01001, Київ, Україна
info@ukrlines.com

UK PM May to Hold Brexit Talks With EU’s Juncker, Urges Party Unity

British Prime Minister Theresa May is to hold Brexit talks with European Commission President Jean-Claude Juncker next week, her office said on Saturday, following this week’s symbolic defeat in parliament which was widely interpreted as undermining her negotiating strength with the EU.

Her office did not give a date for the talks but said May planned to speak to the leader of every EU member state over the coming days.

On Monday, Brexit Secretary Steve Barclay will meet EU chief negotiator Michel Barnier, it added in a statement.

On Tuesday, Attorney General Geoffrey Cox, will make a speech setting out what changes would be required to eliminate the legal risk that Britain could be trapped in a Northern Irish backstop indefinitely.

May’s defeat in last Thursday’s symbolic vote undermined her pledge to EU leaders that she could pass her deal with concessions primarily around the Irish backstop – a guarantee that there can be no return of border controls between the British province of Northern Ireland and EU-member Ireland.

The issue has become one of the main points of contention ahead of Britain’s planned departure from the EU next month after 45 years.

May’s office said she had written to her divided Conservative lawmakers urging them to overcome their differences over leaving the EU in the national interest.

“Our party can do what it has done so often in the past: move beyond what divides us and come together behind what unites us; sacrifice if necessary our own personal preferences in the higher service of the national interest …,” she wrote. 

Read More

Far Right to Get Seats in Spanish Parliament, Polls Indicate

Far-right lawmakers are set to be elected to Spain’s parliament for the first time in nearly four decades, two opinion polls showed Saturday, forecasting that no single party would get a majority in a snap election on April 28. 

Spain’s Socialists, who have been in power since June with a minority government, are set to gain more seats than any other party but fall well short of a majority, the surveys showed. 

Prime Minister Pedro Sanchez called the early election on Friday after Catalan pro-independence parties who had previously backed him joined opposition parties in defeating his 2019 budget bill this week. 

The far-right party Vox would win up to 46 seats out of 350, according to a GESOP poll published by the El Periodico newspaper, while the GAD3 polling firm for the La Vanguardia newspaper forecast 16 seats. 

Vox is a newcomer on the Spanish political scene, and pollsters had underestimated its score in a regional election in Andalusia in December, where the anti-immigration party won 12 seats. 

Memories of the dictatorship of Francisco Franco, who died in 1975, meant Spain had long been been immune to the growing popularity of far-right parties in much of Europe. 

The polls show a fragmented political landscape in which the political identity of the next government is yet unclear. 

Sanchez’s Socialist Party would win 115 to 117 seats in the election, according to the GESOP poll. The conservative Popular Party would get 75 to 77 seats. 

With such an outcome, one of the two main parties would need the support of at least another party to secure a majority. 

The center-right Ciudadanos would win 44 to 47 seats, in a tight race with Vox to be the third-largest party. 

The polls were the first published since elections were called.

Read More

За останні два роки низка іноземних компаній відкрили в Україні свої підприємства – Маркарова

Міністр фінансів України Оксана Маркарова в ефірі Радіо Свобода розповіла, що за останні два роки низка іноземних компаній відкрили в Україні свої підприємства.

Найбільше – на західній Україні, зокрема, у Львівській, Тернопільській та Івано-Франківській областях, наголосила вона.

«Два роки тому ми активно намагалися залучити інвестиції, і нам вдалося у тому ж західному регіоні (утворити – ред.) цілі конгломерати, скажімо, ланцюжки доданої вартості німецької автомобільної промисловості, японська Fujikura, дуже багато менших німецьких компаній, які відкрили свої підприємства. І у них зараз проблема – вони шукають робочу силу. Це нові робочі місця», – зазначила Маркарова.

Посилаючись на дані офісу UkraineInvest, міністр фінансів наголосила, що провідні німецькі автомобілі – Volkswagen чи BMW – містять українські запчастини.

«Зараз практично немає керма німецьких автомобілів, у таких авто як Volkswagen чи BMW, без запчастин, які зроблені в Україні. Тому це дуже… Фактично ці підприємства на західній Україні вже вбудовуються у європейські ланцюжки промисловості», – розповіла Маркарова.

Читайте також: Уже три роки поспіль економіка України зростає – міністр фінансів Маркарова

Раніше стало відомо, що дочірнє підприємство французької нафтогазової компанії Total – Total Eren – разом із норвезькою компанією NBT інвестуватимуть у будівництво вітрового парку в Україні. Total Eren планує протягом 18 місяців вкласти в будівництво парку потужністю в 250 мегаватів понад 350 мільйонів євро.

 

Read More

Українська економіка стабільно зростає – міністр фінансів

Після падіння 2014 року українська економіка стабілізувалася і повернулася до режиму постійного зростання, заявила в ефірі Радіо Свобода міністр фінансів України Оксана Маркарова.

За її словами, до 2014 року економіка України була «хворою», а потім зазнала впливу російської агресії, тому головним завданням уряду було стабілізувати її.

«Це було зроблено. Зараз вже 12 кварталів поспіль економіка України зростає. Якщо подивитися на результат, якого ми досягли за попередні 4 роки, звичайно, він незвичайний, якщо можна так сказати. І мало хто вірив насправді, що нам вдасться так швидко стабілізувати економіку і повернутися вже, можна сказати, до стабільного зростання. Інфляція – менше 10%. Золотовалютні резерви на сьогодні – найвищі за останніх 5 років. Якщо говорити про ситуацію макроекономічну, то вона є досить стабільною на сьогоднішній день», – розповіла Маркарова.

За словами міністра фінансів, якщо українська економіка розвиватиметься теперішніми темпами, то наздожене Польщу через 50 років.

«І якщо Україна збереже статус-кво такий, як зараз, то для того, щоб наздогнати Польщу, таку, як вона є сьогодні, треба 50 років. Це, звичайно, для нас задовгий термін. І ми точно плануємо і маємо рецепти, як зробити, щоб наздогнати швидше», – зазначила міністр.

Читайте також: Уже три роки поспіль економіка України зростає – міністр фінансів Маркарова

Раніше Європейський банк реконструкції та розвитку вказав у щорічному аналізі, що економіка України відроджується і зростає, але автори також наголосили, що започатковані позитивні реформи ще не доведені до результату. ЄБРР підкреслює позитивність, але «скромність» показників зростання української економіки, що становило минулого року 2,5%, а 2018 року, ймовірно, сягне 3,5%.

Фахівці банку вважають, що Україні, попри позитивні тенденції, і надалі необхідна фінансова підтримка зовнішніх донорів і, зокрема, Міжнародного валютного фонду для макроекономічної стабільності.

 

 

Read More

Меркель у Мюнхені висловилась про виведення військ США із Сирії та роззброєння Китаю

Канцлер Німеччини Анґела Меркель заявила, що прискорене виведення військ США із Сирії ризикує посилити ролі Росії та Ірану на Близькому Сході, повідомляє центральний відділ Радіо Свобода.

Виступаючи на Мюнхенській конференції з питань безпеки 16 лютого, Меркель поставила під сумнів, що такі плани Сполучених Штатів є «гарною ідеєю».

Вона також висловилася проти ймовірного виводу військ США з Афганістану, заявивши, що місія НАТО у цій країні залежить від підтримки американських військових.

Окрім того, німецька лідерка закликала Пекін приєднатися до процесу міжнародного роззброєння поряд із Росією та США. Раніше цього місяця Сполучені Штати оголосили про вихід з Договору про ядерні сили середньої дальності (INF) 1987 року, заявивши, що Росія його порушує. Але Вашингтон також стурбований тим, що договір обмежує американське озброєння в Азії, але не обмежує його для Китаю.

«Роззброєння – це те, що стосується всіх нас, і де ми, звичайно, будемо раді, якби такі переговори були проведені не тільки між США, Європою і Росією, але і з Китаєм», – сказала Меркель.

Член політбюро Китаю Ян Цзечі повідомив Мюнхенську конференцію незабаром після виступу Меркель про те, що згаданий договір повинен бути врятований, але Китай його не підпише, оскільки не створює для будь-кого загрози.

Читайте також: Порошенко обговорив з Меркель «азовський пакет» санкцій

Із 15 лютого і впродовж вихідних у Мюнхені проходитиме Мюнхенська безпекова конференція. Лідери держав і організацій обговорюватимуть питання, як зміцнити світову безпеку в умовах збройних конфліктів, в тому числі – в Україні.

Read More

Симфонічний оркестр у Києві гратиме «Реквієм» Верді на честь Небесної Сотні

Національна філармонія України анонсує концерт-присвяту Небесній Сотні до роковин подій 20 лютого. Про це повідомляється на її сторінці у Facebook.

Цього разу у програмі – «Реквієм» Джузеппе Верді, який той присвятив свого часу пам’яті композитора Джоакіно Россіні. Твір виконають Національний симфонічний оркестр та Національна академічна капела «Думка». Солісти – Тамара Калінкіна (сопрано), Алла Позняк (мецо-сопрано), Олександр Чувпило (тенор) та Сергій Магера (бас).

21 листопада 2013 року в Україні почався Євромайдан. Він став відповіддю на рішення тодішньої влади зупинити підготовку до підписання Угоди про асоціацію з ЄС. Протести тривали до лютого 2014 року. Силовики кілька разів намагалися розігнати учасників протестів.

За даними Генпрокуратури, всього під час Євромайдану постраждали 2,5 тисячі людей, 104 із них загинули – більшість у лютому 2014 року. Згодом загиблих учасників акцій протесту почали називати Небесною сотнею. За даними Міністерства внутрішніх справ, від 18 лютого по 2 березня 2014 року під час виконання службових обов’язків у центрі Києва загинули також 17 силовиків.

Read More

Pence Rebukes Europe Over Iran, Venezuela, Russia Links

U.S. Vice President Mike Pence strongly criticized European allies Saturday for their stance on Iran and Venezuela, in a speech at the Munich Security Conference in Germany.

“The time has come for our European partners to stop undermining U.S. sanctions against this murderous, revolutionary regime. The time has come for our European partners to withdraw from the Iran nuclear deal,” Pence told delegates.

He also called on allies to recognize opposition leader Juan Guaido as the legitimate president of Venezuela. More than 20 European states have done so, but the European Union has stopped short of fully recognizing Guaido as president. Disputed president Nicholas Maduro is widely accused of vote-rigging to win last years’ election, while the country is mired in poverty and hyperinflation.

“Once more the Old World can take a strong stand in support of freedom in the New World. Today we call on the European Union to step forward for freedom and recognize Juan Guaido as the only legitimate president of Venezuela,” Pence said.

China repeatedly was singled out by the vice president as a threat to the United States and its allies.

“The United States has also been very clear with our security partners on the threat posed by Huawei and other Chinese telecom companies, as Chinese law requires them to provide Beijing’s vast security apparatus with access to any data that touches their network or equipment.”

Pence repeated Washington’s calls for European NATO allies to do more to meet their military spending targets — and cautioned against developing economic links with Moscow, such as the Nord Stream 2 gas pipeline currently under construction between Russia and Germany.

“We cannot ensure the defense of the West if our allies grow dependent on the East,” Pence said.

Moscow’s Foreign Minister Sergey Lavrov took the stage later Saturday, and said Europe was losing out because of its stance on Russia.

“At a time when the Europeans allowed to draw themselves into a senseless standoff with Russia and incurred multi-billion-dollar losses from the sanctions pushed for from overseas, the world is rapidly changing. Actually, the EU has lost its monopoly on the regional integration agenda,” Lavrov said.

China’s senior delegate did not respond directly to the accusations made by Vice President Pence, but instead he offered a defense of multilateralism.

“Our world stands at a crossroads and faces a consequential choice between unilateralism and multilateralism, conflict and dialogue, isolation and openness,” Yang Jiechi, a senior member of the politburo and a former Chinese ambassador to the U.S., told delegates.

Those sentiments were earlier echoed by German Chancellor Angela Merkel, who strongly criticized U.S. President Donald Trump’s claims that Europe was taking advantage of America on trade.

The Munich Security Conference is seen as a key annual forum for world leaders to discuss global security concerns and conflicts — both in public and in private — in dozens of closed-door meetings taking place inside the venue.

The atmosphere this year is one of apprehension, according to analyst Florence Gaub of the European Union Institute for Security Studies.

“There is still a lot of grief over the old order being gone where everything was much more predictable, or at least appeared to be more predictable. So that’s slowly setting in,” said Gaub.

The tone of the conference speeches suggests that even among allies, tensions over a changing world order are no closer to being solved.

Read More

У Запоріжжі видали календар, герої якого – люди з інвалідністю

У Запоріжжі видали календар «Сильні духом» на 2019 рік, героями якого стали люди з інвалідністю, сфотографовані в образах кіноперсонажів. Видання створене на основі першої частини однойменного фотопроекту Кошти від продажу календаря підуть на закупівлю пандуса-підйомника для учасників театральної трупи «Рівні можливості».

«Основною ідеєю було зібрати кошти, а також поширити нашу роботу, роботу всієї команди, щоб більше людей побачило проект», – розповіла Радіо Свобода ініціаторка проекту та одна з моделей, запорізька художниця Маріанна Смбатян.

Календар презентували 16 лютого у туристично-інформаційному центрі Запоріжжя під час відкриття другої частини фото виставки «Сильні духом».

«13 нових образів (ви побачите – ред.) у цій зйомці, хоча представлені й попередні роботи деякі. Ми зняли насправді рекордно швидко – буквально за місць підготували зйомку, провели. Ретуш займала набагато більше часу. З нами працювала так сама команда. Тільки цього разу було 7 фотографів – трохи менше. 4 візажисти і 2 перукарі», – каже Маріанна Смбатян.

Жоден з героїв виставки не має попереднього досвіду фотозйомки в ролі моделі. Серед учасників проекту – як мешканці Запоріжжя, так і сусіднього Дніпра.

«Я сама з Дніпра. У мене тут живе подружка, ми дуже добре дружимо, і вона запропонувала. Я не думала про себе у такому образі, не думала, що можу бути гарненькою. Завжди уявляла себе в образи Баби Яги такої. Мені дуже сподобалось. Дуже здивована. Це мій перший подібний досвід», – розповіла учасниця проекту Олена Кришун з Дніпра.

Першу частину фотовиставки «Сильні духом» презентували у Запоріжжі у жовтні 2018 року.

 

 

 

Read More

«Приємний бонус для бюджету» – Маркарова про застави кандидатів у президенти

Застави в 2,5 мільйона гривень, які внесли під час реєстрації кандидати в президенти, є «приємним бонусом» для українського бюджету. Про це в ефірі Радіо Свобода розповіла міністр фінансів України Оксана Маркарова.

Однак, за її словами, поповнення державної скарбниці не є головним призначенням «виборчих застав». 

«Мені здається, що для країни найважливіше – це гарні результати виборів. І для того, щоб люди прийшли і зробили своє волевиявлення. А ми більше турбуємося про наші традиційні поповнення бюджету – податки, неподаткові надходження, приватизація і так далі. Тому це такий невеличкий приємний бонус, якщо так можна сказати, поповнення нашого казначейського рахунку. Але, звичайно, не головне наше джерело доходів», – розповіла Маркарова.

Читайте також: Уже три роки поспіль економіка України зростає – міністр фінансів Маркарова

2,5 мільйони гривень – це застава, яку партії або сам кандидат вносять на рахунок Центральної виборчої комісії. Заставу повертають в двох випадках: або в разі перемоги на виборах, або – виходу до другого туру. В інших випадках застава не повертається і перераховується до Державного бюджету України.

Вибори президента відбудуться 31 березня 2019 року. Центральна виборча комісія зареєструвала 44 претендентів на цю посаду.

Read More

Vatican Expels Former US Cardinal McCarrick

The Vatican said Saturday that Pope Francis has defrocked disgraced former U.S. cardinal Theodore McCarrick.

In July of last year, Francis accepted McCarrick’s resignation from the College of Cardinals following allegations he had sexually abused minor and adult seminarians over a period of decades.

The Vatican said in a statement that in January 2019 it had found McCarrick guilty of “. . . solicitation in the Sacrament of Confession and sins against the Sixth Commandment with minors and with adults, with the aggravating factor of the abuse of power.” (The Sixth Commandment says ‘Thou shall not commit adultery’ and is one of the Ten Commandments the Bible says were given by God.  The Commandments are fundamental to Judaism and Christianity.)

McCarrick appealed the decision expelling him from the priesthood, but it was upheld and McCarrick was notified of the decision Friday. .

The Vatican statement said its decision “is definitive and admits of no further recourse or appeal.”

McCarrick had been a highly respected and longtime ambassador of the Catholic Church was was a confident of popes and U.S. presidents.

The 88-year-old McCarrick was ordained a priest in 1958.  His appointments included:  auxiliary bishop of New York, bishop of Metuchen, archbishop of Newark, and archbishop of Washington.  

In 2001, McCarrick became a cardinal.

Read More

Moscow Court Extends Arrest of US Investor Accused of Fraud

A Russian court has decided to prolong the detention of American investor Michael Calvey, founder of Baring Vostok Capital Partners, a Moscow-based private equity group.

Late Friday the court moved to extend Calvey’s arrest for at least 72 hours and called for a second hearing Saturday.

Four other defendants in the case have been ordered to remain in pretrial custody for two months.

A spokeswoman for the Moscow district court Friday announced that Calvey had been detained along with other members of the firm Thursday on suspicion of stealing $37.5 million (2.5 billion rubles), a charge that carries of a sentence of up to 10 years in prison.

Private equity group partner

Calvey, 51, is a senior partner who founded Baring Vostok in 1994. According to the firm’s website, the private equity group holds more than $3.5 billion in committed capital and is a controlling shareholder in Russia’s Vostochny Bank, which focuses on Siberian and Far Eastern markets.

A statement on the Baring Vostok website said the company “believes that the detention of its employees and the charges that have been brought are a result of a conflict with shareholders of Vostochniy [sic] Bank. We have full confidence in the legality of our employees’ actions and will vigorously defend their rights. Baring Vostok’s activities in the Russian Federation are fully compliant with all applicable laws.”

Before launching Baring Vostok, Calvey worked for the European Bank for Reconstruction and Development and for Salomon Brothers. Since arriving in Moscow in the mid-1990s, he’s become a prominent and highly visible member of Moscow investment community. He is a board member of the Washington-based Atlantic Council.

​Pleas from investment community 

The announcement of Calvey’s detention sent shockwaves through the international investment community, prompting numerous pleas for his immediate release.

Herman Gref, head of Sberbank, Russia’s biggest state bank, issued a statement calling Calvey a “decent, honest man,” while Kirill Dmitriev, the head of Russia’s $10 billion sovereign wealth fund and a close contact of Russian President Vladimir Putin, described Calvey as “committed to the highest ethical standards accepted in the investment community.”

Kremlin officials Friday said Putin wasn’t aware of the charges being brought against Calvey.

“We are aware that a U.S. citizen was arrested on February 14, 2019, in Russia, a State Department spokesperson said Friday. “We have no higher priority than the protection of U.S. citizens abroad. Due to privacy considerations, we do not have any additional information at this time.”

Calvey is the third Westerner to face prosecution in Russia since Dec. 31, when American citizen Paul Whelan, a former Marine, was jailed on accusations of spying. Last week a Russian court sentenced Dennis Christensen, a Danish adherent of the Jehovah’s Witnesses religion, to six years in prison for “organizing the activity of an extremist organization.”

Although Russia has jailed foreign investors who were vocal opponents of the Kremlin, Calvey has no such record of public political opinions.

Russia is “a do-it-yourself market,” Calvey told The Washington Post in 2011. “You can’t rely on outside service providers.”

In that interview, Calvey said his group operates with 20 investors, four full-time lawyers and three government relations managers, along with a host of accountants and administrative support. At that time, all 10 of his partners were Russian nationals.

“International firms aren’t equipped for Russia,” he told the Post. “And they usually have a low tolerance threshold for uncertainty and no sense of humor for Russian surprises,” which he described as surprise audits, seizure of assets for back taxes, and sudden, sometimes seemingly arbitrary, business license reviews.

‘The final straw’

Vocal Kremlin critic and Hermitage Capital co-founder Bill Browder was denied entry into Russian in 2005 after his lawyer, Sergei Magnitsky, began investigating governmental misconduct and corruption in response to suspicious tax evasion charges brought against Hermitage by Russia’s Interior Ministry.

Magnitsky died under suspicious circumstances in Russian custody in 2009.

“The arrest of Mike Calvey in Moscow should be the final straw that Russia is an entirely corrupt and [uninvestable] country,” Browder said in a tweet Friday. “Of all the people I knew in Moscow, Mike played by their rules, kept his head down and never criticized the government.”

Pete Cobus is VOA’s acting Moscow correspondent. State Department correspondent Nike Ching contributed reporting from Washington. Some information is from Reuters.

Read More

В уряді заявили, що з 1 березня пенсії зростуть на 17-20%

Внаслідок осучаснення пенсій їх розмір з 1 березня цього року зросте на 17-20%. Про це в ефірі «5 каналу» розповів віце-прем’єр-міністр України Павло Розенко.

За словами Розенка, з цього року пенсії будуть перераховувати щорічно в автоматичному режимі.

«Це одна з найголовніших позицій реформи, яку було запроваджено. Тепер, незважаючи ні на що, у березні місяці, щороку 1 березня, буде проводитися осучаснення пенсійних виплат. Це вперше за останні 5-7 років ми прийшли до такого процесу, коли можемо гарантувати осучаснення пенсій всім категоріям громадян», – зазначив Розенко.

Член уряду заявив, що в Україні протягом багатьох років взагалі не перераховували пенсій.

Читайте також: За пенсією – через мінне поле (світова преса)

«Останнє осучаснення відбулося у жовтні 2017 року. Але треба згадати, що до цього моменту 7 років не було жодного перерахунку і осучаснення пенсій», – наголосив віце-прем’єр-міністр, додавши, що у бюджеті достатньо коштів для перерахунку пенсійних виплат.

В грудні минулого року Розенко заявив, що з січня 2019 року дві категорії пенсіонерів отримають виплати в збільшеному обсязі. У перший день нового року зроблений черговий перерахунок пенсій для військовослужбовців. Також розмір пенсії з 1 січня зріс для тих осіб, які мають великий трудовий стаж.

Read More

Інсулін не допомагає – адвокат про стан Бекірова

Кримськотатарському активісту Едему Бекірову, якого російські слідчі в окупованому Криму звинувачують у незаконному зберіганні боєприпасів і вибухівки, не допомагає призначений після медичного огляду інсулін. Через це у Бекірова, який перебуває в слідчому ізоляторі, зберігається підвищений рівень цукру в крові, а також з’явився біль у серці, повідомив 15 лютого сайту Крим.Реалії адвокат Іслям Веліляєв.

«У нього постійно високий тиск і рівень цукру. Це при тому, що йому тричі на день роблять ін’єкцію інсуліну. Раніше, коли він брав таблетовані препарати від цукру, вони йому допомагали, рівень цукру був у межах норми. Крім того, через те, що йому колють інсулін, у нього з’явився біль у серці і задишка. Інсулін, як відомо, дає навантаження на серце. Спить він все так само, сидячи, так йому легше», – пояснив адвокат.

Захист планує домогтися вивезення Бекірова в одну з міських лікарень Сімферополя для повторного медичного огляду.

У Федеральній службі виконання покарань Росії поки не коментували заяву адвоката про стан Бекирова.

5 лютого омбудсмен Людмила Денісова повідомила, що стан активіста надкритичний.

Рідні Бекірова заявляли про загрозу його життю. Відомо, що в активіста – цукровий діабет і ампутована нога, через що йому необхідно постійно робити перев’язки.

Житель селища Новоолексіївка Херсонської області Едем Бекіров був затриманий російськими силовиками на в’їзді в анексований Крим вранці 12 грудня 2018 року. Відомо, що він прямував до Криму для відвідування 78-річної матері й родичів. Пізніше його доставили в будівлю ФСБ Росії в Сімферополі. Підконтрольний Кремлю Київський районний суд Сімферополя заарештував Бекірова на два місяці.

Міністерство закордонних справ України висловило «рішучий протест» у зв’язку з рішенням суду.

Read More

Американський законопроект по санкціях щодо Росії має 124 сторінки – Порошенко

«Це буде підвищена ціна, яку Росія має і мусить заплатити за акт агресії проти України»

Read More

Bombshell Book Alleges Vatican Gay Subculture, Hypocrisy

A gay French writer has lifted the lid on what he calls one of the world’s largest gay communities — the Vatican, estimating that most of its prelates are homosexually inclined and attributing much of the current crisis in the Catholic Church to an internecine war among them.

In the explosive book, In the Closet of the Vatican, author Frederic Martel describes a gay subculture at the Vatican and calls out the hypocrisy of Catholic bishops and cardinals who in public denounce homosexuality but in private lead double lives.

Aside from the subject matter, the book is astonishing for the access Martel had to the inner sanctum of the Holy See. Martel writes that he spent four years researching it in 30 countries, including weeks at a time living inside the Vatican walls. He says the doors were opened by a key Vatican gatekeeper and friend of Pope Francis who was the subject of the pontiff’s famous remark about gay priests, “Who am I to judge?”

Martel says he conducted nearly 1,500 in-person interviews with 41 cardinals, 52 bishops or monsignors, and 45 Vatican and foreign ambassadors, many of whom are quoted at length and in on-the-record interviews that he says were recorded. Martel said he was assisted by 80 researchers, translators, fixers and local journalists, as well as a team of 15 lawyers. The 555-page book is being published simultaneously in eight languages in 20 countries, many bearing the title Sodom.

The Vatican didn’t immediately respond to a request for comment.

Culture of secrecy

Martel appears to want to bolster Francis’ efforts at reforming the Vatican by discrediting his biggest critics and removing the secrecy and scandal that surrounds homosexuality in the church. Church doctrine holds that gays are to be treated with respect and dignity, but that homosexual acts are “intrinsically disordered.”

“Francis knows that he has to move on the church’s stance, and that he will only be able to do this at the cost of a ruthless battle against all those who use sexual morality and homophobia to conceal their own hypocrisies and double lives,” Martel writes.

But the book’s Feb. 21 publication date coincides with the start of Francis’ summit of church leaders on preventing the sexual abuse of minors, a crisis that is undermining his papacy. The book isn’t about abuse, but the timing of its release could fuel the narrative, embraced by conservatives and rejected by the gay community, that the abuse scandal has been caused by homosexuals in the priesthood.

Martel is quick to separate the two issues. But he echoes the analysis of the late abuse researcher and psychotherapist A.W. Richard Sipe that the hidden sex lives of priests has created a culture of secrecy that allowed the abuse of minors to flourish. According to that argument, since many prelates in positions of authority have their own hidden sexual skeletons, they have no interest in denouncing the criminal pedophiles in their midst lest their own secrets be revealed.

‘Gossip and innuendo’

The Rev. James Martin, a Jesuit priest and author of Building a Bridge about how the Catholic Church should reach out more to the LGBT community, said that based on the excerpts he had read, Martel’s book “makes a convincing case that in the Vatican many priests bishops and even cardinals are gay, and that some of them are sexually active.”

But Martin added that the book’s sarcastic tone belies its fatal flaw. “His extensive research is buried under so much gossip and innuendo that it makes it difficult to distinguish between fact and fiction.”

“There are many gay priests, bishops and cardinals in ministry today in the church,” Martin said. “But most of them are, like their straight counterparts, remaining faithful to a life of chastity and celibacy.”

In the course of his research, Martel said he came to several conclusions about the reality of the Holy See that he calls the “rules,” chief among them that the more obviously gay the priest, bishop or cardinal, the more vehement his anti-gay rhetoric.

Martel says his aim is not to “out” living prelates, though he makes some strong insinuations about those who are “in the parish,” a euphemism he learns is code for gay clergy.

Martin said Martel “traffics in some of the worst gay stereotypes” by using sarcastic and derogatory terms, such as when he writes of Francis’ plight: “Francis is said to be ‘among the wolves.’ It’s not quite true: he’s among the queens.”

Martel moves from one scandal to another — from the current one over ex-Cardinal Theodore McCarrick of Washington to the priest-friendly gay migrant prostitute scene near Rome’s train station. He traces the reasons behind Pope Benedict XVI’s resignation and the cover-up of the Mexican founder of the Legion of Christ, the pedophile Rev. Marcial Maciel. In each, Martel parses the scandal through the lens of the gay-friendly or homophobic prelates he says were involved.

Gay rights advocate

Equal parts investigative journalism and salacious gossip, Martel paints a picture of an institution almost at war with itself, rife with rumor and with leaders struggling to rationalize their own sexual appetites and orientations with official church teachings that require chastity and its unofficial tradition of hostility toward gays.

“Never, perhaps, have the appearances of an institution been so deceptive,” Martel writes. “Equally deceptive are the pronouncements about celibacy and the vows of chastity that conceal a completely different reality.”

Martel is not a household name in France, but is known in the French LGBT community as an advocate for gay rights. Those familiar with his work view it as rigorous, notably his 90-minute weekly show on public radio station France Culture called Soft Power. Recent episodes include investigations into global digital investment and the U.S.-China trade war.

As a French government adviser in the 1990s, he played a prominent role in legislation allowing civil unions, which not only allowed gay couples to formalize their relationships and share assets, but also proved hugely popular among heterosexual French couples increasingly skeptical of marriage.

His nonfiction books include a treatise on homosexuality in France over the past 50 years called The Pink and the Black (a sendup of Stendhal’s classic The Red and the Black), as well as an investigation of the internet industry and a study of culture in the United States.

Martel attributes the high percentage of gays in the clergy to the fact that up until the homosexual liberation of the 1970s, gay Catholic men had few options. “So these pariahs became initiates and made a strength of a weakness,” he writes. That analysis helps explain the dramatic fall in vocations in recent decades, as gay Catholic men now have other options, not least to live their lives openly, even in marriage.

Read More

ЄС схвалить пакет «азовських санкцій» наступного тижня – Порошенко

«По санкціях сьогодні ми скоординували наші зусилля. Сьогодні в цілому обговорений і затверджений пакет санкцій»

Read More

Гривня втратила 35 копійок щодо долара за тиждень

Після кількох тижнів інтенсивного зміцнення гривня втратила близько 35 копійок проти долара США. За підсумками п’ятничних торгів на міжбанківському валютному ринку Національний банк України встановив на 18 лютого курс 27 гривень 25 копійок за одиницю американської валюти.

Ще тиждень тому регулятор оцінював долар у 26 гривень 90 копійок.

Обсяги міжнародних резервів України сягнули найвищого рівня за останні п’ять років завдяки зміцненню гривні – про це заявив голова Національного банку України Яків Смолій у середині січня під час своєї підсумкової доповіді у Верховній Раді.

За його даними, національна валюта протягом року зміцнилася на 1,4%, що дозволило Нацбанку купувати валюту на міжбанківському ринку.

Читайте також: НБУ повідомляє про зміцнення гривні​

Зміцненню гривні, пояснив він, сприяла жорстка монетарна політика, сприятливі ціни на український експорт і високий врожай.

Читайте також: Навіщо Україні гроші МВФ і скільки доведеться повернути​

За висновками голови НБУ, економіка України «показала максимальне зростання за останні сім років». Зокрема реальний валовий внутрішній продукт за підсумками трьох кварталів 2018 року зріс на 3,8%. Смолій очікує, що річний показник складе 3,4%, причому інфляція, додає він, вперше за п’ять років знизилася до 9,8%.

Відносно стабільна гривня, на думку Смолія, є свідченням довіри українців до здатності НБУ згладжувати надмірні коливання курсу.

Читайте також: У НБУ очікують двох траншів від МВФ у 2019 році​

«Свідчення тому – відсутність значних панічних настроїв на валютному ринку навіть після подій біля Керченської протоки і запровадження воєнного стану. Ми активно висвітлювали ситуацію на валютному ринку і зберігали активну присутність на ньому і таким чином попередили паніку з боку учасників ринку і населення», – заявив він.

На початку 2019 року Світовий банк оприлюднив прогноз, в якому передбачив зростання економіки України на 2,9% протягом року.

Read More

Spain to Get 3rd Government in 4 Years as PM Calls for Early Election

Spain will elect its third government in less than four years after Prime Minister Pedro Sanchez’s fragile socialist government acknowledged Friday its support had evaporated and called an early general election.

Sanchez’s eight-month-old administration met its end after failing to get parliament’s approval for its 2019 budget proposal earlier this week, adding to the political uncertainty that has dogged Spain in recent years.

“Between doing nothing and continuing without a budget, or giving the chance for Spaniards to speak, Spain should continue looking ahead,” Sanchez said in a televised appearance from the Moncloa Palace, the seat of government, after an urgent Cabinet meeting.

The ballot will take place on April 28. It is expected to highlight the increasingly fragmented political landscape that has denied the European Union country a stable government in recent elections.

The 46-year-old prime minister ousted his conservative predecessor Mariano Rajoy last June, when he won a no-confidence vote triggered by a damaging corruption conviction affecting Rajoy’s Popular Party.

But the simple majority of Socialists, anti-austerity parties and regional nationalists that united against Rajoy crumbled in the past week after Sanchez broke off talks with the Catalan separatists over their demands for the independence of their prosperous northeastern region.

Sanchez saw the Catalan separatists join opposition lawmakers to vote down his spending plans, including social problems he had hoped would boost his party’s popularity.

Sanchez had the shortest term in power for any prime minister since Spain transitioned to democracy four decades ago.

Without mentioning Catalonia directly, Sanchez said he remained committed to dialogue with the country’s regions as long as their demands fell “within the constitution and the law,” which don’t allow a region to secede. He blamed the conservatives for not supporting his Catalan negotiations.

Popular Party leader Pablo Casado celebrated what he called the “defeat” of the Socialists, attacking Sanchez for yielding to some of the Catalan separatists’ demands.

“We will be deciding [in this election] if Spain wants to remain as a hostage of the parties that want to destroy it,” or welcome the leadership of the conservatives, Casado said.

Catalonia’s regional government spokeswoman, Elsa Artadi, retorted that “Spain will be ungovernable as long as it doesn’t confront the Catalan problem.”

Opinion polls indicate the April vote isn’t likely to produce a clear winner, a shift from the traditional bipartisan results that dominated Spanish politics for decades.

Although Sanchez’s Socialists appear to be ahead, their two main opponents — the Popular Party and the center-right Ciudadanos (Citizens) — could repeat their recent coalition in the southern Andalusia region, where they unseated the Socialists with the help of the far-right Vox party.

Vox last year scored the far-right’s first significant gain in post-dictatorship Spain, and surveys predict it could grab seats in the national parliament for the first time.

Vox’s leader, Santiago Abascal, vowed to use the election to “reconquer” the future, a term that refers back to how Spanish Catholic kings defeated Muslim rulers in 15th-century Spain.

Meanwhile, the Socialists are unlikely to be able to form a new government even if they come to a coalition deal with the anti-establishment Podemos [We Can] party, so a third partner will likely be needed.

Sanchez’s options are limited. On the right, a deal with the Citizens party seemed off the table, as its leader Albert Rivera has vetoed any possible agreement with a Socialist party led by Sanchez himself.

And the prospect of Catalan nationalists joining any ensuing coalition is remote, both in the light of the recent failed talks and the ongoing trial of a dozen Catalan politicians and activists for their roles in an independence bid two years ago.

“The Socialists don’t want an election marked by Catalonia because the issue creates internal division, but right-wing parties will use it as a weapon,” said Antonio Barroso of the Teneo consulting firm.

He said polls have erred in recent elections and that clever campaigning could swing the vote significantly.

“The only certainty … is that fragmentation is Spain’s new political reality,” he said.

Read More

Women Recall ‘Hell’ of Soviet War in Afghanistan

Sitting in her living room, 65-year-old Tatyana Rybalchenko goes through a stack of black-and-white photos from more than 30 years ago. In one of them, she is dressed in a nurse’s coat and smiles sheepishly at the camera; in another, she shares a laugh with soldiers on a road with a mountain ridge behind them.

The pictures don’t show the hardships that Rybalchenko and 20,000 Soviet women like her went through as civilian support staff during the Soviet Union’s 1979-1989 invasion of Afghanistan. Although they did not serve in combat roles, they still experienced the horrors of war.

As Russia on Friday marked the 30th anniversary of the withdrawal of Soviet troops from Afghanistan, the memories are still fresh for the nurses, clerks and shopkeepers, predominantly young, single women who were thrust into the bloody conflict.

Rybalchenko enlisted on a whim. In 1986, she was 33, working in a dead-end nursing job in Kyiv, the capital of Soviet Ukraine, and was going through a breakup. One day, she joined a colleague who went to a military recruitment office. The recruiter turned to Rybalchenko and asked if she would like to work abroad — in Afghanistan.

She recalls that she was fed up with her life in Kyiv, “so I told him: ‘I’d go anywhere, even to hell!’ And this is where he sent me.”

Family and friends tried to talk her out of it, telling her that Afghanistan is where “the bodies are coming from.” But it was too late: She had signed the contract.

At least 15,000 Soviet troops were killed in the fighting that began as an effort to prop up a communist ally and soon became a grinding campaign against a U.S.-backed insurgency. Moscow sent more than 600,000 to a war that traumatized many young men and women and fed a popular discontent that became one factor leading to the 1991 breakup of the Soviet Union.

Rybalchenko, who worked as a nurse at a military hospital in Gardez, was stunned by the many casualties — men missing limbs or riddled with shrapnel. But there was so much work that she found herself shutting off her emotions.

“At the end, I did not feel anything anymore. I was like a stone,” Rybalchenko said, shedding her normally perky persona.

Friendships helped, and she befriended a young reconnaissance officer, Vladimir Vshivtsev.

He once confided to her that he was not afraid of losing a limb, but he would not be able to live with an injury to his eyes. She recalled him saying “if I lose eyesight, I’ll do everything to put an end to it.”

In November 1987, the hospital was inundated with casualties from a Soviet offensive to open the road between Gardez and the stronghold of Khost, near the Pakistani border.

One of the wounded was Vshivtsev, and Rybalchenko saw him being wheeled into the ward with bandages wrapped around his head. She unwrapped the dressing and gasped when she saw the gaping wound on his face: “The eyes were not there.”

She persuaded her superior to let her accompany him to a bigger hospital in Kabul as part of a suicide watch. She stayed friends with Vshivtsev, and he later became a leading activist in the Russian Society for the Blind. Decades later, he briefly served in the Russian parliament.

Raising awareness

Alla Smolina was 30 when she joined the Soviet military prosecutor’s office in Jalalabad near the Pakistani border in 1985. It wasn’t until 20 years later that Smolina started having nightmares about the war.

“The shelling, running away from bullets and mines whizzing above me — I was literally scared of my own pillow,” she said.

She put her memories on paper and contacted other women who were there, telling the stories of those who endured the hardships of war but who are largely absent from the male-dominated narratives.

She is trying to raise awareness of the role the Soviet women played in Afghanistan, believing they have been unfairly portrayed or not even mentioned in fiction and nonfiction written mostly by men.

The deaths of Soviet women who held civilian jobs in Afghanistan are not part of the official toll, and Smolina has written about 56 women who lost their lives. Some died when a plane was shot down by the Afghan mujahedeen, one was killed when a drunken soldier threw a grenade into her room, and one woman was slain after being raped by a soldier.

In an era when the concept of sexual harassment was largely unfamiliar in the Soviet Union, the women in the war in Afghanistan — usually young and unmarried — often started a relationship to avoid unwanted attention from other soldiers.

“Because if a woman has someone, the whole brigade won’t harass you like a pack of wolves,” Rybalchenko said. “Sometimes it was reciprocal, sometimes there was no choice.”

She said she found boyfriends to “protect” her.

Denied war benefits

While the war grew unpopular at home, Soviet troops and support staff in Afghanistan mostly focused on survival rather than politics. While Afghans largely saw Moscow’s involvement as a hostile foreign intervention, the Soviets thought they were doing the right thing.

“We really believed that we were helping the oppressed Afghan nation, especially because we saw with our own eyes all the kindergartens and schools that the Soviet people were building there,” Smolina said.

After Rybalchenko came home, she could hardly get out of bed for the first three months, one of thousands with undiagnosed post-traumatic stress disorder.

When she asked officials about benefits for veterans and other personnel in Afghanistan, she faced hostility and insults. She said one told her: “How do I know what you were actually up to over there?”

In 2006, Russian lawmakers decided that civilians who worked in Afghanistan were not entitled to war benefits. Women have campaigned unsuccessfully to reinstate them.

Rybalchenko eventually got an apartment from the government, worked in physiotherapy and now lives in retirement in Moscow, where her passion for interior decorating is reflected by the exotic bamboo-forest wallpaper in her home.

Smolina, who lives in Sweden, is wary of disclosing all the details about her own Afghan experiences after facing a backlash from other veterans about her publications.

“Our society is not ready yet to hear the truth. There is still a lingering effect from the harsh Soviet past,” she said. “In Soviet society, you were not supposed to speak out.”

Read More

У січні в Україні було понад 364 тисячі безробітних – Держстат

У січні в Україні було 364,3 тисячі безробітних, повідомила Державна служба статистики України.

Серед них було 190,9 тисячі жінок та 173,4 тисячі чоловіків.

Згідно з даними Держстату, у 2018 році середня кількість безробітних в Україні була на рівні 322,4 тисячі.

Read More

Transatlantic Rift Laid Bare as US Rebukes EU Allies Over Iran Deal

The United States has called on Europe to abandon the 2015 nuclear deal with Iran, which Washington pulled out of last year.

At a two-day conference in Warsaw, attended by more than 60 nations Thursday, U.S. Vice President Mike Pence accused European allies of trying to break American sanctions against what he called “Iran’s murderous revolutionary regime.”

“The time has come for our European partners to withdraw from the Iran nuclear deal and join with us as we bring economic and diplomatic pressure necessary to give the Iranian people, the region and the world the security, peace and freedom they deserve,” Pence said at a news conference.

​Pompeo adds pressure

Also attending the conference, U.S. Secretary of State Mike Pompeo said global pressure was mounting on Tehran.

“No country spoke out and denied any of the basic facts that we all have laid out about Iran, the threat it poses, the nature of regime. It was unanimous,” Pompeo said.

Unanimous, perhaps, among those countries attending the conference. Some U.S. allies, however, were notable for their absence, including the foreign ministers of France and Germany. Britain’s representative left the summit early.

All three allies have voiced strong support for the 2015 Iran nuclear deal and have launched a payment system to bypass U.S. sanctions on Tehran in an attempt to keep the agreement alive.

 

WATCH: U.S. Rebukes EU Allies Over Iran Deal

US-European divide

Warsaw-based analyst Piotr Buras of the European Council on Foreign Relations says summit host Poland and some other European states appear closer to Washington’s approach and the United States sees an opportunity.

“I have the feeling that the Trump administration doesn’t care much about Europe’s unity, or even more perhaps it really tries to exploit some divisions within Europe, or even deepen them,” he said.

Jonathan Eyal of Britain’s Royal United Services Institute argued Washington’s approach is in fact aimed at bridging transatlantic divides with European allies.

“The United States is willing to re-engage with them on a Middle East policy, especially on a very sensitive issue like the re-imposition of sanctions on Iran where the gulf between Europe and the U.S. is very big,” he sad. “And secondly it is also another attempt by the State Department to remind the White House that the friends in Europe are irreplaceable when it comes to most of America’s foreign policy objectives.”

The summit was attended by Israel and several Sunni Gulf states. Qatar, Turkey and Lebanon declined to take part. Iran, which did not attend the meeting, dismissed it as “dead on arrival.”

Read More

Transatlantic Rift Laid Bare as U.S. Rebukes EU Allies over Iran Deal

The United States has called on Europe to abandon the 2015 nuclear deal with Iran, which Washington pulled out of last year. At a conference in Warsaw attended by more than 60 nations, U.S. Vice President Mike Pence accused European allies of trying to break American sanctions against what he called Iran’s ‘murderous revolutionary regime.’ Several EU states have refused to attend the meeting, as Henry Ridgwell reports.

Read More

Справа Гандзюк: суд арештував Мангера з правом застави

Шевченківський районний суд Києва ухвалив рішення про взяття під варту із можливістю внесення застави голови Херсонської обласної ради Владислава Мангера, підозрюваного в організації вбивства активістки Катерини Гандзюк.

Як повідомляє «Громадське», таке рішення суд ухвалив у ніч на 15 лютого. Розгляд питання про запобіжний захід Мангеру тривав від 12 лютого.

Згідно з рішенням суду, голова облради перебуватиме під вартою до 3 березня. Він також може внести заставу у розмірі майже 2,5 мільйона гривень. Суд частково задовольнив клопотання сторони обвинувачення, яка просила про арешт без можливості застави.

Читайте також: CБУ обіцяє перевірити заяву Мангера про причетність генерала Доценка до вбивства Гандзюк

Захист Мангера оголосив про намір оскаржити це рішення.

Владислав Мангер – один із тих, кого активісти кампанії «Хто замовив Катю Гандзюк?» пов’язують із нападом, який призвів до смерті 33-річної херсонської активістки і чиновниці Катерини Гандзюк.

11 лютого прокуратура оголосила йому підозру в організації вбивства активістки і чиновниці Катерини Гандзюк.

Хоча Мангер заперечував свою причетність до злочину, 31 січня він оголосив при призупинення членства в партії «Батьківщина» на час розслідування. 10 лютого «Батьківщина» виключила Мангера з числа своїх членів.

7 лютого журналісти програми «Схеми» (спільний проект Радіо Свобода та каналу «UA:Перший») повідомили, що довірена особа Мангера Андрій Мурашкін влітку 2018 за безцінь здав в оренду базу відпочинку на березі моря ключовому підозрюваному у вбивстві Гандзюк Олексієві Левіну. Це сталося за тиждень до того, як Катерину Гандзюк облили кислотою, що зрештою призвело до її смерті.

 

Read More

Ireland Under Pressure Over Border Plans for No-Deal Brexit

The European Union will give Ireland some leeway to establish new border arrangements with Northern Ireland in case of a no-deal Brexit, sources in the bloc’s political hub Brussels said.

But they said Dublin would soon have to come up with a plan to ensure the integrity of the EU’s single market or face checks on its own goods coming into the rest of the bloc.

“Ireland can get transition periods or some temporary opt-outs on the border in the worst-case scenario,” a senior EU diplomat said.

“But soon enough it will have to face up to the fact that either there is a border on the island or a border between Ireland and the rest of the EU,” the person added.

EU diplomats and officials dealing with Brexit admit it is impossible to set up full border controls overnight as should theoretically be the case if the United Kingdom leaves the bloc without a divorce settlement on March 29.

The issue of a “hard border” on the island of Ireland has hung over Brexit negotiations from the start and is threatening to sink the divorce deal put together over months of painstaking EU-U.K. talks as the British parliament opposes the Irish “backstop” part of it.

The “backstop” is meant as a last resort, a way to prevent full-blown border controls on goods crossing between EU-state Ireland and the British province of Northern Ireland.

But without a U.K.-EU free trade deal, yet to be negotiated, that would tie the latter to the bloc’s trade rules — anathema to hardline pro-Brexit supporters in Britain and British Prime Minister Theresa May’s Northern Irish allies who say it would weaken the province’s links with the rest of the country.

Many in Britain, Ireland and the rest of the EU also fear the return of border checks could reignite violence and make checkpoints a target.

In 1998, Britain and Ireland made the Good Friday Agreement to end 30 years of sectarian violence over whether Northern Ireland should remain British or join the Irish Republic. With both states in the EU, checks along the 500-km (300-mile) land border ended.

“The Irish-Irish border is a European border. The Brexit issue is not a bilateral question between the Republic of Ireland and the U.K. It’s a European issue,” European Commission President Jean-Claude Juncker said after talks with Irish Prime Minister Leo Varadkar in Brussels this month.

Asked to comment on the matter in the Irish parliament Thursday, Foreign Minister Simon Coveney said: “Deal or no deal, there is an obligation on the Irish and British governments, and the EU to try and work together to find a way of avoiding physical border infrastructure on this island.”

Hard choice

But an EU official familiar with the bloc’s preparations for a no-deal Brexit said: “In a no-deal scenario, Ireland would have to choose between setting up a physical border with Northern Ireland and de facto leaving the single market.

“If there is no physical border, the customs checks would have to take place on all goods coming from Ireland.”

The EU has made a point of publishing contingency plans for areas from transport to social benefits to university exchanges as the risk of an abrupt split grows. But it has kept silent on the Irish border.

Varadkar’s stark warning last month that the army may have to be deployed to the border “if things go very wrong” highlighted the risks.

The threat that Ireland could lose at least some access to the EU market is not lost on Varadkar who in Brussels spoke of Dublin’s readiness to protect the bloc’s common economic area.

“It’s core to our economic and industrial strategy, core to our prosperity,” he said standing side-by-side with Juncker, promising Ireland would not become a “back door” to the EU.

But while Ireland is promising the EU it would implement border checks, Varadkar also said: “We are making no preparations, no plans for physical infrastructure on the border.”

EU and Irish sources say the only way to ensure customs controls while avoiding border infrastructure is the backstop.

It envisages that many checks would be carried out away from the actual frontier — in market places or production sites.

“It is not possible to erect a border. It’s just impossible and a different solution needs to be found,” said a second EU official dealing with Brexit. “The backstop is our template. It is a solution that is ready and it works.”

Read More

На форумі у Варшаві Клімкін закликав протидіяти кіберзагрозам Росії

До тісної співпраці для протидії викликам і гібридним загрозам, які створює Росія для демократичного світу, закликав 14 лютого міністр закордонних справ України Павло Клімкін. Як повідомляє сайт МЗС України, про це Клімкін заявив, виступаючи на міністерській конференції з питань безпеки на Близькому Сході, що відбулася 13–14 лютого у Варшаві.

На цьому ж форумі в ексклюзивному коментарі Радіо Свобода держсекретар США Майк Помпео заявив, що міжнародна коаліція, яка протистоїть створюваним Іраном небезпекам, є міцною. Відповідаючи на запитання на полях форуму у Варшаві, він наголосив, що коаліцію, яка чинить тиск на Іран, було створено для встановлення миру та стабільності на Близькому Сході.

Польща і США виступили співорганізаторами конференції, в якій взяли участь президент Польщі Анджей Дуда, віце-президент США Майкл Пенс, прем’єр-міністр Ізраїлю Біньямін Нетаньягу, керівники зовнішньополітичних відомств близько 30 держав світу, в тому числі і український міністр Павло Клімкін.

Read More

CБУ обіцяє перевірити заяву Мангера про причетність генерала Доценка до вбивства Гандзюк

Служба безпеки України обіцяє перевірити заяву голови Херсонської обласної ради Владислава Мангера про причетність генерала спецслужби Данила Доценка до вбивства активістки Катерини Гандзюк. Водночас в СБУ заявляють, що підозрюваний в організації вбивства Мангер намагається цією заявою дискредитувати спецслужбу.

Як ідеться в повідомленні СБУ у Facebook, під час досудового розслідування не було отримано жодних даних про причетність до злочину щодо Гандзюк будь-якого співробітника СБУ. Сам Мангер із заявою про вчинення злочину щодо Гандзюк Доценком не звертався, відзначають у спецслужбі.

«Твердження Мангера, які він нічим не обґрунтував, є його наміром дискредитувати Службу безпеки України, слідчі якої здійснюють досудове розслідування у кримінальному провадженні за фактом умисного вбивства Гандзюк», – вказано в повідомленні СБУ.

Голова Херсонської облради Владислав Мангер заявив на суді в Києві 13 лютого, що вбивство активістки Катерини Гандзюк замовив генерал СБУ Данило Доценко.

«Доценко не раз заявляв мені особисто, що ненавидить «Батьківщину» і нашого лідера Юлію Тимошенко. І зробить все для знищення партії в регіоні… На мою думку, Доценко ініціював напад на Гандзюк для дискредитації «Батьківщини», – зазначив Мангер і додав, що після цієї заяви боїться за своє життя.

Суд обирає Мангеру запобіжний захід. Прокурори вимагають арештувати його до 3 березня без можливості вийти під заставу.

Read More

Міськрада Павлограда не виділила гроші на «комуналку» переселенцям з Донбасу

Жителі транзитного містечка для тимчасово переміщених осіб у Павлограді сплачуватимуть за проживання втричі більше через відсутність дотації з міського бюджету. Про це Радіо Свобода у четвер повідомив директор комунального підприємства «Павлограджитлосервіс», на балансі якого перебуває містечко, Євген Бондар.

За його словами, рішення сесії Павлоградської міськради передбачає виділення нинішнього року на містечко близько 656 тисяч гривень, які підуть на утримання адміністрації та персоналу. Водночас коштів на часткову компенсацію оплати житлово-комунальних послуг, спожитих мешканцями, не заплановано.

Як повідомив Євген Бондар, з 1 січня 2019 року кожен із жителів модульного містечка, за винятком дітей віком до 3 років, проживання яких все ж забезпечуватимуть з міського бюджету, має сплачувати по 1445 гривень на місяць.

«Депутати вивчали це питання. Усі переселенці отримують адресну допомогу на оплату комунальних послуг у розмірі 1 тисячі гривень. Усі отримують, однак не всі оплачують», – сказав Євген Бондар.

Як зауважив керівник підприємства, після зростання оплати за проживання в січні нинішнього року 33 переселенці виїхали з містечка, не здійснивши оплату, збитки підприємства через це склали 22 тисячі гривень. Ще частина мешканців здійснила оплату за старими тарифами.

«Найстрашніше, що ми маємо здійснити передоплату за електроенергію для будиночків, згідно з новим законом, а у нас немає такої можливості. Ймовірно, найближчим часом «Обленерго» відключить містечко від електроенергії, постраждають як боржники, так і сумлінніплатники», – зазначив директор підприємства.

За його даними, зараз у модульному містечку Павлограда мешкає 261 людина, з яких понад півсотні дітей.

У січні 2019 року стало відомо, що в містечку для переселенців у Павлограді втричі підвищили плату за проживання. Минулого року тариф складав 550 гривень намісять з однієї людини, а в момент відкриття містечка чотири роки тому – 150 гривень. Це викликало обурення мешканців, які заявили, що проживання в модулях стає недоступним, особливо для родин з дітьми. За інформацією право захисниці ГО «Правозахисна група «Січ» Наталії Кожиної, переселенці не були поінформовані ані про відповідне рішення міськради, ані про його обґрунтування.

На Дніпропетровщині за підтримки німецької сторони було створено 5 модульних містечок для переселенців, зокрема, і найбільше в Україні транзитне містечко в Павлограді, відкрите в лютому 2015 року.  Воно розраховане на 640 людей.

Read More

Балух вже в СІЗО Сімферополя: адвокати намагаються з’ясувати причини етапування

Український активіст Володимир Балух вже знаходиться в СІЗО Сімферополя, його захисники намагаються з’ясувати причини його етапування з керченської колонії. Про це 14 лютого проекту Радіо Свобода Крим.Реалії повідомила координатор Кримської правозахисної групи Ольга Скрипник.

«На сьогодні відомо, що він точно знаходиться в СІЗО Сімферополя. Але ще не відомо, через касацію його привезли, або з якихось інших підстав. Зараз адвокат намагається це з’ясувати. Якщо говорити про касаційному поданні, яке подав прокурор, то дата цього засідання не призначена. Тому, можливо, Володимира привезли в силу інших обставин. Які саме, зараз важко сказати, але ми намагаємося їх з’ясувати», – сказала Скрипник.

За її словами, адвокат спробує потрапити до Балух «при першій нагоді».

13 лютого Кримська правозахисна група повідомила, що Володимира Балуха етапували з керченської колонії в СІЗО Сімферополя, імовірно, для участі в судовому засіданні.

25 січня підконтрольний Росії Керченський міський суд відмовив українському активісту Володимиру Балуху в умовно-достроковому звільненні.

Балух упродовж кількох місяців у 2018 році голодував на знак протесту проти несправедливого ув’язнення.

ФСБ Росії затримала Володимира Балуха 8 грудня 2016 року. Співробітники ФСБ стверджували, що знайшли на горищі будинку, де живе Володимир Балух, 90 патронів і кілька тротилових шашок. Захист Балуха і правозахисники стверджують, що він став жертвою репресій за свою проукраїнську позицію – через прапор України на подвір’ї його будинку.

 

Read More