Олеся Яхно, політолог Петро Олещук і народний депутат («Батьківщина») Олена Шкрум; експерт з питань державної безпеки Василь Вовк і директор «Агентства моделювання ситуацій» Віталій Бала.

 

 

Read More

Hungarian FM: Multicultural Societies Not Necessarily Better Than Homogeneous Ones

Hungary’s foreign minister is rejecting accusations his government is racist, but said it does not accept that a multicultural society is better than a homogeneous one. 

“We don’t accept that multiculturalism is a value by itself,” Hungarian Foreign Minister Péter Szijjártó told VOA on Wednesday in an interview at the United Nations. “We don’t accept that multiculturalism would be better than a homogeneous society, for example. We think it’s up to the given nation, it’s up to the given society, to decide what is considered to be a value.”

Szijjártó was responding to a question about remarks made by the U.N. high commissioner for human rights last month, accusing Hungarian Prime Minister Viktor Orban of being a “racist,” a “bully” and a “xenophobe” because Orban said he did not want Hungary to be “multicolored.”

The foreign minister added that Hungary has been “a homogeneous united Hungarian Christian society” for 1,100 years and considers “this as a value.” 

His comments came amid a rise in nationalist and anti-immigrant sentiment throughout parts of Europe.

Migration

Migration has been a key election issue in several recent European elections, and Hungary is no different. This Sunday, Hungarians will vote in general elections, and Orban and his right-wing Fidesz party are overwhelmingly favored to stay in power.

Szijjártó is at the United Nations this week for negotiations on a Global Compact on Migration. In December, the United States pulled out of the discussions, saying the proposed pact was not consistent with Trump administration immigration policies.

“We agree with the American administration that this is a very biased, very unbalanced and very extremely radically pro-migration document,” Szijjártó told VOA on Wednesday. “So this goes totally against our migration policy, just like it goes against the migration policy of the current administration here.”

But despite its objections, Szijjártó said Hungary would remain in the migration negotiations and seek changes to the document. 

UN agreement

The U.N. discussions are part of a process to draft a multilateral agreement that would cover all aspects of safe, orderly and regular migration. The United Nations estimates there are about 244 million migrants in the world,  or just over 3 percent of the world’s population.

Hungary’s location at the crossroads of two popular migration routes brought it more than 440,000 mostly Syrian and Afghan refugees and migrants in 2015, according to the International Organization for Migration (IOM). Most were passing through to reach other European Union countries, but the massive influx was seen as disruptive and unwelcome by the Hungarian government.

Hungary has since constructed fences along its southern border and enacted legislation that has significantly reduced irregular migration across its territory. 

“We don’t think it’s a fundamental human right that to wake up in the morning, you finger-point on some country on the globe that you want to live there,” Szijjártó said. “And in order to get there you violate borders and you make everything to get there.”

The foreign minister told VOA that Hungarians do have a fundamental human right to live in safe conditions in their own country and that security comes first. 

“We will never accept that anyone gives priority to the questionable rights of migrants against the right of the Hungarian people to have a safe life back in Hungary,” he said.

Read More

Ankara Hosts Iran, Russia Leaders as Cooperation Deepens to End Syria Conflict

Turkish President Recep Tayyip Erdogan hosted his Iranian counterpart, Hassan Rouhani, and Russian President Vladimir Putin in Ankara Wednesday for a second trilateral summit, part of ongoing efforts to end the Syrian civil war.

Iran, Russia and Turkey, the main backers of the opposing sides in the seven-year war, may make unlikely partners for peace. Increasingly, the leaders see one another as key to ending the conflict and achieving their regional goals.

At the end of the summit, a commitment was made by the attending leaders to return Syrian refugees. Such a commitment is particularly important for Ankara, given its hosting of about 3 million displaced Syrians from the conflict.

​Refugees will return

Erdogan has pledged a return of the refugees, analysts say, because the Turkish president is aware they are increasingly becoming a political liability, with growing Turkish public unease over their presence.

A declaration released at the end of the summit saw the presidents committed to maintaining Syria’s territorial integrity.

“Maintaining Syria’s territorial integrity depends on preserving equal distance from all terrorist organizations,” Erdogan said at the summit’s closing press conference. “It’s very important that all terrorist organizations that are posing a threat not only to Syria and Turkey, but to all neighboring countries and even the whole region, are excluded without exceptions.”

Kurdish militia

Erdogan also reiterated his threat to expand Turkey’s military offensive against the U.S.-backed Syria Kurdish militia, the YPG, which Ankara accuses of secessionist aspirations and links to an insurgency inside Turkey.

Turkish-led forces last month ousted the militia from the Syrian Afrin enclave. The YPG is a key ally in Washington’s war against Islamic State, with U.S. forces deployed with the militia.

During his talks with his Russian and Iranian counterparts, Erdogan reportedly pressed for their support. It remains unclear if he was successful.

​Turkish offensive

Tehran has voiced opposition to the Turkish offensive in Syria, calling for its immediate end. Analysts suggest the Iranians will likely be wary of a growing Turkish military presence in Syria that could ultimately challenge its power. Iran and Turkey are historical regional rivals.

At a closed-door meeting, Rouhani reportedly pressed Erdogan to hand over the recently captured Syrian Afrin enclave to Syrian regime forces. Ankara has in the past ruled out such a move.

Common ground on U.S.

But common ground was found in criticizing the U.S. role in Syria.

“Some big powers, particularly the United States, wanted terrorist organizations such as Daesh and al-Nusra to remain in our region as their tool so they can benefit from this,” Rouhani said at the summit’s press conference. “But big countries like Syria and Iraq destroyed this conspiracy with the help of friendly countries.”

Rouhani also mocked U.S. President Donald Trump’s announcement hours before the summit that he wanted to “bring our troops back home” from Syria.

“The Americans say something different every day,” the Iranian president said at the press conference.

Putin also joined in criticizing Washington’s role in the region. For now, the U.S. appears to be providing strong new common ground for the three leaders to unite on, rather than focus on their considerable differences.

The presidents agreed to hold another summit in Tehran.

Read More

У Москві вручили ноту українському повіреному через арешт судна «Норд»

У Міністерстві закордонних справ Росії вручили ноту протесту тимчасовому повіреному в справах України у зв’язку з арештом рибальського судна «Норд» з анексованого Криму. Про це 4 квітня в Москві заявила офіційний представник МЗС Росії Марія Захарова.

«3 квітня в МЗС Росії був запрошений тимчасовий повірений у справах України в Росії. Йому була вручена нота з рішучим протестом у зв’язку з неправомірним затриманням Держприкордонслужбою України 25 березня в Азовському морі російського риболовецького судна «Норд», конвоюванням його в порт Бердянська і незаконним утриманням під вартою екіпажу в складі 10 громадян Росії», – сказала Захарова.

МЗС України цю заяву наразі не коментувало.

Державна прикордонна служба України заявила, що затримала 25 березня в Азовському морі судно під прапором Росії, зареєстроване в анексованому Криму, з 10 людьми на борту, у всіх були паспорти громадян Росії, видані в Керчі (місті в анексованому Москвою Криму). У ДПСУ зазначили, що судно порушило порядок виїзду з окупованої території України. Його відконвоювали до Бердянська. Пізніше суд арештував судно.

Прокуратура Криму заявила, що порушила кримінальне провадження за фактом виходу рибальського судна «Норд» із закритого Києвом порту анексованого міста Керч.

Прокуратура Автономної Республіки Крим оголосила про підозру Володимирові Горбенку, капітанові кримського судна «Норд», який є громадянином України. Йому інкримінують «порушення порядку в’їзду на тимчасово окуповану територію України та виїзду з неї». У прокуратурі додали, що за вчинення цього злочину передбачене покарання у вигляді позбавлення волі на строк до п’яти років.

Міжнародні організації визнали окупацію і анексію Криму незаконними і засудили дії Росії. Країни Заходу запровадили низку економічних санкцій. Росія заперечує окупацію півострова і називає це «відновленням історичної справедливості». Верховна Рада України офіційно оголосила датою початку тимчасової окупації Криму і Севастополя Росією 20 лютого 2014 року.

З липня 2014 року уряд України офіційно припинив функціонування всіх портів анексованого Росією Криму, гавані півострова закриті для міжнародного судноплавства.

За період з 1 серпня 2017 року по 31 січня 2018 року в закриті порти Криму зайшло 591 судно-порушник.

Read More

В Україні набули чинності нові правила перевірки якості продуктів

В Україні набули чинності нові правила перевірки якості продуктів.

Як повідомляє Держпродспоживслужба, бізнес має бути готовий до приходу представника органу контролю без анонсу, підприємства перевірятимуть залежно від ступеня ризику для життя і здоров’я людей.

За порушення норм закону «Про державний контроль за дотриманням законодавства про харчові продукти…», який сьогодні набув чинності, передбачені жорсткі санкції, зокрема, сума штрафу для юридичних осіб може досягати 70 тисяч гривень.

Крім того, невиконання припису  – вимоги про усунення порушення – карається штрафом. Наприклад, виробництво та/або обіг харчових продуктів або кормів з використанням незареєстрованої потужності – штраф понад 74 тисяч гривень, на юридичних осіб, на фізичних осіб-підприємців – майже 41 тисяча гривень. 

У разі виявлення фактори, які становитимуть загрозу для життя і здоров’я людини, головний державний інспектор Держпродспоживслужби має право ухвалити рішення про тимчасове припинення роботи підприємства на строк до 10 робочих днів, а зупинення роботи понад цей строк здійснюється лише за рішенням суду.

Також з 4 квітня у разі звернення громадянина про порушення у сфері безпечності харчових продуктів Держпродспоживслужба має право здійснювати позапланові перевірки.

 

Read More

Кабмін починає новий конкурс із відбору членів наглядової ради «Укрзалізниці»

Кабінет міністрів починає новий конкурс із відбору кандидатів на посади членів наглядової ради «Укрзалізниці», повідомив прем’єр-міністр Володимир Гройсман.

«Ми починаємо новий конкурс за новою процедурою з міжнародними партнерами. Усе – як має бути», – сказав Гройсман.

Під час попереднього конкурсу заявки кандидатів на посади членів наглядової ради приймали до 20 листопада. Їх подали понад 50 претендентів.

21 березня 2018 року уряд затвердив нову процедуру відбору керівництва найбільших держпідприємств. Комітет з відбору було скорочено з 18 осіб до восьми, з яких чотири – представники держави, а ще чотири – недержавні експерти з правом дорадчого голосу, яких затверджує Кабмін.

Згідно з новою процедурою, кандидатури для комітету підбиратиме спеціально створена комісія, а не міністерства і відомства, як це було раніше. До її складу входять п’ять членів, серед яких – два представники секретаріату Кабінету міністрів, по одному представнику від Міністерства юстиції та органу управління, а також експерт із підбору персоналу.

Read More

Аваков: у спецназі поліції близько 30% – або колишній «Беркут», або інші підрозділи

У структурі сьогоднішнього спецназу поліції близько 30% служили в розформованому нині спецпідрозділі міліції «Беркут» або в інших підрозділах, заявив міністр внутрішніх справ України Арсен Аваков в інтерв’ю виданню «ЛІГАБізнесІнформ».

«Об’єктивні дані – конкретні цифри – говорять про те, що кількість старих спецназівців (2013-го року) в структурі нинішнього спецназу поліції сьогодні становить трохи менше 30%… Це або колишній «Беркут», або інші спецпідрозділи. Пропонуєте розстріляти? Усіх під загальну кон’юнктурну лінійку засудження?» – заявив Аваков.

Він зазначив, що «люди всі дуже різні – і в складі спецпідрозділів чесних хлопців і патріотів більше, ніж в черговому ряженому натовпі крикливих «патріотів» на політичних демонстраціях під Радою».

«Або ви вважаєте, мені треба було відправити 10 000 не викритих у злочинах, підготовлених до силових спецоперацій людей – працювати проти України? Особливо у 2014-му році … Тоді нам життєво важливо було відправити на фронт будь-яких людей, готових воювати за Україну. Будь-яких! І нам вдалося мотивувати хлопців захищати країну», – заявив Аваков.

«Беркут» був розформований у лютому 2014 року, через кілька днів після розстрілів протестувальників у центрі Києва.

Read More

У Мінську почалося засідання ТКГ

У столиці Білорусі Мінську розпочалося засідання Тристоронньої контактної групи щодо врегулювання збройного конфлікту на Донбасі, повідомила у Facebook Дарка Оліфер, прес-секретар представника України на переговорах, екс-президента України Леоніда Кучми.

«У Мінську почалося засідання Тристоронньої контактної групи», – написала Оліфер.

Перший заступник голови Верховної Ради, представник України в підгрупі з гуманітарних питань ТКГ Ірина Геращенко повідомила, що на засіданні 4 квітня заплановано обговорити питання звільнення заручників.

Станом на кінець січня в СБУ повідомляли, що в заручниках на непідконтрольних уряду територіях Донбасу перебувають 108 людей.

Read More

As Europe’s Prisons Fill Up, France Takes a Different Approach

William spreads cream over a lemon sponge cake, as another cook ladles steaming platefuls of paella. The kitchen staff is in rush mode on a recent weekday, not to serve a hungry restaurant crowd, but prison officials on their lunchtime break. 

Welcome to Eysses detention center in Villeneuve-sur-Lot, a picturesque southern French town abutting the Garonne River better known for its medieval architecture than its penal population. But, in some ways, Eysses inmates like William are test cases for a sweeping government effort to slash recidivism and tackle one of Europe’s highest rates of prison overcrowding. 

Last month, President Emmanuel Macron outlined measures that would scrap or reconsider short-term prison sentences in favor of options such as home detention with electronic tagging, and building 7,000 cells over the next four years to ease overcrowding. Proposals also call for creating jobs to reinforce probation and re-insertion programs for an inmate population that has soared from 48,000 in 2001 to nearly 70,000 today.

“Sentences must be credible and understandable, not necessarily in terms of being the most severe possible,” said Macron.

Some call Macron’s plan soft on crime, while others suggest it doesn’t go far enough, particularly when it comes to radicalism flourishing in French jails. Yet, it has drawn support for encouraging experiments, like the Respect pilot rolled out just over a year ago at Eysses, which is based on a Spanish model.

“We don’t have results yet,” when it comes to shrinking the number of repeat offenders, Eysses detention head Philippe Sperandio said. “But we see a drop in physical violence among inmates; there are fewer infractions.” 

The 18 prisons that have launched Respect since 2015 also report a drop in suicide rates. Another 20 are expected to introduce the pilot project over the next two years. 

Options to delinquency

Respect is run in only one Eysses wing, and getting into the program is competitive. Those accepted must a sign a contract listing a series of obligations, and risk expulsion for infractions like possessing a cellphone. Rules include spending 25 hours weekly either working or participating in educational or health-related activities. Inmates also take shifts cleaning up communal spaces; but, the plusses include keys to their cells — a powerful symbol of limited liberty, even if guards have copies. 

“Just getting up in the morning, going to work, participating in activities, helps them to get back into life and to realize there are other possibilities besides delinquency and crime,” says prison psychologist Ludmilla Issanchou. 

Detention head Sperandio recounts one departing inmate telling him he had never experienced anything like Respect before. 

“Will that help ensure he won’t come back? I don’t know,” he added. “But he sees things differently. He knows what he’s lost.” 

For 32-year-old pastry maker William, the pilot program marks a sharp break from previous penitentiary experiences during his decade behind bars. 

“Some are hotter then others,” he says. “Here, we have a semblance of liberty within the walls, even if there are always bars.” 

​In the small prison garden, guard Carol Cerjak helps several inmates pull out the last of the winter greens. The pilot has also helped to build better relations between guards and inmates, Eysses staff say – a stark contrast from other French prisons, where several attacks by radicalized inmates unleashed a nationwide prison guard strike in January over prison conditions. 

“I am very rarely confronted by violence, and we’re a lot more relaxed,” Cerjak says. “You see a prisoner coming here, and a week later, they’re completely different.” 

Not for radicalized inmates

A recent report by the Council of Europe, the region’s top rights watchdog, counted French jails among the most overcrowded in western Europe, and France among the few where the penal population is rising. While Danish and Dutch prisons average one prisoner per cell, it found France averages 117 inmates per 100 cells, with even higher rates in areas like Paris. 

Alternatives to 24/7 incarceration encouraged under Macron’s reforms have their limits, however. For the country’s roughly 1,600 radicalized inmates — whose numbers have swollen with returning jihadi fighters, and those charged for plotting or carrying out attacks at home — the answer is building more cells and isolation blocks to stop the spread of radical Islam. 

“The idea is not to ostracize them so they leave embittered,” says Justice Ministry spokesman Youssef Badr, describing small units and one-on-one attention for radicalized inmates. “There’s real effort made to rehabilitate them.”

Experts suggest countering radicalism should include more open systems, pointing to Denmark, where inmates wear their own clothes, participate in sports and cook their own meals to prepare for life outside. 

Yet, “if one of these jihadists in open spaces become violent and kills people, it would be very politically costly for the government,” says leading prison expert Farhad Khosrokhavar, “so they don’t dare do it.” 

“They stress the repressive side and not the integration side,” he adds. “And that is the attitude, I would say, of many European governments nowadays.” 

At Eysses, inmate Jean-Luc digs his hands deep into the earth, preparing the prison garden for spring planting. After 29 years behind bars, he is a believer of Respect’s “tough love” approach. 

“I’ve been in some where even a dog wouldn’t enter,” he says. “Here, Respect gives us back our dignity.”

Read More

Family of British-Iranian Mother Jailed in Tehran Demands Government Action

The family of a British-Iranian woman jailed in Iran on espionage charges has demanded that the British government take a bigger role in securing her release, two years after the young mother was detained while visiting relatives. 

Nazanin Zaghari-Ratcliffe is being held in Tehran’s notorious Evin prison. The 39-year-old was arrested at Tehran’s airport as she tried to leave Iran in April 2016 and later sentenced to jail for five years on charges of seeking to overthrow the government. Nazanin and her family have maintained she was in Iran on vacation.

In an interview with VOA, her husband, Richard, said their hopes had been raised in recent weeks that her release was imminent — but she is caught in the middle of a diplomatic tussle between London and Tehran. 

“The head of the prison, of Evin prison, said to her, ‘Look, I’ve approved your release. I approved your release months ago, but it’s not in my hands.’ And then the judge in charge of parole said, ‘Look, we can move you to guarded house arrest if you want something, but we can’t release you at the moment. There’s this problem between the British government and the Iranian government over the interest calculation on an old debt,’” Ratcliffe told VOA.

That debt is believed to concern an arms deal that collapsed with the Iranian revolution in 1979, leaving Tehran millions of dollars out of pocket.

Zaghari-Ratcliffe’s family wants British Prime Minister Theresa May to become more involved in the case, given its apparent political nature.

Last year, Foreign Secretary Boris Johnson pledged to leave ‘no stone unturned’ to secure Zaghari-Ratcliffe’s release. He traveled to Tehran to discuss the matter with his Iranian counterpart, Mohammad Javad Zarif. Richard Ratcliffe said there has been little communication since then.

“Part of what we’re pushing for now is to meet with the foreign secretary again, to meet with him in the presence of lawyers and to talk through — given it feels like there’s a standoff between both governments — what do they think Nazanin’s rights are?”

Richard Ratcliffe hasn’t seen his daughter for two years. Gabriella was just a year old when her mother was detained, leaving her in the care of her grandparents. 

“Now, she’s a little girl. She speaks Farsi, she doesn’t speak English. Her relationship with both her parents, but certainly with me, is a much more remote relationship. We do sort of funny faces and games on the phone, but she’s still too small to really engage on the phone. And there will be — we’ll need to learn to be a parent again,” Ratcliffe said.

Family and supporters held an event in London Monday to mark the two-year anniversary of Zaghari-Ratcliffe’s detention.

In a statement Tuesday, the British Foreign Office said it is continuing to approach the case “in a way that we judge is most likely to secure the outcome we all want,” adding it would not provide a running commentary “on every twist and turn.”

Each of those twists continues to cause anguish for Zaghari-Ratcliffe, her family and friends. 

Read More

French Railway Workers Launch Three-month Strike

French railway transport has been disrupted following a launch of a three-month strike to protest President Emmanuel Macron’s labor reforms. The start of the action led by the employees of the state railway SNFC was dubbed “Black Tuesday” and was followed by a street demonstration. The strike will affect railway transport for two days in every five over a three-month period. VOA’s Zlatica Hoke reports Tuesday protest turned unruly in some places.

Read More

Britain’s Prince Philip, 96, Enters Hospital for Hip Surgery

Queen Elizabeth II’s 96-year-old husband, Prince Philip, has been admitted to a London hospital for a previously scheduled hip surgery, Buckingham Palace said Tuesday.

The palace said the prince entered the King Edward VII Hospital in the afternoon and would have the surgery Wednesday. It said the hospital admission and surgery were planned.

Officials declined to provide additional details about the surgery and said “further updates will be issued when appropriate.”

The prince announced in May that he was retiring from most public duties after decades of royal service. The palace said at the time he had carried out roughly 22,000 solo royal engagements since Elizabeth ascended to the throne in 1952.

Philip has missed several public events in recent weeks, including an Easter Sunday church service in Windsor. He has been reported to be hobbled by hip pain, but the news of the planned surgery took many by surprise.

The health scare comes at a busy time for the royal family. Prince William and his wife Kate are expecting their third child this month, and Prince Harry plans to marry American actress Meghan Markle on May 19 at Windsor Castle.

Philip has sharply reduced the number of charity events he attends since announcing his retirement, but still accompanies the queen on occasion.

Philip has been in generally good health for his age, but he was briefly hospitalized over Christmas in 2011 for angioplasty treatment of a blockage in his coronary arteries. He has suffered from other ailments as well but has not spoken about them in public.

He and Elizabeth celebrated their 70th wedding anniversary in November.

The queen has praised her husband for his devotion and long years of service, calling him the rock she depends on.

 

Read More