01001, Київ, Україна
info@ukrlines.com

Україна і Литва підписали угоду для захисту своїх трудових мігрантів

Міністр соціальної політики України Андрій Рева та міністр закордонних справ Литви Лінас Лінкявічус підписали Угоду між Кабінетом Міністрів України та Урядом Литовської Республіки про працевлаштування та співробітництво у сфері трудової міграції, повідомляє прес-служба президента України Петра Порошенка.

Угоду було укладено під час візиту до України делегації на чолі з президенткою Литви Далею Грібаускайте.

Читайте також: Керченська криза: МЗС Литви пропонує застосувати санкції проти осіб, причетних до захоплення українських кораблів​

«Метою документу є забезпечення захисту соціальних прав громадян України, які перебувають у Литовській Республіці, і громадян Литовської Республіки, які перебувають в Україні, а також протидія нелегальній праці», – йдеться в заяві прес-служби.

Лінас Лінкявічус також прокоментував підписання документу, зазначивши, що Литва планує і надалі розширювати політичну і економічну співпрацю з Україною.

«Ми готові продовжувати допомагати Україні в процесі реформування. Є критично важливим зробити його незворотнім», – заявив голова литовського МЗС.

Крім того, Порошенко і Грібаускайте підписали дорожню карту розвитку стратегічного партнерства між Україною і Литвою протягом 2019-2020 років. Цей документ, згідно з повідомленням, визначатиме ключові напряму українсько-литовських відносин.

«У Дорожній карті викладені завдання співробітництва з питань міжнародної та регіональної безпеки, у сфері європейської та євроатлантичної інтеграції, в торговельно-економічній, енергетичній, транспортній галузях, а також у культурно-гуманітарній та соціальній сферах», – сказано в заяві.

Коментуючи візит до Києва, Грібаускайте вчергове висловила свою підтримку Україні.

 

«Литва твердо стоїть пліч-о-пліч зі сміливим українським народом – посилюючи свою стабільну підтримку в тому, щоб допомогти захиститися та протистояти агресії», – написала вона у своєму Twitter.

Read More

Last Migrant Rescue Ship to End Operations in Mediterranean

The search-and-rescue ship Aquarius, which has helped about 30,000 migrants avoid death in the Mediterranean Sea, is suspending its operations.

The humanitarian groups Doctors Without Borders (MSF) and SOS Mediterranee said European governments were forcing them to end the rescue runs.

The Aquarius has been docked in Marseille, France, since early October after Panama revoked its registration at the behest of the right-wing, anti-immigration Italian government.

The ship has been rescuing migrants who were trying to make the dangerous crossing from Libya to Europe in inadequate rafts and dinghies.

“The end of Aquarius means more lives lost at sea; more avoidable deaths that will go unwitnessed and unrecorded. It really is a case of ‘out of sight, out of mind’ for UK and European leaders as men, women and children perish,” Vickie Hawkins, head of MSF UK, said in a statement.

15,000 deaths

The International Organization for Migration said that about 15,000 migrants have drowned in the central Mediterranean since 2013. An estimated 2,133 have died this year alone.

The Aquarius was the last rescue ship operating in the Mediterranean. Last year, five groups were running rescue ships.

At the height of the migrant influx in 2015 and 2016, NGO vessels worked alongside Italian coast guard ships.

The election of Italy’s coalition government this year on an anti-migrant platform rapidly ended the cooperation, and rescue boats have been prevented from docking in Italian ports. Migrant arrivals in Italy have since fallen to pre-crisis levels following a series of hard-line measures drafted by far-right Interior Minister Matteo Salvini.

Now rescue missions fall on national coast guard crews from Europe and North Africa, who tend to return the rescued migrants to the country they set off from, usually Libya.

NGO groups describe conditions for the migrants there as “inhuman,” with allegations of arbitrary detention, torture, rape and killings by human smugglers and security forces.

Henry Ridgwell contributed to this report. 

Read More

Rescue Efforts Begin for Lone Female Sailor in Arduous Race 

A rescue operation began Thursday for a British woman who was sailing solo in an around-the-world race and was stranded in the Southern Ocean after a storm battered her boat. 

Susie Goodall texted that she was “safe and secure” after being briefly knocked unconscious when the storm flipped her boat end over end and destroyed its mast.  

On the race website, Golden Globe Race officials said they had been in regular radio contact with Goodall since she regained consciousness. 

 

Goodall, 29, was the youngest skipper and the only woman participating in the 48,280-kilometer (30,000-mile) race.  

 

On Wednesday, Goodall texted race officials, “Taking a hammering! Wondering what on earth I’m doing out here,” and sent her position. 

Hours later, she tweeted, “Nasty head bang as boat pitchpoled [somersaulted].” She then tweeted that her rig had been “totally & utterly gutted!” 

She also reported that she’d lost most of her equipment and was unable to make any makeshift repairs. 

Goodall was about 3,200 kilometers (1,990 miles) west of Cape Horn, near the southern tip of South America. Chile diverted a ship to her location to rescue her, and it was expected to reach her Friday. 

The race began on July 1 in Les Sables-d’Olonne, France, with 18 skippers from around the world. After Goodall’s exit, just seven remained in the hunt.  The race will end at the same port. 

The sailors are expected to sail alone, nonstop and without outside assistance. They are also not allowed to use most modern technology, including satellite navigation, and the yachts must have been designed before 1988. 

Read More

EU Nations Increasingly Divided over UN Migration Pact

Just days before scores of countries sign up to a landmark U.N. migration pact, a number of European Union nations have begun joining the list of those not willing to endorse the agreement.

The 34-page U.N. Global Compact for Safe, Orderly and Regular Migration is to be formally approved in Marrakech, Morocco, on Dec. 10-11.

The drafting process was launched after all 193 U.N. member states, including the United States under President Barack Obama, adopted in 2016 a declaration saying no country can manage international migration on its own and agreed to work on a global compact

But the United States, under President Donald Trump, pulled out a year ago, claiming that numerous provisions in the pact were “inconsistent with U.S. immigration and refugee policies.”

Despite its non-binding nature, Bulgaria signaled this week that it will not sign the pact, as did Slovakia, whose foreign minister resigned in protest at his government’s stance. Meanwhile, Belgium’s government was teetering on the brink of collapse, riven by coalition differences over the pact.

“It’s way too pro-migration. It doesn’t have the nuance that it needs to have to also comfort European citizens,” Belgium’s migration minister, Theo Francken, said Thursday.

“It’s not legally binding, but it’s not without legal risks,” he said, adding that rights laws are being interpreted widely in EU courts and those rulings are tying the hands of migration policy-makers.

Francken said his right-wing N-VA party wants “nothing to do with it.”

But Belgian Prime Minister Charles Michel took the migration agreement to parliament Thursday, where it was approved against the wishes of the N-VA, the biggest party in his governing coalition.

The arrival in Europe in 2015 of well over 1 million migrants — most fleeing conflict in Syria or Iraq — plunged the EU into a deep political crisis over migration, as countries bickered over how to manage the challenge and how much help to provide those countries hardest hit by the influx. Their inability to agree helped fuel support for anti-migrant parties across Europe.

Experts say the pact is an easy target. Leaving it can play well with anti-migrant domestic audiences and pulling out has no obvious negative impacts on governments.

“The ones who opposed the global compact, have they read it? It is only a framework of cooperation with all countries,” EU Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos said Thursday. “It is not binding. It doesn’t put in question national sovereignty.”

Other EU countries to turn their back on the document are Hungary and Poland, which have opposed refugee quotas aimed at sharing the burden of Mediterranean countries like Italy, Greece and more recently Spain, where most migrants are arriving.

But the withdrawal of Austria — holder of the EU’s presidency until the end of the year — has been of high symbolic importance.

Conservative Austrian Chancellor Sebastian Kurz, in a coalition with the nationalist, anti-migration Freedom Party, announced Austria’s departure from the pact in October, highlighting “some points that we view critically and where we fear a danger to our national sovereignty.”

Francken said that never before had the head negotiator for the European states, Austria, “pulled out the plug. That gave a lot of political shock effect in all countries.”

It remains to be seen whether North African countries — and others like Turkey, which the EU has outsourced its migrant challenge to — see this as a new sign that migration management can only be done on Europe’s terms. 

Read More

Угорщина запевнила, що не видає і не видаватиме українцям своїх паспортів – Клімкін

Угорщина запевнила, що не видає і не видаватиме українцям своїх паспортів, заявив міністр закордонних справ України Павло Клімкін.

«Вони кажуть, що не видають зараз цих паспортів і не будуть. Це вже добре, оскільки я пам’ятаю, коли він казав (міністр закордонних справ Угорщини Петер Сійярто – ред.), що видача угорських паспортів на нашій території не суперечить українським законам. Зараз це за визначенням закінчилося», – сказав Клімкін.

У середині вересня було поширене відео, на якому в одному із закарпатських консульств Угорщини видають угорські паспорти українським громадянам. Це призвело до загострення у відносинах між Україною так Угорщиною.

Read More

Трьом пораненим українським морякам у «Матроській тиші» передали листи від батьків

Трьом пораненим українським морякам, які знаходяться у московському СІЗО «Матроська тиша», 6 грудня передали листи від батьків. Про це повідомила російська журналістка Вікторія Івлєва, публікуючи відповідь системи листування російської Федеральної служби виконання покарань.

«Адміністрація закладу СІЗО-1 «Матроська тиша» повідомляє вам, що лист 2229448 пройшов цензуру та вручений адресату 6 грудня 2018 року», – зазначається у повідомленні.

4 грудня Івлєва повідомляла, що листи морякам не віддають.

Міністр закордонних справ України Павло Клімкін повідомив, що українські консули відвідують поранених моряків у столиці Росії Москві,

25 листопада російські прикордонники у Керченській протоці відкрили вогонь по трьох українських кораблях і захопили їх і екіпажі. Підконтрольні Кремлю суди у Криму арештували 24 моряків на два місяці. Зараз вони перебувають у Москві. Українська влада визнає їх військовополоненими, як то визначає міжнародне право.

Країни Заходу засудили дії Росії. В Євросоюзі закликали до «стриманості і деескалації», а генеральний секретар НАТО Єнс Столтенберґ оприлюднив заяву з вимогою до Росії звільнити військовополонених і захоплені кораблі.

Read More

Українські консули відвідують поранених моряків у Москві – Клімкін

Українські консули відвідують поранених українських моряків у столиці Росії Москві, повідомив міністр закордонних справ України Павло Клімкін.

«Саме зараз наші консули зустрічаються з пораненими хлопцями, з трьома, і потім кожен день будуть зустрічатися з іншими – щоби до суботи консули переконалися, в якому вони стані», – сказав Клімкін.

25 листопада російські прикордонники у Керченській протоці відкрили вогонь по трьох українських кораблях і захопили їх і екіпажі. Підконтрольні Кремлю суди у Криму арештували 24 моряків на два місяці. Зараз вони перебувають у Москві. Українська влада визнає їх військовополоненими, як то визначає міжнародне право.

Країни Заходу засудили дії Росії. В Євросоюзі закликали до «стриманості і деескалації», а генеральний секретар НАТО Єнс Столтенберґ оприлюднив заяву з вимогою до Росії звільнити військовополонених і захоплені кораблі.

Read More

Офіційний курс долара продовжує знижуватися – дані НБУ

Офіційний курс долара до гривні продовжує знижуватися, свідчать дані на сайті Національного банку України.

На 7 грудня регулятор встановив курс на рівні 27 гривень 87 копійок за долар.

Офіційний курс почав рости на тлі запровадження воєнного стану у внутрішніх водах Азово-Керченської акваторії та в 10 областях – Вінницькій, Луганській, Донецькій, Запорізькій, Миколаївській, Одеській, Сумській, Харківській, Чернігівській та Херсонській.

Він сягнув піку 30 листопада, коли вартість одного долара була встановлена на рівні 28 гривень 39 копійок. Після цього курс почав знижуватися.

Read More

Paris Riots Show Difficulty of Fighting Warming With Taxes

The “yellow vests” in France are worrying greens around the world.

The worst riots in Paris in decades were sparked by higher fuel taxes, and French President Emmanuel Macron responded by scrapping them Wednesday. But taxes on fossil fuels are just what international climate negotiators, meeting in Poland this week, say are desperately needed to help wean the world off of fossil fuels and slow climate change.

“The events of the last few days in Paris have made me regard the challenges as even greater than I thought earlier,” said Stanford University environmental economist Lawrence Goulder, author of the book “Confronting the Climate Challenge.”

Economists, policymakers and politicians have long said the best way to fight climate change is to put a higher price on the fuels that are causing it — gasoline, diesel, coal and natural gas. Taxing fuels and electricity could help pay for the damage they cause, encourage people to use less, and make it easier for cleaner alternatives and fuel-saving technologies to compete.

These so-called carbon taxes are expected to be a major part of pushing the world to reduce carbon dioxide emissions and try to prevent runaway climate change that economists say would be far more expensive over the long term than paying more for energy in the short term.

But it’s not so easy for people to think about long-term, global problems when they are struggling to get by.

Macron said the higher tax was his way of trying to prevent the end of the world. But the yellow vest protesters turned that around with the slogan: “it’s hard to talk about the end of the world while we are talking about the end of the month.”

The resistance to the fuel tax is a personal blow to Macron, who sees himself as the guarantor of the 2015 Paris climate accord, its strongest defender on the global stage. He has positioned himself as the anti-Trump when it comes to climate issues.

The French government quietly fears a Trump-led backlash against the accord could spread to other major economies whose commitment is essential to keeping the deal together.

The fuel tax was not originally Macron’s idea; it dates back to previous administrations. But he vigorously defended it and won the presidency in part on a promise to fight climate change.

So what went wrong?

Yale University economist William Nordhaus, who won this year’s Nobel prize for economics, said the tax was poorly designed and was delivered by the wrong person. “If you want to make energy taxes unpopular, step one is to be an unpopular leader,” he said. “Step two is to use gasoline taxes and call them carbon taxes. This is hard enough without adding poor design.”

Macron, like French presidents before him, made environmental and energy decisions without explaining to the public how important they are and how their lives will change. He’s also seen as the “president of the rich” — his first fiscal decision as president was scrapping a wealth tax. So hiking taxes on gasoline and diesel was seen as especially unfair to the working classes in the provinces who need cars to get to work and whose incomes have stagnated for years.

The French government already has programs in place to subsidize drivers who trade in older, dirtier cars for cleaner ones, and expanded them in an attempt to head off the protests last month. But for many French, it was too little, too late.

The French reaction to higher fuel prices is hardly unique, which highlights just how hard it can be to discourage fossil fuel consumption by making people pay more. In September, protests in India over high gasoline prices shut down schools and government offices. Protests erupted in Mexico in 2017 after government deregulation caused a spike in gasoline prices, and in Indonesia in 2013 when the government reduced fuel subsidies and prices rose.

In the United States, Washington state voters handily defeated a carbon tax in November.

“Higher taxes on fuel have always been a policy more popular among economists than among voters,” said Greg Mankiw, a Harvard economist and former adviser to President George W. Bush.

Even proponents of carbon taxes acknowledge that they can disproportionally hurt low-income people. Energy costs make up a larger portion of their overall expenses, so a fuel price increase eats up more of their paycheck and leaves them with less to spend. And because energy costs are almost impossible to avoid, they feel trapped.

It is also not lost on them that it is the rich, unbothered by fuel taxes, who are hardest on the environment because they travel and consume more.

“The mistake of the Macron government was not to marry the increase in fuel taxes with other sufficiently compelling initiatives promising to enhance the welfare and incomes of the ‘yellow vests,’ said Barry Eichengreen, an economist at the University of California, Berkeley.

Now the question is “How can we address the climate problem while also avoiding producing political upheaval,” Goulder said.

The key is giving a good chunk of money back to the people, Wesleyan University environmental economist Gary Yohe said.

Many economists back proposals that would tax carbon, but then use that money to offer tax rebates or credits that would benefit lower-income families.

The protests, while sparked by fuel prices, are also about income inequality, populism and anti-elitism, experts say, not just about carbon taxes.

“Is it a death knell for the carbon tax or pricing carbon? I don’t think so,” economist Yohe said. “It is just a call for being a little bit more careful about how you design the damn thing.”

Read More

Scores Arrested in Europe’s Massive Anti-Mob Operation

Police across Europe and in South America have carried out a massive operation targeting members of the Italian ‘Ndrangheta organized crime group, with agents arresting scores of suspects wanted for cocaine trafficking and money-laundering, among other crimes.

In the largest-ever sweep against the organized crime group, 90 people were arrested in Italy, Germany, Netherlands, Belgium and Luxembourg. One person was also apprehended in Suriname. The coordinated dawn raids were carried out in locations that had been identified by the police in an investigation codenamed “Pollino” that was launched in 2016.

Italy’s national anti-mafia and anti-terrorism prosecutor, Federico Cafiero de Raho, speaking in the Hague, said the arrests were nothing for the ‘Ndrangheta, because thousands of people affiliated with the clan should be arrested.

De Raho stressed that the ‘Ndrangheta has cells that operate and cooperate with each other in a network that covers all of Europe. Officials said 3 to 4 tons of cocaine were seized, 140 kilos of ecstasy pills and 2 million euros in cash. They said the ‘Ndrangheta was laundering money in Italian restaurants and ice cream parlors.

Officials provided details of the maxi operation at the headquarters of Eurojust, the European agency in charge of judicial cooperation in criminal investigations.

Filippo Spiezia, vice president of Eurojust, explained the purpose of the press conference, the first of its kind for an operational case.

“To inform you about an unprecedented and extraordinary result that we have reached today with a joint judicial action that has been carried out in different member states in order to fight ‘Ndrangheta, one of the most powerful organizations — criminal organizations — in the world,” he said.

The ‘Ndrangheta has its base in the southern Italian region of Calabria, but its tentacles extend all over the world. De Raho said the group has infiltrated ports in Europe to ease drug smuggling. He added that coordination among the police forces in different European countries is essential in order to combat these types of criminal activities.

Tuesday’s operation came one day after Italian police arrested Settimino Mineo, the suspected new “boss of bosses” of the Sicilian mafia Cosa Nostra, along with 45 other alleged mobsters.

Read More

Britain’s May: It’s My Deal, No Deal, or No Brexit at All

Prime Minister Theresa May said Thursday that British lawmakers faced a choice ahead of a vote on her Brexit deal: approving her deal or facing an exit with no deal or even the reversal of Brexit.

May said she was speaking to lawmakers about giving parliament a bigger role in whether the Northern Irish backstop arrangement would be triggered, though she gave few details.

May said some in parliament were trying to frustrate Brexit and that she did not think another referendum on Brexit was the right course.

“There are three options: one is to leave the European Union with a deal … the other two are that we leave without a deal or that we have no Brexit at all,” May told BBC radio. “It’s clear that there are those in the House of Commons who want to frustrate Brexit … and overturn the vote of the British people and that’s not right.”

May repeatedly sidestepped questions on whether she would delay the Dec. 11 vote but did hint at possible concessions on the Northern Irish backstop.

“There are questions about how decisions are taken as to whether we go into the backstop, because that isn’t an automatic,” she said. “The question is: Do we go into the backstop? Do we extend what I call the implementation period?”

When asked repeatedly what her “Plan B” would be if her deal was rejected, she did not directly answer the questions.

Read More

Ринок не повірив заявам ОПЕК про скорочення видобутку нафти

Фінансові ринки зниженням котирувань нафти відреагували на результати засідання міністерського моніторингового комітету ОПЕК+, що відбулося 5 грудня у Відні.

Засідання комітету передувало дводенному саміту Організації країн-експортерів нафти, на який запрошені представники країн-союзниць картелю. 6 і 7 грудня організація, лідером якої є Саудівська Аравія, обговорюватиме разом із росіянами, казахстанцями та іншими країнами-експортерами обсяги скорочення видобутку сировини з метою зупинити падіння цін.

Спершу ринок зростанням котирувань до понад 63 доларів за барель відреагував на повідомлення, що міністр нафти Оману Мухаммед аль-Румхі заявив про скорочення видобутку картелем і партнерами на 1 мільйон барелів на день. Але згодом сам цей чиновник заперечив існування домовленостей про конкретні обсяги скорочень.

Зранку 6 грудня котирування нафти приблизно на піввідсотка нижчі від рівня закриття торгів 5 грудня. Станом на 9:25 за Києвом ринок оцінює барель Brent у 61 долар 23 центи.

На переговори міністрів у штаб-квартирі ОПЕК у Відні ввечері 5 грудня відреагував президент США Дональд Трамп. У повідомленні в мережі Twitter він зауважив, що «світ не хоче бачити і не потребує зростання цін на нафту».

Read More

НБУ очікує на транш від МВФ до католицького Різдва – Смолій

Національний банк України очікує, що новий транш Міжнародного валютного фонду у межах нової програми резервної підтримки надійде упродовж 10 робочих днів до католицького Різдва. Про це голова НБУ Яків Смолій заявив 5 грудня в інтерв’ю Reuters.

«Україна виконала всі підготовчі дії, залишилися лише бюрократичні процедури», – сказав очільник Нацбанку.

Смолій не вказав, на який обсяг траншу він очікує, але сказав, що це допоможе регулятору збільшити валютні резерви до 19,2 мільярда доларів з нинішнього рівня 17,8 мільярда доларів.

В Адміністрації президента України наприкінці листопада заявили, що в Міжнародному валютному фонді підтвердили намір подальшої співпраці з Києвом, попри запровадження воєнного стану. За даними прес-служби президента України, про це йшлося під час телефонної розмови Петра Порошенка із директором-розпорядником Міжнародного валютного фонду Крістін Лагард.

У жовтні Міжнародний валютний фонд на рівні уповноваженого персоналу погодив з українською владою нову програму резервної підтримки замість чинної програми розширеного фінансування.

Обсяг нової програми – 3,9 мільярда доларів. Згідно з повідомленням, вона має стати основою для економічної політики уряду в 2019 році – передбачається, що ця політика буде зосереджена на зниженні інфляції та реформах оподаткування, фінансового і енергетичного секторів.

Визначення stand-by означає, що Україна отримує гарантію на цю суму і може за потреби отримати її повністю або частково протягом терміну дії угоди та за умови дотримання її положень. Після закінчення терміну дії угоди невикористаний залишок кредиту повертається фонду.

Read More

Москва обіцяє пустити українських консулів до захоплених моряків – Клімкін

Міністерство закордонних справ Росії обіцяє допустити українських консулів до захоплених моряків. Про це повідомив міністр закордонних справ України Павло Клімкін.

«Через 10 днів після захоплення наших кораблів МЗС РФ таки повідомило офіційно, що моряки у Москві, і пообіцяло надати до них доступ нашим консулам. Робимо все, щоб консули потрапили до хлопців якнайшвидше!» – зазначив очільник МЗС.

25 листопада російські прикордонники у Керченській протоці відкрили вогонь по трьох українських кораблях і захопили їх і екіпажі. Підконтрольні Кремлю суди у Криму арештували 24 моряків на два місяці. Зараз вони перебувають у Москві. Українська влада визнає їх військовополоненими, як то визначає міжнародне право.

Країни Заходу засудили дії Росії. В Євросоюзі закликали до «стриманості і деескалації», а генеральний секретар НАТО Єнс Столтенберґ оприлюднив заяву з вимогою до Росії звільнити військовополонених і захоплені кораблі.

Read More

У Раді пропонують повторно присвоїти Бандері звання Героя України

У Верховній Раді зареєстровано проект постанови, яка пропонує присвоїти провідникові ОУН Степану Бандері звання Героя України.  Проект відповідного звернення до президента України зареєстровано в парламенті 5 грудня.

За повернення звання Героя України Бандері виступив 21 депутат з різних фракцій. Текст звернення наразі відсутній на сайті парламенту.

Тепер проект постанови має розглянути комітет з питань культури та духовності.

Степану Бандері вже присвоювали звання Героя України у січні 2010 року – за каденції третього президента України Віктора Ющенка. Відзнаку з рук президента отримав онук Бандери.

У квітні того ж року, після перемоги на президентських виборах Віктора Януковича, Донецький окружний адміністративний суд визнав незаконним присвоєння Бандері відповідного звання.

Read More

«Укрзалізниця» запускає новий маршрут до Польщі

«Укрзалізниця» запускає маршрут із Києва до польського міста Вроцлава.

У компанії повідомили, що безпересадковий вагон «Київ – Вроцлав» у складі поїздів № 749/51-52/750 почне відправлятися зі столиці України з 8 грудня щоденно о 14:07 та прибуватиме до Вроцлава наступного дня об 11:25.

У зворотному напрямку вагон відправлятиметься о 16:30 та прибуватиме до Києва наступного дня о 17:14. Нові безпересадкові вагони курсуватимуть із зупинками, зокрема на станціях Львів, Перемишль, Краків та Люблинець, заявили в «Укрзалізниці».

«За 11 місяців цього року «Укрзалізниця» перевезла 389,1 тис. пасажирів до країн ЄС – це майже у 2 рази перевищує відповідні показники минулого року, загалом перевезли на 184 тис. пасажирів більше», – сказав в.о. голови компанії Євген Кравцов.

Згідно з повідомленням, найпопулярнішим напрямком залишається «Київ – Перемишль».

Read More

Russia Warns Cyprus Against Allowing US Military to Deploy There

Russia on Wednesday warned authorities in Cyprus not to allow the U.S. military to deploy on their territory, saying such a move would draw a Russian reaction and result in “dangerous and destabilizing consequences” for the Mediterranean island.

Maria Zakharova, a spokesman for Russia’s Ministry of Foreign Affairs, said Moscow had become aware of what she called “anti-Russian plans” involving Cyprus and the U.S. military which she said was eyeing setting up forward operating bases for its troops there.

“We’re getting information from various sources that the United States is actively studying options to build up its military presence on Cyprus,” Zakharova told a news briefing in Moscow.

“The aim is not being hidden – to counter growing Russian influence in the region in the light of the successful operation by the Russian military in Syria.”

There was no immediate U.S. response to her comments.

Prodromos Prodromou, a spokesman for the Cypriot government, said the island had no desire to further militarize.

“We want to clarify that it has never been our aim, nor do we seek the militarization of Cyprus,” he said, responding to Zakharova’s remarks.

“The Republic of Cyprus, because of its advantageous geographical position, offers facilities for missions of a humanitarian nature, and then only in cases where countries make a request or have a relevant MOU (memorandum of understanding) with the Republic.”

Zakharova said a U.S. delegation had inspected potential sites for the bases and that Washington was engaged in intensive talks with Nicosia on expanding military cooperation.

Cyprus is a popular destination for Russian tourists and capital and many wealthy Russian business people bank or own property there. The island, a former British colony, hosts two British military bases. The United States has an embassy in Nicosia.

Cyprus was split by a Turkish invasion in 1974 that followed a Greek-inspired coup. Northern Cyprus is now a Turkish Cypriot state of about 300,000 people that is recognized only by Turkey.

Greek Cypriots run the island’s internationally recognized government which represents the whole island in the European Union.

Cypriot media said the island had recently appointed a military attache to Washington.

Zakharova said Russia had repeatedly warned Cypriot authorities against allowing the island to be further militarized.

“It being drawn into U.S. and NATO plans in the eastern Mediterranean and the Middle East will inevitably lead to dangerous and destabilizing consequences for Cyprus itself,” she said.

“In Moscow we can’t ignore the anti-Russian element in these (U.S.) plans and in the event that they are implemented we will be forced to take counter measures.”

 

Read More

EU Steps Up Fight Against ‘Fake News’ Ahead of Elections

European Union authorities want internet companies including Google, Facebook and Twitter to file monthly reports on their progress eradicating “fake news” campaigns from their platforms ahead of elections next year.

Officials from the EU’s executive Commission unveiled the measures Wednesday as part of an action plan to counter disinformation in the lead up to the continent-wide vote in the spring.

The internet companies will have to submit their reports from January until May, when hundreds of millions of people in 27 EU member countries are scheduled to vote for 705 lawmakers in the bloc’s parliament.

The Commission singled out Russia.

“There is strong evidence pointing to Russia as a primary source of disinformation in Europe,” said Commission Vice President Andrus Ansip.

Many EU member countries have taken action to combat disinformation, but now “we need to work together and coordinate our efforts,” he said.

Russian authorities have repeatedly rejected Western accusations of sponsoring disinformation campaigns and described them as part of Western efforts to smear the country.

Other measures include a new “rapid alert system,” beefing up budgets, and adding expert staff and data analysis tools.

Google, Facebook, Twitter and browser maker Mozilla are the companies that so far have signed up to a voluntary EU code of conduct on fighting disinformation.

They’ll be expected to report on how they’re carrying out commitments they made under the code, including their work on making political advertising more transparent and how many fake and bot accounts they have identified and shut down. They’ll also provide updates on their cooperation with fact-checkers and academic researchers to uncover disinformation campaigns.

Google, which declined to comment, has tightened up requirements for political ads in the EU, including requiring information on who paid for them and for buyers to verify their identities. Facebook, which did not respond to a request for comment, did the same for political ads in Britain.

U.S. technology giants have committed millions of dollars, tens of thousands of employees and what they say are their best technical efforts into fighting fake news, propaganda and hate that has proliferated on their digital platforms.

“We need to see the internet platforms step up and make some real progress on their commitments,” said Julian King, the EU security commissioner. If there’s not enough headway, the Commission would consider other options including regulation, he said.

Read More

МВС та Центральна виборча комісія уклали меморандум про співпрацю

Міністерство внутрішніх справ України та Центральна виборча комісія уклали меморандум про співпрацю, повідомила прес-служба МВС. Документ підписали міністр Арсен Аваков та голова ЦВК Тетяна Сліпачук.

«Ми виходимо з того, що реалізовуємо філософію взаємодії між ЦВК та органами МВС для забезпечення законного процесу виборів, який стартує в країні», – сказав Аваков.

Сліпачук, зі свого боку, зазначила, що «питання попередження виборчих злочинів і невідворотності покарання за них є дуже важливим для забезпечення виборчого процесу».

Чергові вибори президента призначені на 31 березня 2019 року. Старт виборчої кампанії призначений на 31 грудня. З цього дня починається реєстрація потенційних кандидатів у ЦВК і передвиборна агітація. До 9 лютого 2019 року буде оголошено остаточний список претендентів на пост глави держави.

Восени 2019 року відбудуться чергові парламентські вибори.

Read More

EU ‘Willing to Help’ If May Loses — Up to a Point

If British Prime Minister Theresa May loses a vote in parliament on her divorce agreement with the European Union next week, EU leaders won’t rip it up and start negotiating again — but they could help her try to win a second bout.

That help, in the form of new clarifications of how the deal would work or perhaps even small tweaks to agreed text, will not convince the massed ranks of May’s opponents, who see the deal as either too much Brexit or too little. But it would be aimed at winning over enough waverers to salvage the accord.

Senior EU diplomats hope Tuesday’s vote will be close and May can return to parliament and win a second vote. In such a case they could consider helping her with “cosmetic” changes to the non-binding political agreement that accompanies the deal.

But even then, the legally binding text itself, which forms the crux of the debate in Britain, would be off limits to renegotiation. And if a ‘no’ vote in the British parliament is overwhelming, May would be on her own.

“Much will depend on the numbers. If she is short of 15, 30 or 40 votes, we could think of a gesture to let her try again,” said one EU official.

Failure in the vote will transform the quarterly EU summit to be held in Brussels next Thursday and Friday into a “Brexit crisis” meeting, officials say — though the timing may mean it is too soon for May to tell fellow leaders much more than that she has failed at her first attempt and needs more time.

Officials were unanimous in saying the “Pandora’s box” of going back to drafting the legal treaty on Britain’s withdrawal would not be opened.

“There will certainly be no re-negotiation of the withdrawal deal,” a second senior official said. “The question is what will the Brits do if the deal fails in their parliament. We are ready to support them.”

That could range from giving more time for May to find other ways to convince the parliament, to even helping Britain halt the Brexit process altogether, as many EU leaders have regularly said would be their ultimate preferred option.

Said another EU diplomat: “We could look at doing something cosmetic, relatively quickly. First, we would have to hear from May, see what they want,” said another EU diplomat. “And if she falls short of a hundred votes, it’s probably not doable.”

The EU has said repeatedly since sealing the deal with May last month that it would not renegotiate, and has backed May’s position that the offer is the best and only deal possible. Some countries, like France, have a particularly rigid line on offering additional concessions to Britain.

The non-binding political declaration has not been the main bone of contention in the British debate, and it is far from clear that tweaking it would change votes in the House of Commons. Still the suggestion that it could be tweaked may be seen as a sign of greater flexibility.

EU diplomats said unless there is a quick fix and a swift and successful second vote in the British parliament, the case would drag on into 2019, increasing pressure on all sides.

They thought it would be too soon for any major moves at the EU’s final summit of the year next week. It might not even be clear by then whether any changes Britain could seek from the EU would lean towards closer ties after Brexit, or the opposite.

“There is no majority for anything,” another EU official said, noting the difficulty of dealing with the May cabinet and the UK parliament, both split in half on Brexit.

EU diplomats said much would also depend on market reaction should the UK parliament vote down the tentative Brexit accord. If the pound comes under heavy pressure, the British parliament might be more likely to vote in favor the second time.

“There is more concern that May might fail at the first attempt. But we still think she will get it through, eventually,” said another EU diplomat dealing with Brexit.

Read More

Парубій підписав проект державного бюджету на 2019 рік

Голова Верховної Ради Андрій Парубій підписав проект закону про державний бюджет України на 2019 рік.

«Щойно підписав Закон «Про Державний бюджет України на 2019 рік». Ми ухвалили його, дотримавшись всіх вимог – до 1 грудня. Це гарантує нам макрофінансову підтримку наших міжнародних партнерів», – зазначив Парубій у Twitter.

О 6:01 23 листопада Верховна Рада ухвалила в другому читанні і в цілому законопроект №9000 «Про Державний бюджет України на 2019 рік». Доходи держбюджету на 2019 рік передбачені в розмірі 1 трильйон 2 мільярди 131 мільйон гривень. Видатки передбачені в сумі 1 трильйон 112 мільярдів 130 мільйонів гривень. Граничний обсяг дефіциту держбюджету-2019 визначено в сумі 89 мільярді 989 мільйонів гривень.

Read More

Нацрада: понад 50% пісень у радіоефірі звучать українською

Середня частка пісень українською мовою на загальнонаціональних радіостанціях у другий рік дії мовних квот становила 51%, що в порівнянні з першим роком (листопад 2016 – жовтень 2017 року) більше на 4% повідомляє Національна рада України з питань телебачення і радіомовлення.

4 грудня Нацрада підбила підсумки щодо виконання радіостанціями норм закону про виконання пісень і ведення передач українською мовою за два роки їх дії. Як повідомляє прес-служба Нацради, члени ради Валентин Коваль і Сергій Костинський представили результати моніторингу ефірів 15 загальнонаціональних та 175 регіональних і місцевих FM-радіостанцій.

У п’яти радіостанцій частка перевищила середнє значення: «Країна ФМ» – 100%; «UA: Радіо Промінь» – 98%; «UA: Українське радіо» – 91%; «UA: Радіо Культура» – 73%; «Радіо НВ» – 56%.

Квота на ведення передач українською мовою, за словами Валентина Коваля, перевиконувалася від початку її запровадження. «Тобто мовлення українською мовою не стало чимось важким для співробітників радіостанцій і головне – для менеджменту радіостанцій, що дуже приємно», – зауважив він.

Як свідчить моніторинг, у середньому 86% передач на загальнонаціональних радіостанціях звучали українською мовою. Порівняно з минулим роком цей показник зріс на два відсоткові пункти.

У період із листопада 2017 до жовтня 2018 року, відповідно до вимог закону, частка пісень українською мовою мала становити не менше ніж 30%, а обсяг ведення передач українською мовою – не менше ніж 55%.

Квоти на музику українською мовою в ефірі радіостанцій діють з 8 листопада 2016 року, коли набув чинності закон про зміни до законодавства про телебачення і радіомовлення. Він, зокрема, зобов’язує радійників забезпечувати щонайменше 25% композицій українською мовою упродовж першого року дії закону, 30% – на другий рік і 35% –​ на третій рік і далі.

Виняток робиться для радіостанцій, формат яких передбачає не менше ніж 60% музичного контенту мовами Євросоюзу: для них українська квота залишиться у межах 25%.

При цьому частка ведення передач українською мовою у перший рік має становити половину, у другий – 55%, а у третій і подальші роки – 60% від загального часу програм у ефірі всіх радіостанцій.

Read More

Януковича можуть перевезти для лікування в Ізраїль – адвокат

Колишньому президенту України Віктору Янукович може знадобитися обстеження і лікування в Ізраїлі після того, як він минулого тижня травмувався, ймовірно, під час гри у теніс, заявляє його адвокат Олександр Горошинський.

За словами захисника, 4 грудня він приїхав до Москви з приводу планованого на 5 грудня засідання Оболонського суду Києва у справі, в якій Януковича звинувачують у державній зраді. Як заявив Горошинський, з Януковичем він не бачився, але спілкувався з ізраїльським лікарем, якого запросили оглянути травмованого екс-президента.

Хірург Еяль Аттіас, за словами адвоката, назвав травму Януковича «дуже серйозною» і висловився за його перевезення в Ізраїль для подальших обстежень і, можливо, операції.

Точного діагнозу і назви клініки, куди можуть доправити Януковича, захисник не назвав. Передані ізраїльським хірургом висновки він пообіцяв передати Оболонському суду.

Читайте також: Після тенісу в четвер. Через що Віктор Янукович не виступив на суді

19 листопада Янукович не зміг виступити в суді з останнім словом після того, як адвокат повідомив про його травму. 18 листопада російські ЗМІ повідомили про госпіталізацію Януковича до НДІ імені Скліфосовського у Москві з травмами спини і коліна. Зазначалось, що він був у нерухомому стані. Пізніше екс-президента перевели до приватної клініки.

Суд переніс виступ Януковича на 5 грудня.

13 вересня Оболонський районний суд Києва розпочав заслуховування сторони захисту на стадії дебатів. Сторона обвинувачення 16 серпня попросила у суду 15 років ув’язнення для Януковича.

За даними Генпрокуратури, Януковича підозрюють у скоєнні злочинів, передбачених статтями «державна зрада», «пособництво в умисних діях, вчинених з метою змін меж території та державного кордону України» і «пособництво у веденні агресивної війни».

Віктор Янукович втік до Росії взимку 2014 року після розстрілів протестувальників на Майдані.

Read More

Мін’юст: ЄСПЛ частково задовольнив заяву України щодо полонених моряків

«Суд залишив в силі вимогу до РФ про надання інформації щодо стану здоров’я й умов тримання українських моряків»

Read More

Prince Charles Highlights Christian Plight in Mideast, Pleads for Peace

Prince Charles, heir to the British throne, Tuesday highlighted the resilience of embattled Christians in the Middle East during a special service in Westminster Abbey, focusing on their plight in a region that’s turned increasingly harsh for Christianity. 

In a message of hope, Prince Charles said he had been privileged to have met so many “with such inspiring faith and courage” who were battling oppression and persecution, or who have fled to escape it. And he made a plea for peace, saying “extremism and division” are not inevitable.

“Throughout history, in these lands which are the cradle of faith for Jews, Muslims and Christians, communities of different beliefs have shown that it is possible to live side by side as neighbors and friends,” he said. 

“Indeed, I know that in Lebanon, Muslims join Christians at the Shrine of our Lady of Lebanon to honor her together. And I know that there are Muslim faith leaders who have spoken out in defense of Christian communities and of their contribution to the region.”

His remarks from the abbey’s pulpit were made during a service attended by the Archbishop of Canterbury, Justin Welby, as well as Catholic, Jewish and Muslim religious leaders, including four patriarchs from the Middle East. 

“All three of the great Abrahamic faiths believe in a loving, just and merciful God who cares for creation, who cares for his creatures and who expects us to care for one another,” he said. 

Prince Charles has for many years encouraged interfaith dialogue and more recently has expressed  alarm about the challenges facing Christians in the region, especially their prospects in Syria and Iraq. 

Tuesday marked the first time he has spoken from the pulpit on the subject during a church service.

The service at the abbey had a dual aim — to celebrate the contribution Christians make to the region but also to publicize the dangers they face. 

Earlier this week, the Archbishop of Canterbury warned that Christians are on the brink of extinction in the Middle East, due to the threat of violence, murder, intimidation, prejudice and poverty. They are enduring “the worst situation since the Mongol invasions of the 13th century,” he said.

In the last few years, he said, Christians have been “butchered by Islamic State, and in many countries they find themselves squeezed between the upper and lower millstones of pressure from the society and the conflicts that bother the region.” He noted Iraq’s Christian population has decreased by half since 2003.

Archbishop Welby wrote in Britain’s The Sunday Telegraph newspaper: “Whether in large and flourishing communities, such as in Lebanon or Egypt, or smaller, struggling churches, they need the protection and encouragement of governments and people at home and abroad, and foreign popular expression. Without this, they cannot live out their vocation as citizens of their native lands in cooperation with other religious groups.”

A series of recent reports also have highlighted the predicament of Middle East Christians. Aid to the Church in Need, an international Catholic aid organization, documented significant violations of religious freedom in 38 countries, with many of the abuses caused by the spread of militant Islamism in parts of Africa, the Middle East and Asia. 

The charity estimates that the Christian population in Syria has fallen dramatically since 2011, from 1.4 million to an estimated 450,000, with many fleeing as their churches have been destroyed. IS both in Syria and Iraq targeted Christians, subjecting them to atrocities, forcible conversion and enslavement.

At the height of the Syrian conflict, Christian refugees in southeast Turkey — many of whom were retreading the steps of their forebears who fled persecution in southern Turkey during the last century — said they often were seen as fair game by an assortment of jihadists and Islamist rebels.

Some refugees said Christians were targeted because they were seen as being pro-Assad, although some of the persecution was motivated by greed, they said, with the better off being targeted first and their property divided by powerful local Sunni Muslim families.

In neighboring Iraq, the Christian minority made up of Assyrians, Chaldeans and Syriacs began to leave the country even before the appearance of IS. In the 1990s, hostility from the government of Saddam Hussein — and after his fall, sectarian killings and bombings, along with an increasingly aggressive Islamist political culture — forced two-thirds of Iraq’s Christians to flee overseas, slashing the population from a pre-Saddam estimate of 1.5 million to 300,000 today.

With the advance by IS militants into the Nineveh plains, the original Assyrian heartland where Christians speak Assyrian as their first language and Arabic their second, the exodus accelerated, according to local Christians. The Nineveh plains are where Thaddeus, an early Jewish convert to Christianity, is thought to have preached the Gospel, sent there by one of the apostles, Thomas.

Prince Charles highlighted the Nineveh plains in his remarks, saying earlier this year he had met a Dominican Sister from Nineveh who, in 2014, as IS advanced on the town of Qaraqosh, “got behind the wheel of a minibus crammed full of her fellow Christians and drove the long and dangerous road to safety.”

He added: “The Sister told me, movingly, of her return to Nineveh with her fellow Sisters three years later and of their despair at the utter destruction they found there. But like so many others, they put their faith in God, and today the tide has turned — nearly half of those displaced having gone back, to rebuild their homes and their communities. … This is the most wonderful testament to the resilience of humanity, and to the extraordinary power of faith to resist even the most brutal efforts to extinguish it.”

Read More

Norway Worries Over Brazil Deforestation, Pays $70M to Amazon Fund

Norway will pay Brazil $70 million for reducing deforestation in the Amazon in 2017, but is concerned over a more recent surge in destruction of the world’s largest tropical rainforest, according to a Norwegian government statement.

Norway’s statement comes as right-wing President-elect Jair Bolsonaro threatens to pull out of the Paris Agreement on climate change and end environmental fines, spurring activist fears that deforestation could accelerate.

Bolsonaro also pushed the Brazilian government to withdraw its offer to host next year’s United Nations climate conference, saying foreign involvement in the Amazon threatened Brazil’s sovereignty.

Norway’s money will go to the Amazon Fund, a joint project also backed by Brazil and Germany, which helps pay for management of 1 million square km (247 million acres) of Amazon, a system for registering rural properties that aids in monitoring deforestation, and other services aimed at preserving the rainforest.

The annual funding is linked to Brazil’s success in reducing Amazon deforestation in the prior year. Deforestation fell 12 percent in August 2016 to July 2017, the period used to measure annual destruction.

Norway has cut its support for the fund in the past when deforestation spiked. Brazil last month reported a preliminary 13.7 percent rise in deforestation from August 2017 to July 2018. It was the highest level in a decade, signaling a potential impact on next year’s round of international funding.

“These figures will only be verified next year, but the preliminary estimate of increased deforestation gives reasons to concern both in Brazil and in Norway,” the Norwegian statement said.

Norway cut funding for the Amazon Fund to $35 million when deforestation last rose in 2016.

Brazil’s Amazon soaks up massive amounts of carbon dioxide and is seen as a bulwark against global climate change.

A representative for Bolsonaro’s transition team declined to immediately comment.

Norway said it looked forward to discussing cooperation on Amazon preservation with the new government.

Read More

Dispute Over UN Migration Pact Fractures Belgian Government 

Belgium’s center-right government is fighting for its survival this week after the largest coalition party broke away from its three partners and said it would not back a global U.N.-backed migration pact.

The right-wing N-VA party started a social media campaign against the migration pact Tuesday, more than two months after Prime Minister Charles Michel pledged he would sign the pact for Belgium at a meeting next week in Marrakech, Morocco.

Instead of a coalition breakup, Michel announced late Tuesday that he would take the issue to parliament for a vote in the days to come.  

“I want parliament to have its say,” Michel said, staving off an immediate collapse of the government that has been in power for three years. “I have the intention to go to Marrakech and let the position of the parliament be known.”

Amid the N-VA upheaval, a Cabinet meeting was canceled Tuesday afternoon and Michel resumed consultations with vice premiers, looking for a way out of the crisis.  

Michel’s statement came at the end of a hectic day dominated by an anti-pact social media campaign by the N-VA.

Covered faces

The in-your-face campaign featured pictures of Muslim women with their faces covered and stated the U.N. pact focused on enabling migrants to retain the cultural practices of their homelands.

The party quickly withdrew the materials after the campaign received widespread criticism.

“We made an error,” N-VA leader Bart De Wever told VRT network.

De Wever apologized for the pictures of women wearing face-covering niqab in Western Europe, but immediately added that “these pictures are not fake. You can take pictures like this every day in Brussels. It is the stark reality.”

Remarking on the party’s withdrawn campaign, Christian Democrat Vice Premier Kris Peeters said: “I only have one word for this: indecent.”

The United Nations says the U.N.’s Global Compact for Safe, Orderly and Regular Migration will reduce human smuggling and trafficking.

The N-VA said it would force Belgium into making immigration concessions. “In our democracy, we decide. The sovereignty is with the people,” the party said in a statement.

Many experts said the accord is non-binding, but the N-VA said it still went too far and would give even migrants who were in Belgium illegally many additional rights.

The U.N. compact was finalized in July with only the U.S. staying out. Several European nations have since pulled out of signing the accord during the Dec. 10-11 conference in Morocco.  

Read More

Юристи Коломойського заявили про зняття арешту з його активів судом Лондона, «Приватбанк» збирається оскаржити це рішення

У юридичній компанії Fieldfisher, яка представляє інтереси бізнесмена Ігоря Коломойського, заявили, що Високий суд Лондона зняв арешт з активів Коломойського та Геннадія Боголюбова у справі за позовом «Приватбанку».

За інформацією юридичної компанії, суд наказав українському банку відшкодувати судові витрати двом своїм колишнім основним акціонерам, а також дійшов висновку, шо «Приватбанк» справу «сфабрикував», аби залучити до процесу британський суд.

У «Приватбанку» стверджують, що активи бізнесменів лишаються під арештом, поки юристи оскаржуватимуть рішення суду у апеляційному суді.

«Судовий наказ про всесвітній арешт активів колишніх власників банку, пана Ігоря Коломойського та пана Геннадія Боголюбова, та шести компаній, які, як заявляється, підконтрольні їм, на суму 2,6 мільярда доларів США наразі залишається чинним. Відповідачам і надалі заборонено, крім іншого, відчужувати свої активи без згоди банку або дозволу англійського суду», – ідеться у повідомленні.

«Сьогоднішнє рішення фіксує висновки судді про те, що «в Банку немає жодних труднощів із доведенням факту шахрайських дій для достатньої для судового розгляду справи… докази основним чином вказують на ретельно сплановані шахрайські дії та відмивання коштів в особливо великих розмірах… Існує дуже складна схема із залученням великої кількості кредитів та авансових платежів постачальникам… Саме штучна складність цієї схеми вказує на такі шахрайські дії», – стверджують у банку.

Як повідомляє агентство Reuters, лондонський суд у вівторок ухвалив рішення про те, що він не має юрисдикції у справі. Суд також постановив зняти арешт з активів українських бізнесменів, однак рішення не набуде чинності до розгляду апеляції.

Видання «Українська правда» за посиланням на рішення Високого суду Лондона пише, що визнали нанесення збитків «Приватбанку» в розмірі 248 мільйонів доларів замість інкримінованих їм 1,9 мільярда доларів.

На подачу апеляції у «Приватбанку» є 21 день. Якщо банк цього не зробить, з активів Коломойського та Боголюбова знімуть арешт.

На початку серпня Приватбанк повідомив англійському суду, що позов як підстава для судового наказу про арешт активів включає заяви, що Ігор Коломойський та Геннадій Боголюбов незаконно привласнили з банку 1,9 мільярда доларів США у 2014 році шляхом укладення низки удаваних правочинів, що мали наслідком переказування грошових коштів компаніям, якими вони таємно володіли чи контролювали

Read More