Not only do women already earn 82 cents for every dollar a man makes, but they also pay more for personal products and services like razors, shampoo, haircuts and clothes.
This so-called “pink tax” follows a woman from the cradle to the grave, over her entire life span, according to the research, including a 2015 report from the New York City Department of Consumer Affairs (DCA).
The New York City DCA analyzed almost 800 items in 35 product categories and found that items for female consumers cost more than products for men across 30 of those categories.
Overall, women’s products cost 7% more than similar products for men. Women pay more than men for comparable personal care products 56% of the time.
The report found women pay:
— 7% more for toys and accessories
— 4% more for children’s clothing
— 8% more for adult clothing
— 13% more for personal care
— 8% more for senior/home health care products
Baby clothes specifically for girls cost more than clothes for boys. Girls’ shirts can cost up to 13% more than boys’ clothes. Toys marketed to girls cost up to 11% more than toys for boys, even when it’s the exact same item in different colors.
“I have no doubt that it’s real,” says Surina Khan, CEO of the Women’s Foundation of California. “We just have to go to any store, and you can see that, let’s say, a pink razor blade versus a blue one that men use, the pink one costs more. Haircuts cost more. Women’s clothing cost more. It’s definitely present and part of our reality.”
It even costs more for women to get old.
The report found that braces and supports for women cost 15% more; canes cost 12% more; and personal urinals 21% more for female senior citizens.
At a Washington-area store on Oct. 17, 2019, comparable adult diapers are the same price except that the women’s packet contains one less diaper than the men’s packet.
The price differences suggest women pay a yearly “gender tax” of about $1,351, despite buying the same products and services as men.
“I absolutely think it’s gender discrimination,” Khan says. “Some people will say that it’s more expensive to cut women’s hair, but that is clear gender discrimination, because really it depends on whether you have long hair or short hair, about the amount of time that it takes to cut your hair. Many women have short hair. They shouldn’t have to pay more than a man for a short haircut.”
The National Retail Federation, which calls itself the world’s largest retail trade association, declined to comment for this article. However, Steven Horwitz, a professor of economics at Ball State University, says the price differences are similar to discounts for senior citizens.
“Senior citizens aren’t as fussy about when they see the movie, but they are fussier about what price they’re willing to pay for it, so we give them discounts,” Horwitz says. “Sellers engage in this behavior all the time. What bothers us about this one is that the way they’re dividing up groups is by gender.”
At a Washington-area store on Oct. 17, 2019, a 2.7 oz. bottle of men’s deodorant cost 20 cents less than a comparable women’s deodorant in a smaller 2.6 oz. size.
Horwitz also says the real problem is that girls and women are socialized to want the pink items.
“There is no reason why women shouldn’t be able to walk into the drugstore and buy the men’s razors. Right?” he says. “And if they did, and if they were clear that they didn’t care, there wouldn’t be a more expensive women’s version.”
Congress is making a move to end the pink tax. In April, Democratic Congresswoman Jackie Speier of California, and Republican Congressman Tom Reed of New York, introduced a bipartisan bill with 50 co-sponsors. The Pink Tax Repeal Act would require that comparable products marketed toward men and women be priced equally.
“I think that if you’re charging women more and people are paying it, then there’s motivation to do that. But it’s discriminatory, and it needs to stop,” Khan says. “It has a cumulative effect over our lifetime because if we’re paying more for products, and earning and owning less, then it’s basically contributing to gender inequality.”
Crude oil contaminating the northeastern coast of Brazil has reached the town of Maragogi, one of the region’s main tourist beaches, its mayor said Thursday.
Images on local television showed dozens of people in Maragogi, known for its natural pools of crystalline water, shoveling and raking the sand in an attempt to remove the sludge from the coast. The region is known as the “Brazilian Caribbean.”
As a truck from Brazil’s environmental agency loaded up with oil-stained sand, some volunteers, apparently without supervision from authorities, joined the work with small shovels.
Environmental regulator Ibama reported there are at least 178 locations in nine Brazilian states that have been affected by the oil. In terms of expanse, it is Brazil’s largest-ever environmental disaster, according to David Zee, an oceanographer at Rio de Janeiro’s state university.
Workers remove oil from Viral Beach, in Aracaju, Brazil, Oct. 8, 2019. The oil that has been polluting Brazil’s northeastern beaches since early September is likely coming from Venezuela, according to a report by Brazil’s state oil company.
The government’s response has been questioned by ocean experts and environmental NGOs such as Greenpeace. As in Maragogi, in recent weeks many Brazilians have worked to remove oil from the contaminated beaches without proper equipment or instruction from authorities.
“Just like with the spread of fires in the Amazon, the government again was late to respond,” Ricardo Baitelo, coordinator of Greenpeace Brazil, said to The Associated Press.
The Brazilian Environment Minister, Ricardo Salles, rebuffed the criticism Wednesday and told local press all necessary means had been adopted for the crude’s identification and collection.
Ibama did not respond to The Associated Press’s phone and email requests for information regarding the number of people and equipment working on the operation.
The origin of the oil remains a mystery. Salles said it likely originated in Venezuela, which Venezuela’s government denies, and that the circumstances of the spill are unknown.
Authorities’ primary hypothesis is that the crude spilled into the water from a boat navigating near Brazil’s coast.
Workers from Ibama, state-run oil company Petrobras and other volunteers have collected hundreds of tons of crude, but the mysterious oil slicks could continue to wash ashore.
A sign reads “Nature at Risk: Against the Abrolhos Threatening Oil Auction” during protest against the opening of the area near the Abrolhos National Park for oil exploration. Brazil’s environment minister Ricardo Salles speaks, in Brasilia, Brazil.
A month and a half after oil began appearing on the coast, Salles said he did not know how much oil was still at sea and could reach the mainland in coming days.
Zee expressed concern the oil spill could advance toward the south of Bahia state and damage the Abrolhos region that contains one of the nation’s largest coral reefs.
“The more time that passes with new oil appearing, it’s confirmed that the ocean is absorbing ever more toxic substances, some of which are carcinogenic. The contaminated zones will take at least 25 years to recover,” said Zee. “Brazil has no emergency plan, equipment, nor trained personnel to intervene in a disaster situation like this.”
“Get out of here!” shouts a woman draped in black, sitting on cardboard in the dusty camp market.
She juts her elbow at a Brazilian cameraman as he bends over to take a picture. She is carrying a hammer and an angled metal rod.
We are the first reporters inside the al-Hol Camp since Turkish military operations began in northeastern Syria last week. Officials say since the conflict began, the camp, which houses 71,000 people, has become “out of control.”
Camp officials say in the past week there have been attacks, escape attempts and open calls for a violent uprising in al-Hol Camp in Syria, Oct. 16, 2019. (Y. Boechat/VOA)
There have been escapes, threats, attacks and open calls for uprising in the past week after most of the forces securing the camp moved to the front lines.
The women, many from among the most hard-core IS families, are openly hostile.
“Who are you to take pictures of us?” the woman in the market barks.
“Goddamn you,” mutters another woman as she walks by me and my Kurdish translator. We cannot see their faces, but we feel we are not welcome.
This is my third visit to al-Hol Camp since last winter, when tens of thousands of women and children poured out of the last IS stronghold as it fell. They are mostly families of IS fighters who retreated with the militant group for years as Syrian, U.S. led-coalition and Iraqi forces drove them out of the lands they once held.
In the al-Hol Camp in Syria, 71,000 people are detained, mostly the wives and children of Islamic State militants, and the camp has grown increasingly violent since Turkish military operations began last week. Oct. 17, 2019. (Y. Boechat/VOA)
Many fighters ended up in jail, dead or in hiding. Some are now believed to be part of “sleeper cells” that still conduct frequent attacks. Their wives and children ended up here, where they are essentially imprisoned, relying on rapidly declining amounts of humanitarian aid.
More than 10,000 of the women and children are foreigners from 58 different countries, and many are extremists among the extremists. It is called a camp, but the people are not allowed to leave. Inside al-Hol, nearly all the residents follow the strict rules set by IS, facing whippings, beatings or death for breaking the IS version of religious law.
“Our only job now is to keep the people from escaping,” says Layla Rezgar, 30, who heads the camp’s foreign section. She is a soft-spoken woman in jeans and a flannel shirt. She speaks to us plainly: “We cannot control what goes on inside.”
Riots, escape attempts, calls for revolution
When Turkey began its military operations last Thursday, Rezgar tells us, she received reports that women were flying black IS flags made with their traditional robes and toothpaste.
Then on Friday, hundreds of women attacked a camp office, ripping padlocks off the doors and threatening to burn it down. Women shouted, “Long live Islamic State!” and “We will chop your heads off!” as they advanced, rioting for hours.
Others rushed through the camp, calling for an uprising.
“They threw rocks and tried to get security officers’ weapons,” says Nadal, a member of the civilian administration of the camp, who sits with us in a cozy office at the edge of the camp. “Some carried knives.”
Early this week, 13 foreign women ripped open a fence and tried to escape with their children, likely with help from IS sleeper cells in the area, Rezgar adds. Those women were caught. But in another camp in the region, nearly 800 family members of IS foreign fighters ran away, as security forces there moved to the border to fight with Turkey.
In September, IS leader Abu Bakr al-Baghdadi called on IS fighters hiding in northeastern Syria to help the families inside al-Hol escape, energizing calls within the camp to rebuild IS. But the chaos of this new war could be the spark that reunites sleeper cells on the outside with extremists on the inside, Rezgar tells us.
“We’ve been telling foreign journalists from all of the world that this crisis was coming,” Rezgar says. “Why is no one listening?”
Many women in the al-Hol camp are hostile to foreign journalists and security guards, while others fear the extremists’ wrath, Oct. 16, 2019. (Y. Boechat/VOA)
How IS rules came to al-Hol
Only a month ago, there was talk of rehabilitation and reintegration in al-Hol, with some children going to school and some families being sent back to their villages.
In early March, as families streamed out of the last battles, many women told us they prayed their “caliphate” would be victorious and that the “infidels” would die. At the time, however, most had more pressing matters on their minds.
“My sons will grow up to be jihadis,” one woman told me a few days after she fled the still ongoing battle in Baghouz, the last town IS held before it lost its geographical territories. At that moment, however, she was struggling to provide the boys with enough food and water. In the first months IS families moved into al-Hol, hundreds of children died.
Even then, camp officials in al-Hol and other camps detaining IS families warned us that this humanitarian crisis could quickly turn into a security disaster.
In the more than six months since Baghouz fell, some women in al-Hol have established an IS-styled religious police known as the Hisba.
The Hisba enforces rules such as required full-body and face veils and a ban on smoking. The gravest punishments, including death, are reserved for people who are believed to be sharing information with security forces or journalists.
As we wait in the market for the cameraman to finish his work, two veiled women approach, demanding to know who we are.
“We know they are journalists,” says one, before our host roughly tells them to leave.
On Monday, we passed by the camp as black smoke streamed out of a burning tent — another typical Hisba punishment, says Rezgar. Other women have been beaten, killed and dismembered, she says.
“There are women that are trained fighters here,” she says. “We’ve found weapons and homemade bombs.”
Fear inside and out
Not everyone in the camp supports IS, adds Nadal, the civilian administrator.
“Before the last battles, this was a camp full of victims who fled IS,” he tells us. “But then, everything changed.”
Even among the women who joined IS, many believe it was a mistake and just want to go home, according to Rezgar. In the past, some women in the camp have been quick to ask us if we can help them get out and get to their home countries or villages. Other women were happy to declare their loyalty to IS and calmly declare that infidels should die.
Some residents at al-Hol Camp arrived before Islamic State militants lost their last stronghold in Syria in March. Pictured Oct. 17, 2019. (Y. Boechat VOA)
Now, all fear the Hisba and their militant contacts outside. And as humanitarian aid dwindles, supplies are scarce, and half of the doctors in the area have left to treat war victims. Harsh conditions feed anger in the camp, aid workers say, empowering the Hisba and their supporters.
Our hosts tell us it is far too dangerous to wander around al-Hol, as journalists used to do regularly.
In Hasseka city, about 40 minutes from al-Hol by car, locals tell us they fear camp security will fail.
Samer Ahmed, a 41-year-old father of three, works in a kebab restaurant and drives a motorcycle taxi. Two of his uncles died fighting IS, and one of his cousins was killed by a coalition airstrike.
“I am more scared now than I was when IS had power,” he tells us in the back room of the restaurant where he works. “If they come here, we will all have to run.”
У пропозиціях СБУ, на основі яких був сформований санкційний список, не виявилось дочірніх компаній зі складу «Об’єднаної компанії «Русал», яку контролює впливовий російський олігарх Олег Дерипаска і які вільно працюють в Україні і з Україною. Серед них – компанія, яка є власником ТОВ «Глухівський кар’єр кварцитів», що видобуває на Сумщині унікальний високочистий кварцит і вивозить у Росію. Про це йдеться в розслідуванні програми «Схеми: корупція в деталях» (спільний проект Радіо Свобода і телеканалу «UA:Перший») – «Надра на експорт».
У травні 2018 року до українського санкційного списку Рада національної безпеки і оборони за поданням Служби безпеки України внесла самого олігарха Олега Дерипаску і три пов’язані із ним компанії.
Зазначається, що до списку увійшли підприємства, які «протидіють Україні, забезпечують військову складову поставок у Збройні сили Російської Федерації». Зокрема, там зазначені: об’єднана компанія (ОК) «Российский алюминий» («РусАл»), а саме її московський офіс, а також кіпрські компанії олігарха Judson Trading Limited і Velbay Holdings Ltd.
Санкції накладено терміном на три роки. Але «Схеми» встановили, що впливовий російський олігарх і досі володіє в Україні майже десятком інших компаній, які реально працюють, але не потрапили під санкції.
Серед них – кіпрська United Company Rusal Silicon Limited, яка є власником ТОВ «Глухівський кар’єр кварцитів». Там видобувають унікальний кварцит – мінерал, з якого видобувають кремній. Не внесла СБУ до санкційного списку також нідерландську Emergofin B.V. – кінцевого бенефіціара United Company Rusal Silicon Limited.
Водночас Emergofin B.V. – одна із компаній, яка підозрюється Службою безпеки у «фактичному знищенні виробничих потужностей Запорізького алюмінієвого комбінату».
У 2006 році Олег Дерипаска разом з партнерами викупив контрольний пакет акцій Запорізького алюмінієвого комбінату – найбільшого в Україні виробника цього металу і конкурента компанії олігарха «Русал». Але вже через кілька років, за даними СБУ, нові власники поступово довели завод до повного банкрутства. За інформацією правоохоронців, звідти зрештою вивели гроші, вивезли обладнання, а Баницький кар’єр, який був частиною заводу, виділили в окреме підприємство. В 2011-му Україна повернула запорізький завод у державну власність, що спричинило судову тяганину, яка триває і досі.
Водночас саме Emergofin B.V. зараз залучена до судового позову Дерипаски, який виступає проти повернення акцій Запорізького алюмінієвого комбінату державі. Олігарх вирішив, що є постраждалою стороною у процесі повернення заводу Україні, і запросив компенсацію у майже 40 мільйонів доларів. Суди тривають досі.
У відповідь на запит «Схем» щодо причини такого вибіркового підходу до санкцій щодо компаній олігарха у РНБО відповіли, що «пропозиції щодо застосування персональних спеціальних економічних та інших обмежувальних заходів (санкцій) до О. Дерипаски та пов’язаних з ним юридичних осіб були винесені на розгляд РНБО Службою безпеки України».
У свою чергу, в СБУ журналістам так і не надали відповідь по суті, чому до санкційного списку не потрапили кілька дочірніх компаній, які належать російському олігархові. Але натомість там підкреслили, що Запорізький алюмінієвий завод і родовище кварцитів у Баничах – уже у власності держави. …
Прокурори Генеральної прокуратури України повідомили про зміну раніше повідомленої підозри колишньому міністру юстиції України, а також іншим особам, інформує 17 жовтня офіційний сайт ГПУ.
«В ході досудового розслідування підозрюваним інкримінується заволодіння бюджетними коштами в особливо великих розмірах, виділених Мін’юсту на закупівлю послуг, необхідних для виконання Загальнодержавної програми адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу, затвердженої Законом України від 18.03.2004 № 1629-IV на загальну суму 2 мільйони 523 тисячі гривень», – ідеться в повідомленні.
«Триває досудове розслідування за ознаками кримінальних правопорушень, передбачених ч. 5 ст. 191 (привласнення, розтрата майна або заволодіння ним шляхом зловживання службовим становищем), ч. 2 ст. 366 (службове підроблення) КК України», – додають у ГПУ.
Раніше сама ексміністр часів Віктора Януковичав Олена Лукаш повідомила, що Генеральна прокуратура України викликає її на допит як підозрювану. Згідно з документом, Лукаш викликають «для проведення слідчих і процесуальних дій, а саме повідомлення про зміну раніше повідомленої підозри та допиту в якості підозрюваного».
У травні 2015 року Генеральна прокуратура розпочала розслідування у кримінальному провадженні за підозрою колишнього міністра юстиції Лукаш у заволодінні за попередньою змовою групою осіб коштами держбюджету України у розмірі понад 2 мільйони гривень шляхом їх безпідставного перерахування компанії «Європейська правова група».
28 травня 2015-го Лукаш повідомили про підозру. Після цього адвокат Лукаш Юрій Іващенко заявив, що його підзахисна не отримувала повідомлення Генпрокуратури про підозру, і заявив, що справа проти неї має бути закрита через безпідставність звинувачень.
У липні 2013 року Олену Лукаш призначили міністром юстиції, 28 січня 2014 року Лукаш пішла у відставку.
У березні минулого року Європейський союз виключив Лукаш із санкційного списку, заявивши про відсутність вагомих підстав далі тримати її під санкціями. …
Колишній український в’язень Кремля Олег Сецов відвідає Європейський парламент наприкінці листопада, повідомив кореспондент Радіо Свобода.
«Сенцов приїде до Європейського парламенту в понеділок, 25 листопада, щоб виступити в Раді із закордонних справ. Очевидно, він отримає премію Сахарова під час пленарного засідання Європарламенту пізніше того ж тижня», – вказав Рікард Йозвяк.
Олег Сенцов разом зі ще 34 українцями повернувся до Києва після російського ув’язнення 7 вересня. Громадяни України були звільнені в результаті обміну утримуваними особами між Україною і Росією.
Сенцов перебував у СІЗО, а потім в колонії від травня 2014 року.
Українська делегація зустрілася з Міжнародним валютним фондом у столиці США Вашингтоні, повідомив голова Національного банку України Яків Смолій у Twitter у ніч на 17 жовтня.
«Перша із зустрічей з МВФ відбулася сьогодні. Разом із очільниками Міністерства фінансів України та Міністерства економічного розвитку спілкувалися із заступником директора МВФ Девідом Ліптоном. Переговори про нову довгострокову програму співпраці тривають», – написав Смолій.
Він додав, що також відбулася зустріч із віцепрезидентом Світового банку по регіону Європи і Центральної Азії Сірілом Мюллером.
«Наші КПЕ (ключові показники ефективності – ред.) зі Світовим банком збігаються – очищення банківського сектору України від непрацюючих кредитів як один з необхідних кроків для пожвавлення кредитування бізнесу», – зазначив Смолій.
Українська делегація полетіла до США на переговори з Міжнародним валютним фондом 15 жовтня.
Місія МВФ працювала в Києві 12-26 вересня. За результатами візиту до України керівник місії Рон ван Роден заявив, що МВФ обговорюватиме нову програму співпраці з Україною впродовж найближчих тижнів.
За його словами, економічне зростання стримує слабке бізнес-середовище, зокрема, недоліки в законодавчій системі, наскрізна корупція, а також той факт, що у великих галузях економіки домінують неефективні державні підприємства або олігархи, що стримує конкуренцію та інвестиції.
Прем’єр-міністр України Олексій Гончарук планує, що нова програма співпраці з МВФ буде підписана в грудні.
Згідно із базовим прогнозом Національного банку, за новою програмою співпраці з МВФ Україна може отримати два мільярди доларів від МВФ у 2019 році та ще по два мільярди у 2020 й 2021 роках. …
British Prime Minister Boris Johnson and his 27 counterparts from across the European Union are converging on Brussels Thursday for a summit they hope will finally lay to rest the acrimony and frustration of a three-year divorce fight.
Yet even before dawn, Johnson had a serious setback when his Northern Irish government allies said they would not back his compromise proposals. The prime minister needs all the support he can get to push any deal past a deeply divided parliament.
It only added to the high anxiety that reigned Thursday morning, with the last outstanding issues of the divorce papers still unclear.
Technical negotiators again went into the night Wednesday to fine tune customs and sales tax regulations that will have to regulate trade in goods between the Northern Ireland and Ireland, where the U.K. and the EU share their only land border.
European Union chief Brexit negotiator Michel Barnier attends the weekly EU College of Commissioners meeting at EU headquarters in Brussels, Oct. 16, 2019. EU and British negotiators have so far failed to get a breakthrough in the Brexit talks.
And they were set to continue right up to the summit’s midafternoon opening. If a deal is agreed on during the two-day summit, Johnson hopes to present it to Britain’s Parliament at a special sitting Saturday.
After months of gloom over the stalled Brexit process, European leaders have sounded upbeat this week. French President Emmanuel Macron said Wednesday that “I want to believe that a deal is being finalized,” while German Chancellor Angela Merkel said negotiations were “in the final stretch.”
Johnson, who took office in July vowing Britain would finally leave the EU on Oct. 31, come what may, was slightly more cautious. He likened Brexit to climbing Mount Everest, saying the summit was in sight, though still shrouded in cloud.
Northern Ireland’s Democratic Unionist Party added to those clouds early Thursday. DUP leader Arlen Foster and the party’s parliamentary chief Nigel Dodds said they “could not support what is being suggested on customs and consent issues,” referring to a say the Northern Irish authorities might have in future developments.
Both the customs and consent arrangements are key to guaranteeing an open border between the U.K.’s Northern Ireland and EU member Ireland — the main obstacle to a Brexit deal.
Foster and Dodds said they would continue to work with the U.K. government to get a “sensible” deal. The problem is that the closer Johnson aligns himself with the DUP, the further he removes himself from the EU, leaving him walking a political tightrope.
Brexit negotiations have been here before, seemingly closing in on a deal that is dashed at the last moment. But hopes have risen that this time may be different. Though with Britain’s Oct. 31 departure date looming and just hours to go before the EU summit, focus was on getting a broad political commitment, with the full legal details to be hammered out later. That could mean another EU summit on Brexit before the end of the month.
So far, all plans to keep an open and near-invisible border between the two have hit a brick wall of opposition from the DUP.
A warming planet is triggering extreme weather patterns, rising sea levels, and loss of wildlife habitats. An American art exhibit is delving into the effects of climate change, which include melting glaciers and the destruction of coral reefs. VOA’s Deborah Block takes us to the University of Rhode Island to see how art is used to fight climate change.
The future was here at a recent marquee tech show in Japan. The Consumer Exhibition of Advanced Technology, or CEATEC, showcased technologies that may simplify our lives … or rapidly bring them to an end. VOA’s Arash Arabasadi takes us back to the future!
Гривня слабшає другий день поспіль, свідчать дані на сайті Національного банку України.
17 жовтня офіційна вартість долара встановлена на рівні 24 гривень 83 копійок. За день до цього долар став міцнішим на 25 копійок і коштував 24 гривні 78 копійок.
Вартість євро зросла до 27 гривень 38 копійок (проти 27 гривень 28 копійок 16 жовтня і 27 гривень 9 копійок 15 жовтня).
Президент Франції Еммануель Макрон та канцлер Німеччина Ангела Меркель після переговорів 16 жовтня привітали «позитивні зрушення в імплементації Мінських угод». Про це мовиться у пресрелізі федерального уряду Німеччини.
«Ми вітаємо останні позитивні зрушення в імплементації Мінських угод та покладаємо сподівання на наступну зустріч у Нормандському форматі в Парижі, яка повинна досягти прогресу у розв’язанні конфлікту на сході України», – мовиться у повідомленні.
Які саме зрушення мали на увазі лідери Франції та Німеччини, не уточнюється. Імовірно, мається на увазі погодження так званої «формули Штайнмаєра».
Тристороння контактна група в столиці Білорусі Мінську 1 жовтня узгодила й підписала документ, що розвиває так звану «формулу Штайнмаєра». Документ передбачає запровадження закону про особливий статус окупованої частини Донбасу після проведення там місцевих виборів, відповідно до законодавства України.
Цю формулу запропонував свого часу колишній міністр закордонних справ Німеччини і на той час голова ОБСЄ Франк-Вальтер Штайнмаєр. Згідно з його пропозиціями, Донбас отримує «особливий статус» (тимчасово набуває чинності закон про особливості місцевого самоврядування в ОРДЛО) в день проведення виборів на окупованих територіях на тимчасовій основі. Після того, як ОБСЄ засвідчує законність таких виборів, закон набуває чинності постійно.
У відповідь на рішення узгодити текст «формули Штайнмаєра» в українських містах періодично відбуваються акції «Ні капітуляції!». …
Військово-слідчий комітет в анексованому Криму проводить дослідчу перевірку щодо працівників ФСБ Росії, які допитували свідка у справі Енвера Сейтосманова, обвинуваченого в організації осередку забороненої в Росії і анексованому нею Криму організації «Хізб ут-Тахрір», повідомив проекту Радіо Свобода Крим.Реалії адвокат Еміль Курбедінов.
«Військово-слідчий комітет вбачає в діях співробітників ФСБ, особистості яких ще треба встановити, ознаки злочину, а саме перевищення посадових повноважень. Йдеться про свідка Руслана Бекірова, який в суді заявив, що під час допиту співробітники ФСБ чинили на нього фізичний та психологічний тиск. Через це він був змушений дати неправдиві свідчення і підписати протокол допиту», – розповів адвокат.
Під час допиту 21 серпня в Південному окружному суді свідок Бекіров заявив, що в управлінні ФСБ на нього чинили психологічний тиск і під погрозами змусили обмовити Сейтосманова.
Публічних коментарів кримського управління ФСБ Росії з приводу проведення перевірки його співробітників немає.
На початку липня суд в російському Ростові-на-Дону на шість місяців продовжив арешт Енверу Сейтосманову – до 20 грудня. А наприкінці липня його етапували з Сімферополя в СІЗО російського Ростова-на-Дону.
У серпні в російському Північно-Кавказькому окружному військовому суді (нині Південний окружний військовий суд Росії) відбулося перше засідання по суті щодо севастопольської «справи Хізб ут-Тахрір», фігурантом якої є Енвер Сейтосманов.
5 і 6 вересня суд в Росії допитав у справі Енвера Сейтосманова двох засуджених за севастопольською «справою Хізб ут-Тахрір» – Нурі Примова і Ферата Сайфуллаєва.
Братів Ернеса і Енвера Сейтосманових російські силовики затримали 10 травня 2018 року після обшуків.
Ернеса згодом відпустили. Енверу інкримінували статтю про «тероризм». …
16 жовтня поновлений на посаді суддя Конституційного суду України Станіслав Шевчук вимагав допустити його до робочого місця. Про це повідомили у КСУ.
«Він наголошував на тому, що в рішенні Окружного адміністративного суду міста Києва йдеться про негайне виконання рішення в частині поновлення Станіслава Шевчука на посаді судді та Голови Конституційного Суду України», – мовиться у повідомленні.
У судді Шевчуку сказали, що КС почав розгляд цього питання напередодні.
«Разом з тим, станом на 16 жовтня 2019 року, на час прибуття Станіслава Шевчука до Конституційного Суду України відсутнє Рішення Окружного адміністративного суду міста Києва у справі № 640/8752/19 завірене гербовою печаткою як цього вимагає чинне законодавство України. Крім того, як скорочений, так і повний тексти Рішення у цій справі відсутні у Єдиному державному реєстрі судових рішень. Надана особисто Станіславом Шевчуком 15 жовтня 2019 року копія скороченого судового Рішення Окружного адміністративного суду міста Києва від 11 жовтня 2019 року не завірена належним чином, як цього вимагає Інструкція з діловодства в адміністративних судах України», – заявили у КСУ.
14 травня КСУ звільнив голову суду Станіслава Шевчука з посади судді і призначив головою суду Наталію Шапталу. Шевчук назвав ці події «антиконституційним переворотом» і пізніше оскаржив це рішення у суді.
11 жовтня Окружний адміністративний суд Києва поновив на посаді колишнього голову Конституційного суду Станіслава Шевчука. …
When hundreds of video cameras with the power to identify and track individuals started appearing in the streets of Belgrade, some protesters began having second thoughts about joining anti-government demonstrations in the Serbian capital.
Local authorities assert the system, created by Chinese telecommunications company Huawei, helps reduce crime. Critics contend it erodes personal freedoms and exposes citizens to snooping by the Chinese government.
The cameras, equipped with facial recognition technology, are being rolled out across cities around the world, particularly in poorer countries with weak track records on human rights where Beijing has increased its influence through big business deals. With the United States claiming that Chinese state can get backdoor access to Huawei data, the rollout is raising concerns about the privacy of millions of people.
Україна налаштована на активну співпрацю з Латвією для повернення виведених до латвійських банків коштів злочинного походження, пов’язаних із колишніми українськими високопосадовцями, заявив під час візиту до Риги президент України Володимир Зеленський.
Як повідомляє пресслужба президента, Зеленський під час офіційного візиту до Латвії обговорив це питання з президентом цієї країни Егілсом Левітсом.
«Окрема тема сьогоднішньої розмови – це кошти злочинного походження, пов’язані з українськими екс-чиновниками, які були виведені до латвійських банків з України. Тут ми налаштовані на активну двосторонню співпрацю. Це стосується й питання повернення активів, щодо яких уже є відповідне рішення суду, а також пошуку інших активів, які могли бути незаконно виведені з України до Латвії», – сказав Зеленський після переговорів зі своїм латвійським колегою.
Водночас президент Латвії зазначив, що необхідно зачекати на рішення суду і є домовленість, що українська сторона має надати необхідні докази для вирішення цього питання.
Напередодні Генпрокуратура України повідомила, що суд у Латвії визнав злочинним походження коштів на суму понад 30 мільйонів доларів, які пов’язують із колишніми українськими високопосадовцями, та ухвалив рішення про їх конфіскацію.
У вересні 2016 року Генеральна прокуратура України заявляла про домовленість із Латвією узгодити подальші кроки щодо повернення в Україну конфіскованих Ригою коштів українських колишніх високопосадовців. Перед цим стало відомо про передачу 50 мільйонів євро, які пов’язані з українськими ексчиновниками, в бюджет Латвії.
The Iranian government has been holding a second French researcher in custody for the past four months, according to his colleagues.
Roland Marchal, a sub-Saharan Africa specialist at Paris university Sciences Po, was arrested in June when he traveled to Iran to visit his partner, Fariba Adelkhah, according to Sciences Po professor Richard Banegas.
Iranian authorities disclosed in July that they had arrested Adelkhah, a prominent anthropologist who holds dual French-Iranian nationality, on charges that have not been made public.
There was no immediate acknowledgement of Marchal’s arrest in Iranian state media.
It’s unclear exactly what charges Marchal faces, but Banegas told The Associated Press that he and his colleagues consider him “an academic prisoner.”
The French Foreign Ministry did not immediately respond to requests for comment.
У Кремлі заявили, що вимога української сторони про розпуск угруповань бойовиків «ДНР» і «ЛНР» стала «несподіваною і для Москви, і для Берліна, і для Парижа».
«Тут можна сміливо сказати, що такі нові ввідні вельми несподівані – і для Москви, і для Берліна, і для Парижа. Тут поки що важко коментувати, чи означає це відхід від мінських угод, чи означає це відмову від раніше взятих зобов’язань і раніше поставлених підписів – поки незрозуміло», – цитують російські державні агентства новин слова речника російського президента Дмитра Пєскова.
За підсумком засідання Тристоронньої контактної групи у Мінську 15 жовтня речниця представника України на переговорах Леоніда Кучми Дарка Оліфер повідомила, що українська сторона вважає можливим виконання політичного блоку питань мінських угод за умови, зокрема, розпуску угруповань «ЛДНР». …
Russians officials urged Turkey to limit the duration and scale of its cross-border military incursion into northeast Syria, stressing Turkish troops must at all costs avoid clashing with Syrian government forces, which have moved north and are racing to take over Kurdish border towns ahead of the Turks.
The Kremlin’s special envoy to Syria Tuesday appeared to toughen Russia’s language about the offensive, dubbing it for the first time as “unacceptable.” Previously the Kremlin appeared to endorse the incursion, with top aides to Russian President Vladimir Putin saying Russia would go along with Turkey as it acknowledged Ankara had legitimate border security concerns.
But Russian officials had from the start detailed red lines — including that the offensive wouldn’t lead to any permanent Turkish occupation.
FILE – A checkpoint, abandoned by Syrian Democratic Forces after Turkish military operations began, pictured on Oct. 11, 2019, outside Ras al-Ayn, Syria. (A. Lourie/VOA)
In return for the acceptance of the incursion, which Ankara says is aimed at clearing a U.S.-backed Kurdish militia allied with secessionist Turkish Kurds from the border lands, Russian officials made little pretense of their expectation that Turkish President Recep Tayyip Erdogan would later acquiesce with Moscow’s plans for Syria’s future, one that will see President Bashar al-Assad, Russia’s ally, reassert control across the whole of Syria.
Speaking to reporters in Abu Dhabi during an official visit by Putin to the Gulf emirate, Russian envoy Alexander Lavrentiev indicated Moscow expects Ankara to wrap up its offensive quickly. He said Turkish troops had the right under an agreement struck between Damascus and Ankara in 1998, the Adana pact, to temporarily push up to a maximum of 10 kilometers into Syria to conduct counter-terrorism operations.
“But it doesn’t give them the right to remain on Syrian territory permanently and we are opposed to Turkish troops staying on Syrian territory permanently,” he emphasized. “We don’t approve of their actions,” he added.
Shortly after Lavrentiev briefed reporters, Russian officials said President Putin and his Turkish counterpart spoke on the phone. According to them, Putin told Erdogan that the situation risked becoming unstable, noting that several hundred Islamic State captives being held by Syrian Kurds had exploited the chaos and escaped. Putin invited Erdogan to visit Russia in the next few days for urgent talks, a proposal Ankara had accepted, Kremlin officials say.
FILE – Turkish tanks and troops are stationed near Syrian town of Manbij, Syria, Oct. 15, 2019.
The sharper language may suggest, say analysts, that Ankara has overreached, as far as the Kremlin is concerned and has surprised Moscow by going deeper into Syrian territory than Russian officials had expected. That has prompted Russian worries about Erdogan’s longer term aims and concern that he may intend to prolong the Turkish military presence in Syria, using it as leverage in talks brokered by Moscow about Syria’s political future.
“Maybe Erdogan is proving to be a more difficult partner than the Kremlin had anticipated,” quipped a Western diplomat based in the Russian capital. But he added it was unlikely Erdogan will want to fall out with Putin and disrupt Ankara’s warming ties with Moscow, especially as he comes under pressure from erstwhile NATO allies to withdraw.
On Tuesday, President Erdogan rejected a U.S. call for an immediate ceasefire in northern Syria. Erdogan’s comments come ahead of a visit to Turkey by the U.S. vice-president and U.S. secretary of state, Mike Pompeo. “They say ‘declare a ceasefire’. We will never declare a ceasefire, Erdogan told reporters.
Critics of the Trump administration say the withdrawal of U.S. troops from northern Syria effectively gave Turkey a “green light” for the cross-border offensive. Trump officials deny this and on Monday Washington announced sanctions on Turkish ministries and senior government officials as punishment for the incursion. Several of America’s European allies have announced they will stop arms exports to Turkey.
The raft of U.S. sanctions on Turkey include scrapping a proposed $100 billion trade deal and tariffs on Turkish steel up to 50 per cent. In a statement President Donald Trump accused Turkey of creating “an unusual and extraordinary threat to the national security and foreign policy of the United States” by “undermining” the campaign against the Islamic State, as well as endangering civilians.
As Western powers sought to gain some traction on Ankara, Russia appears to have been quick to try to fill the vacuum left by the U.S. troop withdrawal and to confirm a role it has earmarked for itself as the regional powerbroker. Local Kurdish sources told VOA over Skype that Russian troops had started to patrol to keep Turkish and Syrian government forces apart.
FILE – Russian and Syrian national flags flutter on military vehicles near Manbij, Syria, Oct. 15, 2019.
Russian envoy Lavrentiev confirmed the on-the-ground activity saying that Moscow had brokered the deal between the Kurdish Syrian Democratic Forces and the Assad government. He said it was in “no one’s interests” for Assad forces and Turkish troops to clash. “Russia will not allow it,” he said. There have been some reports of scattered clashes between Turkish-backed forces and both Assad troops and the SDF, with at least one Turkish soldier killed.
The withdrawal of U.S. forces has been greeted gleefully by pro-Kremlin media outlets with state-owned RT television giving viewers a guided tour of a former U.S. military base near the town of Manbij. “Good morning, everybody, from Manbij,” the journalist, Oleg Blokhin, said in the report. “I’m at the American base where they still were yesterday, and this morning it’s already ours.”
But even the tub-thumping RT questioned whether Moscow has bitten off more than it can chew by setting itself up as the region’s power broker, pondering in one opinion article whether Putin can please everyone in the Middle East.
Посол Туреччини в Україні Ягмур Ахмет Гюльдере запевняє, що політика його країни щодо невизнання анексії Криму Росією не змінилася. Як йдеться в повідомленні посольства Туреччини в Києві у твітері, так посол прокоментував приїзд минулого тижня депутатів Держдуми Росії з анексованого Криму до Туреччини.
«Наша позиція така ж, як і раніше. Ми не визнали анексію, наша політика стосовно Криму не змінилася, ми підтримуємо територіальну цілісність України, включаючи Крим та Донбас», – йдеться в повідомленні.
Російські депутати, зокрема обрані на незаконно проведених Росією виборах у Криму Наталя Поклонська і Руслан Бальбек, приїхали у Стамбул 12 жовтня для участі в конференції спікерів парламентів із протидії тероризму і зміцненню регіональної взаємодії. Поклонська опублікувала в фейсбуці фото рукостискання з президентом Туреччини Реджепом Таїпом Ердоганом.
Після цього голова Меджлісу кримськотатарського народу Рефат Чубаров і Всесвітній конгрес кримських татар засудили поїздку Поклонської і Бальбека до Туреччини.
На думку національного лідера кримських татар Мустафи Джемілєва, Ердоган «поняття не мав», хто такі Поклонська і Бальбек.
Міністерство закордонних справ України направило ноту протесту Туреччині у зв’язку із зустріччю президента Ердогана з представниками анексованого Криму. Крім того, для пояснень викликали посла Туреччини.
Поклонська реакцію української сторони на її візит до Туреччини назвала «неадекватною і смішною».
Анкара на офіційному рівні раніше відмовлялася мати справу з депутатами, обраними в Криму. Туреччина, як і переважна більшість країн світу, не визнає анексію Криму. …
У жовтні ціна на газ для населення знизиться на 4,9%, повідомило національне акціонерне товариство «Нафтогаз-України».
Вона складе 4 272,76 гривні за тисячу кубометрів (без врахування ПДВ, націнки газзбутів і транспортних витрат).
У компанії зазначили, що хоча ціни газу на європейському ринку вже суттєво збільшилися порівняно з літнім рівнем, регульована ціна газу в Україні визначається за формулою, яка відображає ринкові ціни з двомісячним відставанням. Відповідна формула міститься в постанові Кабінету міністрів України від 3 квітня і діє до кінця 2019 року.
У «Нафтогазі» розповіли, що з квітня ціна на газ для потреб населення знизилася на 32%. …
Українська делегація полетіла до США на переговори з Міжнародним валютним фондом, повідомила міністр фінансів Оксана Маркарова увечері 15 жовтня.
«Україна завершує свій робочий день, а ми невеликою делегацією розпочали свій довгий переліт до Вашингтона, де наступні декілька днів будемо проводити активні перемовини як з всіма IFIs (міжнародними фінансовими інституціями – ред.), так і з колегами з європейських Мінфінів, американського казначейства й інвесторами», – написала Маркарова у Facebook.
Місія Міжнародного валютного фонду працювала в Києві 12-26 вересня. За результатами візиту до України керівник місії Рон ван Роден заявив, що МВФ обговорюватиме нову програму співпраці з Україною впродовж найближчих тижнів.
За його словами, економічне зростання стримує слабке бізнес-середовище, зокрема, недоліки в законодавчій системі, наскрізна корупція, а також той факт, що у великих галузях економіки домінують неефективні державні підприємства або олігархи, що стримує конкуренцію та інвестиції.
Прем’єр-міністр України Олексій Гончарук планує, що нова програма співпраці з МВФ буде підписана в грудні.
Згідно із базовим прогнозом Національного банку, за новою програмою співпраці з МВФ Україна може отримати два мільярди доларів від МВФ у 2019 році та ще по два мільярди у 2020 й 2021 роках.
21 грудня 2018 року Україна отримала перший і наразі єдиний транш за програмою співпраці з Міжнародним валютним фондом обсягом близько 1,4 мільярда доларів. …
The United States says diplomatic efforts are on “high gear” to press for a cease-fire after Turkey’s incursion into northern Syria, as Washington tries to get the situation under control, according to a senior State Department official.
“Goal number one is to carry out diplomacy to try to find a cease fire. Get the situation under control. It’s very, very confusing. It’s dangerous for our troops. It’s placing the fight against ISIS at risk. It’s placing at risk the safe imprisonment of almost 10,000 detainees,” the official said, using an acronym for the Islamic State terror group.
The official noted that there has not been “any major successful breakout so far of detainees,” referring to imprisoned IS fighters and their families. Syrian Kurdish officials have said hundreds of suspected IS prisoners have escaped.
Vice President Mike Pence speaks to reporters outside the West Wing of the White House, Oct. 14, 2019, in Washington.
U.S. President Donald Trump has announced sanctions against Turkish officials over the military operation and he plans to send a delegation led by Vice President Mike Pence to Ankara for talks to resolve the situation.
“I can just tell you that it’s (Pence’s trip) going to be launched very quickly,” the State Department official told reporters Tuesday. “And again our first goal is to basically have a heart to heart talk with the Turks.”
President Donald Trump speaks at the Values Voter Summit in Washington, Oct. 12, 2019.
President Trump has faced harsh criticism in the week since the White House announced Turkey was going forward with its long-held plans to try to carve out a buffer zone along its border with Syria free from the U.S.-backed Kurdish fighters it accuses of being terrorists linked to separatist Kurds in Turkey. The U.S. military has long said its Kurdish allies have been instrumental in the fight against IS, and the elimination of IS’s caliphate.
“We’re very concerned about their [Turkey’s] actions and the threat that they presented to peace, security, stability, and territorial integrity of Syria, of our overall political plans, and the risk of humanitarian disaster, and human rights violations, some of which we’ve seen not by Turkish troops, but by what we call the TSO-Turkish supported Syrian opposition elements, armed opposition elements, who are responsible for those horrible pictures you saw,” the U.S. official said Tuesday.
Turkey’s incursion pushed the US-allied Syrian Democratic Forces to reach an agreement with the Syrian government that has brought Syrian troops back into the northeastern part of the country for the first time in years, including on Monday reaching the town of Manbij.
A U.S. military spokesman said Tuesday American troops left the town of Manbij as part of their withdrawal from the area.
Turkey’s President Recep Tayyip Erdogan speaks to his ruling party officials, in Ankara, Turkey, Oct. 10, 2019.
Trump spoke Monday with both Turkish President Recep Tayyip Erdogan and General Mazloum Kobani, the head of the mostly Kurdish SDF that the United States has relied on to battle Islamic State militants in Syria.
In addition to the call to halt the military operation, the United States raised steel tariffs and halted negotiations on a $100-billion trade deal with Turkey.
U.S. Democrats and Republicans have faulted the Trump administration for what is unfolding, saying the withdrawal of U.S. forces from the area cleared the way for the U.S. ally SDF to be put in danger as well as the potential for Islamic State militants under SDF detention to break free and stage a resurgence.
House Speaker Nancy Pelosi of Calif., reads a statement announcing a formal impeachment inquiry into President Donald Trump, on Capitol Hill in Washington, Sept. 24, 2019.
Democratic House Speaker Nancy Pelosi said Monday that Trump’s “erratic decision-making is threatening lives, risking regional security and undermining America’s credibility in the world.”
She said both Republicans and Democrats in the House and Senate will proceed this week with “action to oppose this irresponsible decision.”
Republican Senate Majority Leader Mitch McConnell said that while Turkey does have legitimate security concerns linked to the Syrian conflict, the operation against the U.S.-backed Kurds jeopardizes the progress won against IS.
“Abandoning this fight now and withdrawing U.S. forces from Syria would re-create the very conditions that we have worked hard to destroy and invite the resurgence of ISIS,” McConnell said. “And such a withdrawal would also create a broader power vacuum in Syria that will be exploited by Iran and Russia, a catastrophic outcome for the United States’ strategic interests.”
A senior administration official rejected criticisms against Trump in the call with reporters Monday, saying only Erdogan’s actions are to blame.
The official said Turkish President Erdogan “took a very, very rash, ill-calculated action that has had what, for him, were unintended consequences.”
U.S. Defense Secretary Mark Esper addresses reporters during a media briefing at the Pentagon in Arlington, Va., Oct. 11, 2019.
Earlier Monday, U.S. Defense Secretary Mark Esper said Erdogan “bears full responsibility” for what happens.
He called the Turkish offensive “unnecessary and impulsive,” and said it has undermined what he called the successful multinational mission to defeat Islamic State in Syria.
Esper said he plans to go to Brussels next week to press other NATO allies to apply sanctions on Turkey.
Dutch authorities were Tuesday trying to piece together the story of a family found living isolated from the outside world in the rural east of the Netherlands.
Mayor Roger de Groot said that the six-member family is believed to have lived for nine years on a farm in Ruinerwold, 130 kilometers (80 miles) northeast of Amsterdam.
Drone images of the farm showed a cluster of buildings with a large vegetable garden on one side. The small property appeared to be ringed by a fence and largely obscured by trees.
Dutch media reported that the family was made up of five adult siblings and their father.
De Groot told reporters the siblings were aged from 18-25. He said their mother is believed to have died “a number of years ago.”
Local police said in a tweet that officers visited the farm after being alerted by somebody “concerned about the living conditions” of its residents.
Police said they arrested a 58-year-old man who rented the property, but it wasn’t immediately clear why or what his relationship was to the family. Police said he wasn’t the father.
Police investigating the farm found “a number of improvised rooms where a family lived a withdrawn life,” De Groot said in a statement.
Local bar owner Chris Westerbeek told broadcaster RTV Drenthe that he called police after a man “with a confused look in his eyes,” with unkempt hair, a long beard and old clothes walked in to his bar and ordered five beers for himself.
“He said where he came from, that he’d run away and that he needed help urgently,” Westerbeek said.
De Groot said the police investigation is looking into “all possible scenarios,” but didn’t elaborate.
He said the family was now “in a safe place receiving appropriate care and attention.”
Генеральний секретар НАТО Єнс Столтенберґ відвідає Україну на чолі північноатлантичної ради НАТО 30-31 жовтня. Про це на брифінгу у Києві повідомив віцепрем’єр-міністр з питань європейської та євроатлантичної інтеграції України Дмитро Кулеба.
Представники Альянсу мають намір відвідати Одесу та Київ.
«Візит в Одесу буде невипадковим. Це політичний сигнал підтримки Військово-морських сил України і також це сигнал про ту велику увагу, яку приділяє Альянс ситуації в Чорному морі», – зазначив він.
Після цього делегація НАТО вирушить до Києва, де зустрінеться з президентом Володимиром Зеленським, спікером Верховної Ради Дмитром Разумковим та прем’єр-міністром
У перший день делегація з Брюсселя прибуде в Одесу, де зустрінеться з кадетами, відвідає кораблі і ознайомиться з актуальною військовою ситуацією в Україні. Для Північноатлантичної ради будуть проведені спеціальні брифінги за участю міністра оборони і Кулеби.
“Ми надамо нашим партнерам максимально розгорнуту інформацію, тому що між нами існує достатній рівень довіри, щоб бути максимально відвертими, про те, що відбувається”, – зазначив він.
Після цього представники делегації вирушать до Києва, де зустрінуться з президентом Володимиром Зеленським, з головою Верховної ради, з прем’єр-міністром Олексієм Гончаруком.
Візит завершить засідання комісії щодо євроінтеграції України.
Раніше міністр закордонних справ України Вадим Пристайко заявив, що візит в Україну Північноатлантичної ради НАТО пов’язаний із питанням безпеки в Чорному морі.
У вересні президент України Володимир Зеленський зустрівся в Нью-Йорку з генеральним секретарем НАТО Єнсом Столтенберґом, з яким обговорив «подальші кроки у рамках розвитку політичних відносин і практичної взаємодії України та НАТО».
Перед цим в уряді України заявили, що стратегічний курс України в ЄС і НАТО залишається незмінним. …
Dodging waves at low tide, a barefooted, shirtless Mixtec man is carefully walking along the Pacific Coast of Oaxaca, Mexico. He navigates his way through the gray rocks on a quest to catch a particular kind of snail, Purpura pansa. When he catches one, he presses just the right part of the snail’s foot to encourage it to secrete a neurotoxin directly onto a skein of cotton yarn. The milky liquid stains the yarn in a greenish color. As it oxidizes, the color turns blue and finally becomes a brilliant reddish-purple hue.
FILE – A laborer collects thread that has been dyed and left to dry in the sun, in Calcutta, India, June 1, 2005.
Extracting colors from snails is an ancient dyeing method that the Mixtec people have been practicing for around 1,500 years. Like their ancestors, Mixtec dyers do not hurt the snails. They carefully return them to their habitat. They give them time to recover and recharge. They also stay away from the snails during the mating season.
This group of Mixtec dyers is among more than two dozen artisans whom author Keith Recker profiled in his book, True Colors — World Masters of Natural Dyes and Pigments.
FILE – Vendors sell marigold flower garlands in Allahabad, India, Oct. 19, 2017.
Recker is interested in natural dyes because he finds them fascinating.
“There is usually more than one thing happening in the union between the natural coloring substance and fiber,” he says. “I think the eye is much more entertained by this complexity than it is by chemical simplicity where you only have one weave length, one vibe coming to your eye from the fiber.”
To explore traditional techniques and personal approaches to natural dyeing, Recker embarked on a journey and met with artisans from all over the world, from West Africa to Bangladesh to China to Northern California to Mexico to Uzbekistan.
“Before 1856, when the first synthetic dye was invented in England by a chemist who made a beautiful purple color out of tar, all colors were natural. They were made in some vividly amazing ways,” Recker notes. “Dyes were mostly extracted from plants, but in some cases from animals.”
Most of these artisans not only keep their ancestors’ handmade natural dyeing techniques alive, they pass them to younger generations as they train other artisans in their communities.
Colorful journey
Artisans come from different artistic and cultural backgrounds, however, their work is similar in many ways.
FILE – Pigment extracted from the cochineal insects are displayed at a Cochineal Campaign lab in Nopaltepec, state of Mexico, Sept. 30, 2014.
Audrey Louise Reynolds, for instance, is an artisan living in Upstate New York. She extracts beautiful colors from turmeric, while Rupa Trivedi in Mumbai, India, creates a range of colors from marigold, hibiscus and rose flowers and coconut husks. With much trial and error and online research, the self-taught artist understood the principles of natural dyes and started her business 15 years ago.
Maria Elena Pompo, who moved from Venezuela to the United States and from engineering to fashion design, also developed her natural dyeing technique through experimentation.
“She colors her clothing with recycled avocado pits,” Recker says. “She goes around Brooklyn, collecting avocado pits from Mexican restaurants and uses them in a very precise way to create a whole range of blushes and yellowy apricots and pink browns. It is very low impact because they’re things that would otherwise go to trash.”
FILE – A man crushes a cochineal insect to show its red color in Huejotzingo, Mexican state of Puebla, Sept. 25, 2014.
Red is one of basic colors artisans use in dyeing fabrics, but they extract it from different resources.
In southwestern Mexico, the Gutierrez Contreras family members who are weaving textiles using old Zapotec traditions are famous for working with cochineal.
“Cochineal is a red color that comes from dried beetles,” Recker explains. “That sounds terrible, but the body of these dried beetles is made of carminic acid, which is still the safest red colorant we’ve known of.”
Carpetmakers Fatillo Kendjeav and his family, in Bukhara, Uzbekistan, extract a variety of red shades from madder roots. They use other natural ingredients to deepen the authenticity of their carpets, such as walnut hulls to create deep browns, and pomegranate skins to create a beautiful bronze green. They also use onion skins, apple, grape and mulberry leaves to create different shades of yellow.
Recker notes that these artisans tend to use such natural plants not only as colorants, but also as food and medicine.
True color advocates
As many people have become more conscious about natural foods and healthy eating habits, some see wearing naturally dyed fabrics as another step toward a healthier lifestyle. These dyeing techniques also have a lower impact on the environment as they encourage recycling and reusing practices, says Recker.
“If you learn how to use natural ingredients available around you, you can easily refresh an old, tired T-shirt, or a scarf, or a sheet and give it a new life instead of throwing them away,” adds the author.
Even if he does not inspire readers to do it themselves, Recker hopes raising awareness about natural colors will press the fashion industry worldwide to become more sustainable and environmentally friendly.