Russian officials continue denying Moscow interfered in the 2016 U.S. presidential election, brushing aside hundreds of pages of evidence in the Mueller report by saying the document contained no proof. Experts in Moscow told VOA’s Igor Tsikhanenka they don’t believe the Russian government will ever acknowledge any wrongdoing, nor do they think the Kremlin and the White House will be able to establish rapprochement in the near future
…
The European Union is praising Facebook, Google and Twitter for tackling disinformation while urging the social media giants to do more in clamping down on fake accounts.
Under an EU code of conduct, the three companies report routinely on their efforts to stop election interference. Facebook, for one, has been criticized for being a tool for foreign interference in elections.
Tuesday’s reports say Facebook, Google and Twitter are tightening advertising policy and surveillance, particularly with election-targeted ads.
But the commission urges them to share fake account data with outside experts and researchers.
Millions of people across the 28-nation bloc will vote in the May 23-26 European Parliament elections.
Polls show nationalist and populist parties could make significant gains, while mainstream parties would lose seats but retain control over the assembly.
…
U.S. President Donald Trump is making a state visit in June to Britain, where he will meet with Queen Elizabeth as well as Prime Minister Theresa May.
A White House statement says the president and first lady Melania Trump “accepted the invitation of Her Royal Majesty Queen Elizabeth II to visit the United Kingdom from June 3 to 5.” It said the visit will “reaffirm the steadfast and special relationship” between the United States and Britain.
While in Britain, the Trumps will attend a ceremony in Portsmouth to commemorate the 75th anniversary of D-Day, the invasion by Allied forces that helped defeat the Nazis in World War II.
After the state visit, they will attend a D-Day anniversary commemoration when they travel to Normandy, France, on June 6, according to the White House, which said President Trump will meet with his French counterpart, Emmanuel Macron, during the trip.
On D-Day, Allied troops parachuted or waded onto the beaches of Normandy on June 6, 1944, in what was the largest sea assault in military history. Although about 4,500 died by the end of the day, the operation eventually led to an Allied victory across Europe.
Read MoreУ конкурсі на посаду голови Державної податкової служби переміг заступник міністра фінансів України Сергій Верланов, повідомила прес-служба Міністерства фінансів України.
«Трійка фіналістів у прямому ефірі представили членам комісії свою програму розвитку Служби у вигляді презентації, а потім протягом години відповідала на запитання представників бізнесу, народних депутатів, експертів та членів комісії, демонструючи фахові знання, лідерські якості, організаційні навички та стресостійкість», – заявили в Міністерстві фінансів.
Сергій Верланов отримав сумарно 16,45 бала, Сергій Петухов – 13,54 бала, а Дмитро Олексієнко не набрав балів, достатніх для рейтингового оцінювання.
За результатами оцінювання кандидатів комісія рекомендувала Кабінету міністрів України призначити Сергія Верланова головою Державної податкової служби.
Верланов призначений заступником міністра фінансів 26 липня 2018 року. У 2015-2017 роках був співголовою юридичного правового комітету Американської торгової палати в Україні. З 2016 року є членом Громадської ради доброчесності, Вищої кваліфікаційної комісії суддів України (делегований Асоціацією правників України).
Наприкінці 2018 року Кабінет міністрів України розділив Державну фіскальну службу на податкову і митну служби й повідомив про намір провести конкурс на керівників новоутворених відомств.
…
Білорусь зупинила експорт бензину і дизельного палива в Україну, країни Балтії, та Польщу через низьку якість російської нафти. Про це заявив заступник генерального директора Білоруської нафтової компанії (БНК) Сергій Гриб.
«Припинене постачання світлих нафтопродуктів, бензину і дизпалива в Україну, Балтію і Польщу. На поточний момент контрактні зобов’язання припинені до моменту вирішення питання з російською нафтою», – цитує Гриба інформагентство «Белта».
За його словами, білоруська сторона працює над тим, щоб країни-партнери в рамках контрактів не запровадили санкцій через припинення експорту світлих нафтопродуктів.
Раніше білоруські компанії повідомили про різке погіршення якості нафти, що надходить з Росії. Зокрема, керівництво Мозирського нафтопереробного заводу заявило, що через неякісну сировину на підприємстві вийшло з ладу дороге устаткування.
22 квітня Міністерство енергетики Росії пообіцяло, що якість продукції поліпшиться найближчим часом.
…
Котирування нафти продовжують зростати на торгах 23 квітня до рекордних у 2019 році рівнів. Станом на 9:50 за Києвом ціна сорту марки Brent становить 74 долари 60 центів за барель.
Востаннє на такому рівні котирування були майже півроку тому, на початку листопада. До кінця 2018 року ціна впала майже до 50 доларів за барель, але відтоді суттєво зросла.
Сполучені Штати оголосили цього тижня, що з 1 травня скасовують тимчасові дозволи на імпорт нафти і газового конденсату з Ірану для п’яти країн, щодо яких ці дозволи діяли з осені 2018 року. Ідеться про Китай, Індію, Японію, Південну Корею і Туреччині.
Як наголосив держсекретар Майк Помпео, мета рішення – повністю припинити імпорт іранської нафти. Помпео сказав, що запроваджені в листопаді 2018 року санкції проти Ірану вже позбавили Тегеран «мільярдів доларів» доходів від постачання палива.
…
Прем’єр-міністр України Володимир Гройсман в ефірі телеканалу ICTV заявив, що піде на вибори у Верховну Раду з новою політичною силою.
«Однозначно, що це буде політична сила, яка об’єднає в собі людей з гарною репутацією, людей, які можуть не тільки говорити, а реально робити речі. Я не хочу бути статистом у наступному політичному сезоні, хочу бути активним, я хочу боротися за ідеї, хочу їх вводити», – сказав Гройсман.
У 2014 році Володимир Гройсман став народним депутатом за списками партії «Блок Петра Порошенка». У листопаді був обраний головою Верховної Ради. З квітня 2016 року працює прем’єр-міністром України.
Вибори у Верховну Раду мають відбутися в жовтні 2019 року.
…
80% українців «тим чи іншим способом контактували з трансляцією дебатів» кандидатів у президенти 19 квітня, свідчать дані опитування Київського міжнародного інституту соціології.
«Більшість дивилася трансляцію по телебаченню – 58% від усіх опитаних, 20% – дивились чи слухали трансляцію по інтернету, 1,5% – по радіо, ще 20% взагалі не контактували з трансляцією», – йдеться в дослідженні.
Близько 50% вважають, що переміг в дебатах Володимир Зеленський, 14% – що Петро Порошенко, ще 33% вважають, що дебати закінчились внічию. Серед виборців Зеленського 76% вважали, що їх кандидат переміг на дебатах, і тільки 1% – що Порошенко, 20% цього електорату вирішили, що була нічия. Серед виборців Порошенко 52% віддали перемогу своєму кандидату, 4% – Зеленському, і 41% вирішили, що була нічия.
19 квітня на НСК «Олімпійський» у Києві відбулися неофіційні дебати між Володимиром Зеленським і Петром Порошенком. Офіційні дебати відбулися згодом – у студії «Суспільного телебачення». Саме вони передбачені українським законодавством. Зеленський у них участі не брав.
…
Прем’єр-міністр України Володимир Гройсман в ефірі телеканалу ICTV розповів, що мав телефонну розмову із переможцем виборів президента Володимиром Зеленським.
«Ви знаєте, я подякував Петру Порошенку вчора. І, звісно, я мав телефонну розмову з новим президентом, обраним президентом Володимиром Зеленським. Я привітав його з цією перемогою. Я вважаю, що виклики стоять достатньо серйозні і треба все зробити для того, щоб їх подолати», – сказав Гройсман ввечері 22 квітня.
21 квітня відбувся другий тур виборів президента України. Згідно з даними Центральної виборчої комісії, Володимир Зеленський набирає понад 73%, чинний президент Петро Порошенко – понад 24%.
ЦВК має встановити остаточні результати виборів до 1 травня 2019 року. Інавгурація новообраного президента повинна відбутися до 3 червня.
…
North Korean leader Kim Jong Un will visit Russia for a summit with Russian President Vladimir Putin, North Korean state media confirmed.
With his Russia visit, North Korea’s Kim is seen working to build up foreign support for his economic development plans, since the breakdown of the second U.S.-North Korea summit in Hanoi in February led to stalled talks with Washington on the sanctions relief Pyongyang had sought.
State media Korean Central News Agency (KCNA) said the visit will happen “soon,” but did not elaborate the time or the venue.
Putin and Kim are on track to meet by the end of April, Kremlin spokesman Dmitry Peskov told reporters on Monday.
Kim Jong Un’s chief aide, Kim Chang Son, was seen in Vladivostok on Sunday according to South Korean news agency Yonhap, leading to speculation that the Putin-Kim summit will be held in the city around April 24-25.
NK News, a group that follows North Korea, showed photos on its website on Monday of preparations underway at Vladivostok’s Far Eastern Federal University, likely to host part of the summit, with workers installing North Korean and Russian flags.
After the diplomatic failure at the Hanoi summit, Kim is likely looking to prove that he is still being sought after by world leaders, and that he has more options, said Artyom Lukin, a professor at Far Eastern Federal University in Vladivostok.
“Kim does not want to look too dependent on Washington, Beijing and Seoul,” he said. “As for Russia, the Putin-Kim summit will reaffirm Moscow’s place as a major player on the Korean Peninsula. This meeting is important for Russian international prestige.”
…
As spring flower fields around the Netherlands burst into bloom, painting the countryside with dazzling swaths of red, white, and blue, a modern day tulip bubble may be forming: tourists.
More than a million foreign sightseers are expected to visit this country of 17 million people on Easter weekend, a record, the Dutch Tourism Bureau said on Thursday.
Director Jos Vranken said he expects them to spend 300 million euros — a boon for the national economy. Many are attracted to the country’s museums and other cultural offerings, but in April, the flower fields and Keukenhof flower show in Lisse top many “must see” lists.
While flower lovers and the photographs they share on social media are free advertising for the country’s tourism, cut flower and bulb industries, it isn’t all a bed of roses.
“That has a downside,” Vranken said. “Farmers are having increasing damage to their fields from tourists taking photos.”
Foreign and Dutch tourists alike have learned to use “Flower Radar” websites to identify where fields are in bloom, especially in the main bulb-growing center known as the “Bollenstreek” along the coast between Haarlem and Leiden.
Do Not Tiptoe Through the Tulips
Signs and barricades — now printed in Chinese and English — saying “Enjoy the Flowers, Respect Our Pride” have gone up at the edge of many fields.
They illustrate the concept that taking photos at the edge of a field is okay, but actually walking among the flowers to take pictures ruins them.
Meanwhile, farmers in less-promoted areas of the country sense an opportunity.
In Creil, northwest of Amsterdam, one enterprising group has set up a “Tulip Experience” complete with designated selfie area, hundreds of tulip varieties on display, helicopter tours, food and drinks, and bouncy castles for kids.
…
North Macedonia’s pro-Western candidate, Stevo Pendarovski, and his main rival Gordana Siljanovska-Davkova emerged tied in the first round of a presidential vote dominated by deep divisions over a change of the country’s name under a deal with Greece.
The change, which Greece demanded to end what it called an implied territorial claim on its northern province of Macedonia, resolves a decades-old dispute and opens the door to North Macedonian membership of NATO and the European Union.
But the accord continues to divide Macedonians and has eclipsed all other issues during campaigning for Sunday’s election, in which about 1.8 million voters were able to chose among three candidates.
Results on the State Election Commission website based on 98% of the votes counted showed Pendarovski got 42.7% of the votes, while Siljanovska-Davkova had 42.5% of the votes.
The two will face a run-off on May 5, reflecting differences over the deal pushed through by the pro-Western government of Prime Minister Zoran Zaev.
Blerim Reka, the candidate of the second largest Albanian party, came third with 10.4% of the votes.
Polls opened at 7 a.m. local time (0500 GMT). The State Election Commission put turnout at 41.9%.
Both Zaev’s Social Democrats and the opposition VMRO-DPMNE proclaimed victory.
“I am convinced that in the second round we will have a European president of our state,” Zaev told journalists late on Sunday.
This election is about voting to move the country forward, he said.
“We won,” said Hristijan Mickoski, leader of the opposition VMRO-DPMNE, which supported Siljanovska-Davkova. VMRO-DPMNE opposed the deal with Greece.
Analysts said the low turnout was down to disillusion among voters at the government’s lack of progress in attracting foreign investment and tackling high unemployment.
“We need a new and better president, a nation’s father that will help move this country forward,” said Sonja Kjurcieva, a 49-year old housewife from Skopje. “Together with the government they will bring us closer to Europe.”
The presidency has no authority to block constitutional amendments that were passed earlier this year by a two-thirds majority of parliament to enable the name change.
Shaping the future
Pendarovksi said the vote will be for how the country’s future will be shaped rather than a choice of president.
“I expect to win the elections and be the first woman president of Macedonia,” Siljanovska-Davkova said after casting her vote.
“I am a professor of European law, so I’ll respect (the agreement with Greece),” she said. “But I’ll do my best to show that some of the solutions are against our constitution.”
The presidency of the former Yugoslav republic is a mostly ceremonial post, but acts as the supreme commander of the armed forces and signs off on parliamentary legislation.
The refusal of outgoing nationalist President Gjeorge Ivanov to sign some bills passed by parliament has delayed the implementation of some key laws, including one on wider use of the Albanian language — 18 years after an ethnic Albanian uprising that pushed North Macedonia to the brink of civil war.
…
Кабінет міністрів України та НАК «Нафтогаз України» узгодили механізм зниження ціни на газ для населення та теплової генерації з 1 травня – до рівня 8247 грн за тисяч кубометрів.
«Такий підхід і такий рівень ціни були узгоджені сьогодні на нараді за участі прем’єр-міністра України Володимира Гройсмана та голови правління «Нафтогазу» Андрія Коболєва», – зазначили у прес-службі «Нафтогазу».
У компанії пояснили новий підхід до формування ціни: якщо ринкова ціна газу для промислових споживачів є нижчою за встановлену у постанові КМУ від 19.10.18 №867, ціна для населення відповідно знизиться.
«Якщо ж ринкова ціна газу для промисловості зросте понад визначений урядом рівень, то ціна для населення залишиться на цьому рівні», – мовиться у повідомленні.
Згідно з урядовим рішенням, ухваленим на засіданні 3 квітня, якщо кон’юнктура газового ринку демонструє зниження цін на газ для промисловості, «Нафтогаз» зобов’язаний продавати газ для населення за ціною, що визначається як середньоарифметична ціна газу, за якою державна компанія пропонує паливо промисловим споживачам за умови передоплати.
У відповідь 8 квітня «Нафтогаз» звернувся до Кабінету міністрів з проханням скасувати положення, яке вимагає підвищити ціни на газ для населення з 1 травня, або внести до нього відповідні зміни. У компанії зазначили, що наразі вони зобов’язані підняти ціну на газ для населення до з 1 травня підняти ціну на газ для населення до 7184,8 грн.
…
Завершення президентських виборів в Україні позитивно вплинуло на курс гривні щодо долара США, повідомив Національний банк за результатами торгів 22 квітня. Регулятор встановив на 23 квітня курс 26 гривень 77,5 копійки за долар, це приблизно на 8 копійок менше за попередній показник.
Перебіг торгів на міжбанківському валютному ринку був ще оптимістичнішим для української національної валюти, повідомляє профільний сайт «Мінфін». О 10:00 котирування становили 26 гривень 80 – 84,5 копійки, до завершення сесії о 17:00 долар втратив близько 15 копійок – 26 гривень 66 – 68,5 копійки.
Почесний президент Київської школи економіки, заступник голови Ради НБУ Тимофій Милованов заявив Радіо Свобода, що курс гривні до долара та інших світових валют від результатів виборів «зараз ще не залежить».
«Це буде залежати від економічної політики, яка буде впроваджуватися. Думаю, що ринки, економіка і люди в цілому придивляться до того, які будуть перші призначення, перші політичні, економічні рішення нової команди, хто буде в цій команді», – вказав фахівець.
Свого пікового значення 28 гривень 39 копійок за курсом НБУ впродовж останнього року долар сягнув 30 листопада 2018 року. На 12 березня 2019 року офіційний курс становив 26 гривень 31 копійку, це найвищий курс гривні від липня 2018 року.
…
Президентські вибори в Україні були конкурентоспроможними і відбулися з повагою до фундаментальних свобод, відзначають міжнародні спостерігачі. Про це представники ОБСЄ, ПАРЄ та Європарламенту заявили 22 квітня на прес-конференції в Києві.
Разом із тим, у кампанії під час обох турів виборів бракувало справжнього обговорення питань, що становлять суспільний інтерес, відзначають експерти.
«Демократична і впорядкована передача влади, свідками якої ми стали вчора, є великим досягненням українського народу і відкриває шлях до нових зусиль для просування необхідних реформ», – відзначив спеціальний координатор і лідер короткотермінової місії спостерігачів ОБСЄ Ґіорґі Церетелі.
«Вільні вибори стають нормою в Україні і що люди використовують своє право голосу. Ці вибори свідчать, що демократія в Україні стала більш стабільною. Я вірю, що нова політична динаміка в країні зможе відбити високі очікування виборців. Тепер країна має зосередитися на подальшому економічному розвитку», – вказала голова делегації Парламентської асамблеї ОБСЄ Доріс Барнетт.
«Я щиро шкодую, що багато українців не могли проголосувати, тому що Росія незаконно анексувала Крим, а на сході України триває агресія. Європейський парламент заохочує та підтримує нового президента у продовженні та навіть зміцненні реформаторських зусиль, головним чином у боротьбі з корупцією та бідністю», – наголосила голова делегації Європейського парламенту Ребекка Гармс.
Згідно з даними Центральної виборчої комісії, шоумен Володимир Зеленський набирає понад 73%, чинний президент Петро Порошенко – близько 25%.
ЦВК має встановити остаточні результати виборів до 1 травня 2019 року. Інавгурація новообраного президента повинна відбутися до 3 червня.
За голосуванням стежили 215 закордонних спостерігачів, найбільше зі США – 65, із Республіки Польща – 45, Франції – 17.
До України приїхало 2485 офіційних спостерігачів від міжнародних організацій. Від Бюро демократичних інститутів і прав людини Організації з безпеки та співробітництва в Європі – 997, Європейської мережі організацій зі спостереження за виборами (ENEMO) – 384, Світового конгресу українців – 249.
…
У Кремлі заявили, що вважають передчасними вітання президента Росії Володимира Путіна Володимиру Зеленському, який лідирує на виборах президента України.
Крім того, заявив речник Путіна Дмитро Пєсков, наразі зарано говорити про можливість співпраці з Зеленським.
Росія поважає вибір, зроблений громадянами України, проте заявляє про проблеми з «легітимністю цього процесу», додав Пєсков.
«Легітимність цих виборів у цілому була поставлена під сумнів, коли не було надано можливості голосувати трьом мільйонам громадян України, які проживають у Росії», – цитує Пєскова російська державна агенція новин ТАСС.
Згідно з попередніми даними Центральної виборчої комісії, Володимир Зеленський перемагає на виборах президента України, набираючи близько 73% голосів виборців. Чинний голова держави Петро Порошенко здобуває близько 25% голосів.
ЦВК має встановити остаточні результати виборів до 1 травня 2019 року. Інавгурація новообраного президента повинна відбутися до 3 червня.
Зеленського вже привітали низка світових лідерів.
…
Міжнародні спостерігачі від ПАРЄ, ОБСЄ, Європарламенту оціюють хід президентських виборів в Україні і передвиборну кампанію.
Радіо Свобода транслює прес-конференцію спостерігачів.
Згідно з попередніми даними Центральної виборчої комісії, Володимир Зеленський перемагає на виборах президента України, набираючи близько 73% голосів виборців. Чинний голова держави Петро Порошенко здобуває близько 25% голосів.
ЦВК має встановити остаточні результати виборів до 1 травня 2019 року. Інавгурація новообраного президента повинна відбутися до 3 червня.
…
Монетизація субсидій на житлово-комунальні послуги буде збережена і після зміни влади, заявив міністр соціальної політики України Андрій Рева 22 квітня в ефірі спільного марафону телеканалу «Еспресо» та Радіо Свобода «Вибори президента України-2019».
«Переконаний, що монетизація, яку ми провели, буде діяти далі. Вона буде підвищувати відповідальність людей за те, як вони платять за житлово-комунальні послуги. З іншого боку, вони будуть вимагати від підприємств більш високої якості житлово-комунальних послуг. Це буде стимулювати їх економити ресурси і багато інших речей. Пора вчитися всім, що потрібно бути відповідальним», – сказав міністр.
За його словами, субсидія не перепризначатиметься тим, хто став боржником.
«На наступний термін, коли ми закінчуємо період виплат, виплати закінчуються в травні за квітень – далі ми перепризначаємо субсидії на наступний сезон. Так от, тим, хто матиме заборгованість за житлово-комунальними послугами більш ніж 340 гривень, тим субсидія на наступний період не призначається, доки вони не погасять цей борг. Якщо вам дали гроші, а ви їх не заплатили, то питання до вас. Справа в тому, що субсидія – це не на 100% покриття вартості ЖКГ, це частина. Тому що вона враховує ваші доходи, і ви платите певний відсоток від свого доходу. Наприклад, при мінімальній пенсії ви платите лише 6% вашої пенсії. 1500 гривень, 6% – можете порахувати, скільки», – відзначив Рева і додав, що передбачена законом пеня «має чисто символічний характер».
Монетизовані субсидії для оплати житлово-комунальних послуг у березні отримали 3,4 мільйона домогосподарств, а загальна сума виплат склала 5,7 мільярда гривень, повідомляв раніше міністр соціальної політики України Андрій Рева.
За його словами, система монетизації запрацювала без збоїв, і зараз напрацьовується інструментарій для контролю за реальною оплатою комунальних послуг монетизованими коштами.
12 березня в Україні стартували виплати субсидій грішми, так звана монетизація. За словами віце-прем’єра Павла Розенка, середній розмір субсидії становить 1676 гривень.
На 2019 рік у проекті бюджету заплановано 55 мільярдів гривень на субсидії з комунальних послуг.
…
На міжбанківському валютному ринку 22 квітня торги відбуваються спокійно, гривня посилюється щодо долара США. Станом на 12:00 котирування становлять 26 гривень 71,5 – 74 копійки за долар, це приблизно на 10 копійок менше, ніж під час закриття торгів 19 квітня, повідомляє сайт «Мінфін».
Національний банк України опівдні 22 квітня встановив довідкове значення курсу на рівні 26 гривень 80 копійок за долар, це на 5 копійок менше за офіційний курс на 22 квітня.
Почесний президент Київської школи економіки, заступник голови Ради НБУ Тимофій Милованов заявив Радіо Свобода, що курс гривні до долара та інших світових валют від результатів виборів «зараз ще не залежить».
«Це буде залежати від економічної політики, яка буде впроваджуватися. Думаю, що ринки, економіка і люди в цілому придивляться до того, які будуть перші призначення, перші політичні, економічні рішення нової команди, хто буде в цій команді», – вказав фахівець.
Свого пікового значення 28 гривень 39 копійок за курсом НБУ впродовж останнього року долар сягнув 30 листопада 2018 року. На 12 березня 2019 року офіційний курс становив 26 гривень 31 копійку, це найвищий курс гривні від липня 2018 року.
…
Climate change protesters who have brought parts of London to a standstill said Sunday they were prepared to call a halt if the British government will discuss their demands.
Some 963 arrests have been made and 42 people charged in connection with the ongoing Extinction Rebellion protests.
On the seventh day of demonstrations that have occupied key spots in the British capital, Swedish teenage climate activist Greta Thunberg addressed the demonstrators, telling them: “Humanity is standing at a crossroads.”
Organizers said they were willing to switch tactics from disruption to dialogue next week — if the government enters talks.
“We are prepared to pause, should the government come to the negotiating table,” Extinction Rebellion spokesman James Fox told AFP.
“What the pause looks like is us stopping an escalation.
“We can discuss leaving if they are willing to discuss our demands.
“At the moment, we haven’t received a response from the government… so we’re waiting on that.”
Extinction Rebellion was established last year in Britain by academics and has become one of the world’s fastest-growing environmental movements.
Campaigners want governments to declare a climate and ecological emergency, reduce greenhouse gas emissions to zero by 2025, halt biodiversity loss and be led by new “citizens’ assemblies on climate and ecological justice.
“We’re giving them an opportunity now to come and speak to us,” Fox told AFP.
“If they refuse to come and negotiate with us, then this is going to continue and this is going to escalate in different, diverse and very creative ways.”
Thunberg, the 16-year-old activist who has inspired pupils worldwide to boycott classes to join climate protests, addressed the cheering crowds at the Marble Arch landmark, the only authorized demonstration site.
“For way too long the politicians and people in power have got away with not doing anything at all to fight the climate crisis and ecological crisis,” she said.
“But we will make sure that they will not get away with it any longer.”
She continued: “How do we want the future living conditions for all living species to be like?
“Humanity is now standing at a crossroads. We must now decide which path we want to take.
“We are waiting for the others to follow our example.”
Police said they had managed to clear the protesters from Parliament Square and the Oxford Circus and Piccadilly Circus junctions.
Those charged range in age from 19 to 77. They hail from around England and Wales, with one person from France charged.
The charges are for various offenses including breaching public order laws, obstructing a highway and obstructing police.
Calling for an end to the protests, London Mayor Sadiq Khan said more than 9,000 police officers had been responding to the demonstrations, which had left the force as a whole overstretched.
“This is now taking a real toll on our city… this is counter-productive to the cause,” he said.
“I’m extremely concerned about the impact the protests are having on our ability to tackle issues like violent crime.
“You must now let London return to business as usual.”
In the blazing sunshine on Waterloo Bridge, police lifted protesters and carried them off to waiting police vans.
“I’m genuinely terrified. I think about it all the time. I’m so scared for the world. I feel like there is going to be calamity in my lifetime,” student Amber Gray told AFP.
“I don’t even feel comfortable bringing children into this world knowing that that is coming.
“And I don’t want people in the future to say to me, ‘why didn’t you do anything?’.”
…
Кандидат у президенти Володимир Зеленський, який, за даними екзит-полу, лідирує в другому турі виборів, заявляє про намір працювати для припинення вогню на Донбасі.
Зокрема, він анонсував «потужну інформаційну війну» для закінчення вогню на Донбасі і попросив допомоги журналістів у цьому. Подробиць цієї кампанії він не навів.
«Ми будемо діяти в будь-якому випадку в «нормандському форматі», продовжувати мінський процес, ми будемо його перезавантажувати. Думаю, що у нас будуть кадрові заміни. Ми будемо продовжувати мінський напрямок, іти до кінця, щоб припинити вогонь. Крім того, для нас зараз завдання номер один – повернути всіх наших в’язнів, полонених, військовополонених…», – сказав Зеленський 21 квітня в своєму штабі.
Читайте також: В Україні пройшов другий тур виборів президента. Живий блог
За даними національного екзит-полу, шоумен Володимир Зеленський перемагає у другому турі виборів президента України, набираючи 73,2% голосів виборців.
За чинного президента України Петра Порошенка, за цими даними, проголосували 25,3% виборців.
Ще 1,5 % виборців повідомили, що викреслили обох кандидатів або зіпсували бюлетень.
Президент Петро Порошенко заявив, що визнає поразку і готовий привітати свого опонента. Порошенко наголосив, що залишить посаду президента, але не піде з політики.
Read MoreРечник Православної церкви України Іван Сидор подякував президентові України Петру Порошенку за сприяння в отриманні томосу про канонічну автокефалію, наданого вселенським патріархом Варфоломієм.
«Це була цікава, плідна і дуже не проста подорож президента країни, яка всі ці роки обстрілюється зі сторони Росії. Тим не менше, ми всі зростати, а не занепадали. Піднімались, а не падали. Досягали, а не тільки мріяли. Особливо дякую за томос, Петре Олексійовичу! Століття йшли до нього, йшли би ще так само, якби не воля і сприяння державної влади», – написав речник ПЦУ у Facebook.
Як свідчать дані Національного екзит-полу, наведені станом на 18:00, найбільше голосів виборців під час голосування 21 квітня отримує Володимир Зеленський – 73,2%. Чинний президент Петро Порошенко, за цими даними, здобув підтримку 25,3% виборців. Глава держави уже привітав обрання Зеленського на посаду на наступний термін.
ЦВК має встановити результати виборів до 1 травня 2019 року. Інавгурація новообраного президента повинна відбутися до 3 червня.
…
Президент України Петро Порошенко привітав кандидата на посаду глави держави Володимира Зеленського з лідерством за результатами екзит-полів після голосування 21 квітня.
«Я дуже вдячний президентові України Петру Олексійовичу Порошенку, тільки що він мене привітав із перемогою, я йому вдячний, він сказав, що я можу розраховувати на його допомогу в будь-який час. Він визнав перемогу мою і моєї команди. Ми об’єднуємо Україну», – заявив Зеленський.
Як свідчать дані Національного екзит-полу, наведені станом на 18:00, найбільше голосів виборців під час голосування 21 квітня отримує Володимир Зеленський – 73,2%. Чинний президент Петро Порошенко, за цими даними, здобув підтримку 25,3% виборців.
ЦВК має встановити результати виборів до 1 травня 2019 року. Інавгурація новообраного президента повинна відбутися до 3 червня.
…
French Catholics on Sunday celebrated Easter mass in Paris in the shadow of the badly burned Notre-Dame Cathedral, praying that the landmark monument — and along with it the entire Catholic Church — can be renewed.
The fire at Notre-Dame six days earlier destroyed the cathedral’s spire and two-thirds of its roof. The damaged building is now to be closed for years to visits and worship.
Deprived of access to Notre-Dame, regular worshipers instead lined up patiently to celebrate Easter Sunday mass a short walk away, on the Right Bank of the Seine at Saint-Eustache church.
Throughout, the service was pervaded by the spirit and hope of a fresh start, infused by the Easter celebrations commemorating the resurrection of Christ according to the Bible.
‘Recreate unity’
The flames that devastated the cathedral were a “sign” said worshiper Marie Fliedel, 59, adding that she now felt a “renewal, a communion and a spirit”.
“I hope Christians react and take note of all that is taking place in this sad period and that this will bring us back together,” she said.
“This will recreate unity among Catholics. In misfortune, the fire will give strength to find ourselves again and defend our religion,” added Francois Toriello, 70.
The Catholic Church worldwide has been hit by a series of sexual abuses scandals, including in France where French cardinal Philippe Barbarin was handed a six-month suspended jail sentence last month for failing to report sex abuse by a priest under his authority.
Another sombre mark came from the series of devastating bomb blasts that ripped through high-end hotels and churches holding Easter services in Sri Lanka on Sunday, killing more than 200 people, including dozens of foreigners.
‘Courage, knowledge and prayers’
The Saint-Eustache service, also attended by Paris mayor Anne Hidalgo, was led by Archbishop of Paris Michel Aupetit who thanked the capital’s fire brigade for saving the cathedral from an even worse fate.
“When, for a moment, we thought that the bell towers could also fall, these towers that are so well known throughout the would, courage and knowledge came together with the prayers of all the faithful,” he told members of the fire service, several of whom were present in the front pews.
Laurence Mahoudeau, 55, who had come with her husband to celebrate the mass, said she had her doubts over whether the fire would prompt major change in the Catholic Church.
“Notre-Dame is something that goes beyond our religion, it’s historic, it is our heritage,” she said.
“I don’t know if this will prompt a renewal. There needs to be time. We want a strong Church. But it must be something completely different after the suffering and the sexual abuse.”
…
Pope Francis expressed closeness to the Christian community struck by the attacks in Sri Lanka on Easter day. In his Easter message he also prayed for peace in Syria, Yemen, Libya and South Sudan. Addressing tens of thousands of pilgrims gathered in Saint Peter’s Square from the central balcony of the basilica, the pope said the resurrection of Christ, he said, is the principle of new life for every man and woman.
Under grey skies, but in a Saint Peter’s Square filled with flowers, Pope Francis, dressed in white vestments, celebrated Easter mass in front of tens of thousands of faithful and tourists.
At the end of the mass the pope gave his traditional message and blessing to the city and to the world. His last words before he wished everyone a Happy Easter were for the people of Sri Lanka struck he said by the serious attacks on Easter day, which brought mourning and pain in some of the churches and other sites in the country. He said he learned the news with sadness and expressed closeness to the Christian community gathered in prayer.
Earlier in his message the pope said, “The resurrection of Christ is the principle of new life for every man and every woman, for true renewal always begins from the heart, from the conscience.” Yet Easter, the pope added, is also “the beginning of the new world, set free from the slavery of sin and death.”
The pope’s first thoughts went to the people of Syria, “victims of an ongoing conflict to which we risk becoming ever more resigned and even indifferent.” He urged a new commitment for a political solution that will respond for the hopes for peace and confront the humanitarian crisis. The pope’s thoughts also turned to “the people of Yemen, especially the children, exhausted by hunger and war,” and to the situation in Libya.
The pope said, “May conflict and bloodshed cease in Libya, where defenseless people are once more dying in recent weeks and many families have been forced to abandon their homes.” Pope Francis urged the parties involved to “choose dialogue over force and to avoid reopening wounds left by a decade of conflicts and political instability.”
The pope also prayed for peace in other parts of the African continent, which he said is still rife with “social tensions, conflicts and at times violent forms of extremism that leave in their wake insecurity, destruction and death.” He mentioned Burkina Faso, Mali, Niger, Nigeria and Cameroon. But he also spoke of Sudan, which he said is “presently experiencing a moment of political uncertainty.”
Referring to the recent spiritual retreat held with South Sudanese leaders in the Vatican, the pope expressed the hope for “a new page open in the history of that country, in which all political, social and religious components actively commit themselves to the pursuit of the common good and the reconciliation of the nation.”
The pope also mentioned the crisis Venezuela and the situation in Nicaragua, where he expressed hope for a “peaceful negotiated solution.”
…
Several world and religious leaders condemned the explosions on Easter at Sri Lankan churches and hotels that killed scores of people.
Dozens of foreigners — British, Dutch and American citizens — are believed to be among them the dead.
British Prime Minister Theresa May said attacks were “truly appalling.”
“The acts of violence against churches and hotels in Sri Lanka are truly appalling, and my deepest sympathies go out to all of those affected at this tragic time,” she tweeted. “We must stand together to make sure that no one should ever have to practice their faith in fear.”
The Catholic Church in Jerusalem released a statement saying “We pray for the souls of the victims and ask for speedy recovery of the injured, and ask God to inspire the terrorists to repent of their killing and intimidation.”
But during the traditional Easter address at the Vatican, Pope Francis conveyed sadness over the attacks.
“I want to express my affectionate closeness with the Christian community, attacked while it was at prayer, and to all the victims of such cruel violence,” he said.
Sunday’s bomb attack came a month after dozens of Muslims were killed in a shooting at two mosques in Christchurch, New Zealand. Prime Minister Jacinda Ardern such violence was “devastating”.
“New Zealand condemns all acts of terrorism, and our resolve has only been strengthened by the attack on our soil on the 15th of March. … New Zealand rejects all forms of extremism and stands for freedom of religion and the right to worship safely. Collectively we must find the will and the answers to end such violence,” Ardern said in a written statement.
Meanwhile in the U.S., President Donald Trump said Americans stand “ready to help.”
”Heartfelt condolences from the people of the United States to the people of Sri Lanka on the horrible terrorist attacks on churches and hotels,” he tweeted.
The World Jewish Congress denounced the attack as “heinous” and appealed for “zero tolerance of those who use terror to advance their objectives.”
“This truly barbarous assault on peaceful worshippers on one of the holiest days in the Christian calendar serves as a painful reminder that the war against terror must be at the top of the international agenda and pursued relentlessly,” World Jewish Congress President Ronald S. Lauder said.
Israeli President Reuven Rivlin called the attacks despicable.
“We are all children of God; an attack on one religion is an attack on us all,” he said on Twitter.
Turkish President Tayyip Erdogan condemned in the “strongest terms possible the Easter terror attacks in Sri Lanka. This is an assault on all of humanity.” While Iranian Foreign Minister Mohammad Javad Zarif said terrorism must be condemned and confronted globally as is a global menace with no religion.
“Terribly saddened by terrorist attacks on Sri Lankan worshippers during Easter. Condolences to friendly government and people of Sri Lanka. Our thoughts and prayers with the victims and their families,” he said.
Read MoreThe U.S. ambassador to Poland wished Jews a happy Passover in Polish, and the reaction has been a wave of angry comments on Twitter.
Ambassador Georgette Mosbacher also wished Poles a happy Easter on Sunday. But by then, she was accused of offending the country with her Passover tweet and reminded that she is serving in a mostly Roman Catholic country.
Krystyna Pawlowicz, a lawmaker with Poland’s ruling right-wing party, called it a “provocation.”
Robert Bakiewicz, a far-right activist who organizes a yearly Independence Day march that government leaders joined last year, said “Christ died and was resurrected also for you, pagans and traitorous Jews.”
Some came to Mosbacher’s defense, recalling that Poland also has a small Jewish population. Poland was home to Europe’s largest Jewish population before the Holocaust.
…