У штабі Операції об’єднаних сил повідомили, що підтримувані Росією бойовики на Донбасі від початку поточної доби вісім разів відкривали вогонь в бік позицій українських військових.
«Противник обстрілював позиції підрозділів Об’єднаних сил із заборонених Мінськими угодами мінометів калібру 82 міліметри, а також з озброєння БМП, гранатометів різних систем та стрілецької зброї», – йдеться в повідомленні.
За даними штабу ООС, упродовж поточної доби втрат з боку ЗСУ не зафіксовано.
На ресурсах угруповань «ДНР» та «ЛНР» інформації про обстріли з початку доби немає.
Обстріли в зоні конфлікту на Донбасі тривають, попри оголошене там від 21 липня перемир’я. Сторони звинувачують одна одну в порушеннях режиму тиші.
Збройний конфлікт на Донбасі триває від 2014 року після російської окупації Криму. Україна і Захід звинувачують Росію у збройній підтримці бойовиків. Кремль відкидає ці звинувачення і заявляє, що на Донбасі можуть перебувати хіба що російські «добровольці».
За оцінками ООН, станом на 31 грудня 2018 року, унаслідок збройного конфлікту на Донбасі загинули від 12 тисяч 800 до 13 тисяч людей.
Кабінет міністрів України очікує отримати 2-2,5 мільярда гривень від легалізації грального бізнесу, повідомив прем’єр-міністр Олексій Гончарук.
«Ми розраховуємо, що близько 2-2,5 млрд гривень за рахунок легалізації бізнесу у бюджет отримаємо, але, звичайно, треба рахувати», – сказав Гончарук.
29 вересня Кабінет міністрів ухвалив проєкт закону про легалізацію грального бізнесу в Україні. Згідно з повідомленням пресслужби уряду, документ передбачає, що азартні ігри будуть проводитися винятково на території готелів і на гральному обладнанні з використанням програмного забезпечення, яке відповідає міжнародним стандартам.
В Україні діяльність закладів із азартними іграми заборонена від 2009 року. …
На українському міжбанківському валютному ринку 30 вересня дещо зросли котирування долара. За даними сайту «Мінфін», станом на 12:00 торги відбувалися на рівні 24 гривні 17,5–20,5 копійки за долар.
Орієнтуючись на показники міжбанку, Національний банк України встановив довідкове значення курсу на рівні 24 гривні 16 копійок за долар, це на 8 копійок більше за офіційний курс на 30 вересня.
Офіційний курс на понеділок є рекордним за понад 44 місяці – від січня 2016 року.
На український валютний ринок нині прийшли значні ресурси, які іноземці вводять для купівлі облігацій внутрішньої державної позики. За підрахунками експертів, за 9 місяців нерезиденти викупили таких облігацій на суму понад 100 мільярдів гривень, тобто завели на український ринок близько 4 мільярдів доларів. На курс також впливає позитивна кон’юнктура щодо товарів українського експорту. …
Національний банк України встановив на 30 вересня курс 24 гривні 8 копійок за одиницю американської валюти, це на 11 копійок менше за поточний курс і є новим рекордом за понад 44 місяці – від січня 2016 року.
Наступний орієнтир – 23 гривні 95 копійок, таким офіційний курс був 15 січня 2016 року.
На торгах міжбанківського валютного ринку 27 вересня регулятор викупив близько 20 мільйонів доларів, цього вистачило, що не допустити зміцнення гривні до менш як 24 гривень за долар.
На український валютний ринок нині прийшли значні ресурси, які іноземці вводять для купівлі облігацій внутрішньої державної позики. За підрахунками експертів, за 9 місяців нерезиденти викупили таких облігацій на суму понад 100 мільярдів гривень, тобто завели на український ринок близько 4 мільярдів доларів. На курс також впливає позитивна кон’юнктура щодо товарів українського експорту. …
A regional Chinese diplomat has rebuked the United States for being “ignorant” about his country’s ongoing key economic contributions and cooperation with Afghanistan.
Arrangements are being worked out to enhance the cooperation with Kabul even under Beijing’s Belt and Road Initiative (BRI), Yao Jing, the Chinese ambassador to neighboring Pakistan told VOA.
He hailed Saturday’s successful Afghan presidential election, saying China hopes they will boost peace-building efforts in a country wrecked by years of conflicts.
“We hope that with the election in Afghanistan, with the peace development moving forward in Afghanistan, Afghans will finally achieve a peaceful period, achieve the stability,” said the Chinese diplomat, who served in Kabul prior to his posting in Islamabad.
Earlier this month, U.S. officials and lawmakers during a congressional hearing in Washington sharply criticized China for its lack of economic assistance to Afghan rebuilding efforts.
“I think it’s fair to say that China has not contributed to the economic development of Afghanistan. We have not seen any substantial assistance from China,” Alice Wells, U.S. Acting Assistant Secretary for South and Central Asia, told lawmakers.
Wells, however, acknowledged that Beijing has worked with Washington on a way forward on peace as have other countries, including Russia and immediate neighbors of Afghanistan.
“She is a little ignorant about what China’s cooperation with Afghanistan is,” ambassador Yao said when asked to comment on the remarks made by Wells.
He recounted that Beijing late last year established a trade corridor with Kabul, which Afghan officials say have enabled local traders to directly export thousands of tons of pine nuts to the Chinese market annually, bringing much-needed dollars. Yao said a cargo train was also started in 2016 from eastern China to Afghanistan’s landlocked northern city of Mazar-e-Sharif.
China is also working on infrastructure projects, including the road linking Kabul to the eastern city of Jalalabad and the road between the central Afghan city of Bamiyan and Mazar-e-Sharif. Chinese companies, Yao, said are also helping in establishing transmission lines and other infrastructure being developed under the CASA-1000 electricity transmission project linking Central Asia to energy-starved South Asia nations through Afghanistan.
Ambassador Yao noted that China and Afghanistan signed a memorandum of understanding on BRI cooperation, identifying several major projects of connectivity.
“But the only problem is that the security situation pose a little challenge. So, that is why China and Pakistan and all the regional countries, we are working so hard trying to support or facilitate peace in Afghanistan,” he said.
For her part, Ambassador Wells told U.S. lawmakers that China’s BRI is a “slogan” and “not any reality” in Afghanistan. “They have just tried to lockdown lucrative mining contracts but not following through with investment or real resources,” she noted.
Wells said that Washington continues to warn its partners, including the Afghan government about “falling prey to predatory loans or loans that are designed to benefit only the Chinese State.”
U.S. officials are generally critical of BRI for “known problems with corruption, debt distress, environmental damage, and a lack of transparency.” The projects aims to link China by sea and land through an infrastructure network with southeast and central Asia, the Middle East, Europe and Africa.
But Yao rejected those concerns and cited the China-Pakistan Economic Corridor (CPEC), a pilot project of BRI, which has brought around $20 billion in Chinese investment to Pakistan within the past six years. It has helped Islamabad build roads and power plants, helping the country overcome its crippling electricity shortages, improve its transportation network and operationalize the strategic deep-sea Gwadar port on the Arabian Sea.
Clashes between two Turkish-backed rebel groups in the northwestern Syrian town of Afrin have left at least two fighters dead and about a dozen wounded, according to reports Sunday.
The Syrian Observatory for Human Rights, a Britain-based monitor group that has researchers across Syria, reported that fierce fighting between the al-Majd Legion and al-Sham Legion in Afrin erupted Saturday night following a disagreement over property.
“Our sources have confirmed that the infighting erupted after a dispute over the ownership of a house just outside of Afrin,” Rami Abdulrahman, director of the Syrian Observatory, told VOA.
Local news said the disputed house belonged to a Kurdish civilian that armed groups reportedly had seized months ago.
Frequent clashes
Armed confrontations among Syrian rebel factions have reportedly increased since Turkish military and allied Syrian rebels took control of Afrin after a two-month-long military campaign that ousted the Kurdish People Protection Units (YPG) from the region in March 2018, rights groups said.
“This is not the first time that such clashes take place over property and revenue-sharing among rebel groups,” the Syrian Observatory added.
Infighting among rebel groups has become a common issue in the region.
“There is almost one occurrence like this one on a daily basis,” said Mohammed Billo, a journalist from Afrin.
“Usually when fighting gets out of control, Turkish military interferes to stop it,” he told VOA.
Some rights groups have also voiced concerns about growing violations against civilians in recent months in Afrin.
“Local sources in Afrin reported at least 110 abuses that appear to amount to instances of arbitrary detention, torture and abductions of civilians by pro-Turkey armed groups,” Amnesty International said in a report released in May.
YPG attacks
Since their ouster from Afrin in March 2018, Kurdish fighters affiliated with the YPG have occasionally carried out attacks against Turkish military and Syrian rebel forces in the Kurdish-majority region.
Last week, YPG fighters claimed responsibility for an attack on a Turkish military outpost in Afrin that killed two Turkish soldiers and wounded another.
Ankara views the YPG as part of the Kurdistan Workers’ Party (PKK), which has been engaged in a three-decade war with Turkish armed forces for greater Kurdish rights in Turkey. The PKK is considered a terrorist organization by Turkey, the United States and the European Union.
Turkey has repeatedly threatened to invade other YPG-held areas in northern Syria, despite a recent agreement with the United States to establish a safe zone along Syria’s border with Turkey.
The two countries have begun joint patrols along parts of the border, but Turkish officials continue their objection over Washington’s support for the YPG, which has been a key U.S. ally in the fight against the Islamic State terror group in Syria.
About 350,000 treasure hunters from all over the world, have been scouting out a large area in the Rocky Mountains stretching from Northern New Mexico to Montana, looking for a hidden treasure. As the story goes, all one needs to do to find the loot, is to decipher the nine clues in a poem written by wealthy art collector and entrepreneur Forrest Fenn, who says he collected and hid the treasure years ago. Its lore became wildly popular after he had written a book called “The Thrill of the Chase,” talking about his life and the treasure. While many believe the treasure is real, others think it’s a hoax. VOA’s Penelope Poulou visited the area and spoke with Fenn about the meaning of it all
У Москві похвалили президента України Володимира Зеленського за відповідність між його словами і діями.
Із твердженням про те, що в українській політиці за президентства Володимира Зеленського поки немає суперечностей між заявами і діями, як це було за Петра Порошенка, виступила речниця Міністерства закордонних справ Росії Марія Захарова.
«Поки я не бачу суперечностей, які я, наприклад, раніше спостерігала в українській політиці, між заявами і, можливо, якимись кулуарними переговорами і безпосередніми діями. От раніше це все було на суперечностях, приходили люди, які говорили про мир, а насправді вони робили все, щоб була війна. Тут є бажання змінити цю ситуацію», – сказала вона в ефірі програми «Велика гра» на російському державному телевізійному «Першому» телеканалі. Ця програма через різницю в часі вже була в ефірі на Далекому сході Росії, цитує слова Захарової російське державне агентство «ТАСС» із Південно-Сахалінська. В Москві і в європейській частині Росії трансляція програми запланована на наступні години.
За словами Захарової, як їх наводить агентство, з розмови президента США Дональда Трампа і Зеленського очевидно, що президент України – людина, «яка хоче зробити щось для своєї країни».
Критики Зеленського, в першу чергу в Україні, вважають, що нинішній президент України змінив державну позицію на значно більш схильну до поступок перед вимогами Росії, ніж була за президентства Порошенка. Прихильники Зеленського, а також Москва заперечують таке трактування.
У згаданій розмові Трампа й Зеленського, відповідно до її викладу, що його оприлюднив Білий дім, президент США тиснув на українського керівника, щоб той влаштував в Україні розслідування щодо можливої незаконної діяльності в цій країні ймовірного головного суперника Трампа на виборах 2020 року, колишнього віцепрезидента Джо Байдена і його сина Гантера Байдена; відтак через можливий тиск президента США на іноземного лідера з метою отримати перевагу на виборах у Конгресі проти нього почали процедуру імпічменту. Трамп, а слідом за ним і Зеленський заявили, що то не був тиск.
Крім того, в тій розмові Зеленський, підігруючи Трампові, критично відгукувався про європейських союзників України – керівників Німеччини і Франції, – які надають підтримку Києву в боротьбі проти агресії Росії. …
Міністр інфраструктури Владислав Криклій розповів в інтерв’ю Радіо Свобода, яким бачить розвиток «Укрпошти».
За його словами, попри те, що «Укрпошту» виключили з переліку об’єктів, які не можна приватизувати, держава не планує віддавати стратегічний об’єкт у приватні руки.
«Що стосується приватизації, то я не впевнений, що ми будемо обирати модель Бразилії – там вони повністю національного оператора віддали під приватизацію. Тому що це питання все ж таки стратегічної інфраструктури. Не зовсім правильно і безпечно віддавати її у приватні руки, наша філософія – стратегічні об’єкти мають залишатися у держави», – сказав Криклій.
Наразі, вважає він, найімовірнішим є варіант залучення стратегічного партнера, який буде інвестувати у проект.
«Ми тут скоріше будемо говорити про стратегічного інвестора, партнера. Бажано було б, щоб це був хтось з великих e-commerce проектів світових – я не знаю, наприклад, Amazon, Alibaba – от хто буде готовий заходити. Тоді ми зможемо отримати великий імпульс і велику кількість інвестицій у логістичні центри, щоб покращувати ці процеси вже спільно з великими e-commerce-проектами, з інтернет-гігантами працювати і давати кращу якість послуг», – розповів Криклій.
За його словами, міністерство веде перемови, утім, говорити про результати наразі зарано.
«Але те, що ми будемо до цього готуватися, то це факт. Тому що це найкраще, що може статися з «Укрпоштою», – якщо ми знайдемо стратегічного партнера, який не просто хоче зайти з метою спекуляції, тобто зайшов, купив, потім дорожче продав. Це нас не цікавить. Нас цікавить стратегічний інвестор, який почне вкладати», – сказав він.
Також міністр інфраструктури сподівається, що Верховна Рада ухвалить законопроект, який дозволить відділенням «Укрпошти» «займатися фінансовими послугами».
«Укрпошта» розширить перелік своїх можливостей і пропозицій фінансових, які буде надавати. Це будуть і мобільні банківські відділення, і, як ви кажете, магазинчик, і, в принципі, зв’язок з зовнішнім світом», – сказав Криклій.
Також він додав, що «Укрпошта» буде «рухатися у напрямку запуску мобільних пунктів, перевезень».
«Укрпошта» входить до сфери управління Міністерства інфраструктури України. Підприємство надає понад 50 різновидів послуг через 12 тисяч відділень по всій Україні. Штат компанії налічує близько 76 тисяч співробітників. …
У російській владі окупованого українського Криму заявили, що не отримували звернення з ООН щодо храму Православної церкви України в Сімферополі, тому щодо нього будуть діяти, «виходячи з рішень місцевих судів», підконтрольних Москві.
Так звана заступниця міністра майнових і земельних відносин російської влади Криму Крістіна Салтикова заявила кореспондентові Російської служби Радіо Свобода: «Інформація про рішення Комітету ООН з прав людини з будь-якими рекомендаціями, що стосуються дій органів державної влади Республіки Крим щодо майна, яке перебувало в користуванні управління Кримської єпархії Української православної церкви Київського патріархату (УПЦ КП – одна з церков-попередниць нинішньої ПЦУ – ред.), в мінмайна Криму відсутня». За її словами, якщо які-небудь рекомендації або доручення з цього приводу надійдуть у її відомство, їх розглянуть «у встановленому законом (російським – ред.) порядку».
28 червня підконтрольний Кремлеві арбітражний суд у Криму задовольнив вимогу «мінмайна» про розірвання договору оренди частини нежитлового будинку в Сімферополі, в якому останні 24 роки розташовується собор Святих Рівноапостольних Володимира і Ольги. Від православної громади зажадали повернути нерухоме майно. 29 серпня підконтрольний Москві апеляційний суд залишив це рішення чинним.
Тим часом 6 вересня Комітет ООН із прав людини зажадав від російської влади на півострові припинити процес виселення сімферопольської громади ПЦУ з кафедрального собору Святих Рівноапостольних Володимира і Ольги до закінчення розгляду цього питання в цьому Комітеті. 20 вересня Комітет повторив цю вимогу. Росія як член ООН зобов’язана виконувати такі вимоги. …
Моніторингова місія Організації Об’єднаних Націй з прав людини закликала Росію до виконання постанови суду ООН щодо скасування заборони Меджлісу кримськотатарського народу, якій минає рівно три роки.
«Меджліс, представницький орган кримських татар, не може виконувати свої функції й дотепер… Ми закликаємо Російську Федерацію виконати постанову суду ООН і скасувати заборону Меджлісу», – йдеться в повідомленні.
У місії вказують, що Москва нехтує рішення Міжнародного суду ООН, який у 2017 році суд дійшов висновку, що Росія має утриматися від обмежувань представницьких органів кримських татар, зокрема, Меджлісу.
29 вересня 2016 року Верховний суд Росії залишив у силі рішення про заборону Меджлісу, яке раніше ухвалив підконтрольний Кремлю Верховний суд анексованого Криму. …
Міністр інфраструктури Владислав Криклій заявив, що «Укрзалізницю» планують розділити на три компанії. Про це він розповів в інтерв’ю Радіо Свобода.
За його словами, уряд спільно з Верховною Радою розробляє відповідний законопроєкт.
«Один оператор буде відповідати за доступ до інфраструктури. Тобто за всю мережу, за електрифікацію, займатися капітальними вкладеннями у підтримку, експлуатацію, розбудову мережі. Другий оператор буде займатися пасажирськими перевезеннями, які збиткові, проблемні. І там будемо ставити за «кіпіай», власне, мінімізувати ці збитки, максимально до нуля. І третій – це прибутковий, який буде генерувати прибутки для держави. Це вантажні перевезення», – розповів Криклій.
Відтак, на запитання чи будуть змінювати нинішнього очільника «Укрзалізниці» відповів, що керівник «апріорі не може залишатися один».
«Тобто «стілець» буде розділений. Тому у будь-якому разі навіть чинному керівнику все одно доведеться обирати, куди він захоче піти, тому що це будуть три різні посади», – сказав Криклій.
Читайте також: Міністр інфраструктури Владислав Криклій про Гончарука, Авакова, авіапростір із Росією та дороги
Раніше Владислав Криклій повідомляв, що Міністерство інфраструктури хоче повернути собі контроль над «Укрзалізницею». Відповідні зміни до положення про «Укрзалізницю вже готуються.
18 січня 2017 року Кабінет vіністрів України на позачерговому засіданні затвердив новий статут ПАТ «Укрзалізниця», згідно з яким, Мінінфраструктури втратило право бути органом управління компанії. У новій редакції статуту міністерство позбавили можливості підписувати договори з головами наглядової ради та контракт з головою правління «Укрзалізниці». Також Мінінфраструктури позбавили права визначати напрямки діяльності компанії, впливати на кількість акцій, затверджувати фінансовий план, річний звіт, чисельність персоналу. …
Riot police have thrown tear gas and cordoned off part of a street at Hong Kong’s Causeway Bay shopping belt after a large crowd started to amass for an anti-China rally ahead of Tuesday’s National Day celebrations.
Protesters chanted slogans and heckled police as they were pushed back behind a police line. The atmosphere is tense as police warned the crowd they were taking part in an illegal assembly. Officers fired tear gas canisters after some protesters threw bottles and other objects in their direction.
Police earlier searched some protesters and several people were detained. The crowd has swelled to more than 1,000 people, with many spilling into adjacent streets.
Supporters of Beijing rally
Earlier, hundreds of pro-Beijing supporters in Hong Kong on Sunday sang the Chinese national anthem and waved red flags ahead of China’s National Day to counter pro-democracy protests that have challenged Beijing’s rule.
The show of support for Beijing came after another day of violence in the semi-autonomous Chinese territory that sparked fears of more ugly scenes that could embarrass Chinese President Xi Jinping as his ruling Communist Party marks its 70th year in power Tuesday. Pro-democracy advocates have called for a major rally to coincide with the celebrations in Beijing.
Police on Saturday fired tear gas and water cannons after protesters threw bricks and firebombs at government buildings following a massive rally in downtown Hong Kong. The clashes were part of a familiar cycle since protests began in June over a now-shelved extradition bill and have since snowballed into an anti-China movement with demands for democratic reforms.
A China supporter waves Chinese national flag at the Peak in Hong Kong, Sept. 29, 2019. Hundreds of pro-Beijing supporters sang Chinese national anthem and waved red flags ahead of China’s National Day, in a counter to monthslong protests.
Protesters are planning to march Tuesday despite a police ban. Many said they will wear mourning black in a direct challenge to the authority of the Communist Party, with posters calling for Oct. 1 to be marked as “A Day of Grief.”
Later Sunday, protesters also plan to gather for an “anti-totalitarianism” rally against what they denounced as “Chinese tyranny.” Similar events are being organized in more than 60 cities worldwide including in the U.S., U.K., Australia and Taiwan.
Hong Kong’s government has scaled down National Day celebrations in the city, canceling an annual firework display and moving a reception indoors.
Despite security concerns, the government said Sunday that Chief Executive Carrie Lam will lead a delegation of more than 240 people to Beijing Monday to participate in the festivities. She will be represented by Chief Secretary Matthew Cheung in her absence and return to the city Tuesday evening.
Lam held her first community dialogue with the public Thursday in a bid to diffuse tensions but failed to persuade protesters, who vowed to press on until their demands including direct elections for the city’s leader and police accountability are met.
A police officer tries to keep the pro-China crowd in order at the Peak in Hong Kong, Sept. 29, 2019.
Several hundred people, many wearing red and carrying Chinese flags and posters, gathered at a waterfront cultural center in the city Sunday and chanted “I am a citizen of China.” They sang the national anthem and happy birthday to China. They were later bused to the Victoria Peak hilltop for the same repertoire.
Organizer Innes Tang said the crowd, all Hong Kong citizens, responded to his invitation on social media to “promote positivity and patriotism.” He said they wanted to rally behind Chinese sovereignty and urged protesters to replace violence with dialogue.
“We want to take this time for the people to express our love for our country China. We want to show the international community that there is another voice to Hong Kong” apart from the protests, he said.
Mobs of pro-Beijing supporters have appeared in malls and on the streets in recent weeks to counter pro-democracy protesters, leading to brawls between the rival camps.
Losing freedoms
Many people view the extradition bill, that would have sent criminal suspects to mainland China for trial, as a glaring example of the erosion of Hong Kong’s autonomy under the “one country, two systems” policy when the former British colony returned to Chinese rule in 1997.
China has denied chipping away at Hong Kong’s freedom and accused the U.S. and other foreign powers of fomenting the unrest to weaken its dominance.
У штабі Операції об’єднаних сил повідомили, що минулої доби підтримувані Росією бойовики на Донбасі 23 рази відкривали вогонь в бік позицій Збройних сил України, від початку доби – тричі.
Згідно з повідомленням, сепаратисти стріляли, зокрема, із забороненої із Мінськими угодами зброї. Ані минулої, ані поточної доби втрат серед українських військових немає.
В угрупованні «ЛНР» звинуватили українських військових у чотирьох обстрілах захоплених бойовиками територій. Бойовики угруповання «ДНР» стверджують на своїх ресурсах, що військові ЗСУ обстріляли напередодні окупований Донецьк.
Обстріли в зоні конфлікту на Донбасі тривають, попри оголошене там від 21 липня перемир’я. Сторони звинувачують одна одну в порушеннях режиму тиші.
Збройний конфлікт на Донбасі триває від 2014 року після російської окупації Криму. Україна і Захід звинувачують Росію у збройній підтримці бойовиків. Кремль відкидає ці звинувачення і заявляє, що на Донбасі можуть перебувати хіба що російські «добровольці».
За оцінками ООН, станом на 31 грудня 2018 року, унаслідок збройного конфлікту на Донбасі загинули від 12 тисяч 800 до 13 тисяч людей.
Austrians began voting Sunday in snap elections, in which the conservatives look set to triumph but face difficulties finding a partner to govern after a corruption scandal brought down their last coalition with the far-right.
The People’s Party (OeVP) led by 33-year-old Sebastian Kurz is predicted to win around 33 percent, up slightly from the last elections two years ago but not enough to form a majority government.
Kurz has “nothing to win, but a lot to lose,” Die Presse daily warned in an editorial Saturday. “Even with a nice plus on Sunday, it is more difficult for him than in 2017,” it said, adding there was no partner that quite suited any more.
With 6.4 million people eligible to vote, polling stations across the country opened at 7 a.m. local time (0500 GMT). They will close by 5 p.m. (1500 GMT) when first projections are expected.
Far-right troubles
The parliamentary elections were brought about by the “Ibiza-gate” corruption scandal that engulfed Kurz’s far-right coalition partner in May, after 18 months in government together.
Experts have predicted “whizz-kid” Kurz could once again partner up with the Freedom Party (FPOe) in a re-run of the coalition that has been touted by Hungarian Prime Minister Viktor Orban and other nationalists as a model for all of Europe.
But fresh allegations of wrongdoing have shaken the far-right over the past week.
Prosecutors confirmed Thursday they were investigating Heinz-Christian Strache, who resigned as FPOe leader and vice-chancellor in May because of “Ibiza-gate,” over fraudulent party expense claims.
The FPOe’s current leader, Norbert Hofer, has said he won’t tread gently if any wrongdoing is confirmed, leading to worries that supporters of Strache, who led the party for 14 years and remains influential, could stay away from the polls in protest.
Kurz himself has also warned that left-leaning parties could gain more than predicted and then band together to form a coalition without him.
“If there is just a little shift… then there will be a majority against us,” Kurz told supporters at a final rally in Vienna on Saturday.
Climate matters
Unlike in 2017, the top voter concern is not immigration but the climate.
Tens of thousands of people marched Friday in Vienna and other Austrian cities to demand the government fight climate change.
The protests were part of global demonstrations led by Swedish activist Greta Thunberg and the biggest yet in the Alpine country of 8.8 million.
Against this backdrop, Austria’s Greens, who failed to get into parliament in 2017 in shock results, look set to make the biggest inroads Sunday.
They are tipped to garner 13%, up 10 percentage points from two years ago.
It remains to be seen if Kurz, a former law student who has enjoyed a rapid ascent through the ranks in Austrian politics, tries to woo them and another small party, the liberal NEOs, to form a partnership.
Prominent concerns
Unsurprisingly given the reason the election was called, corruption in public life and party financing have also been prominent themes in the campaign, as well as more bread-and-butter issues like social care.
Another option for Kurz could be to form a coalition with the Social Democrats (SPOe).
With a predicted historic low of around 22%, the SPOe was neck and neck with the FPOe before the troubles this week as the country’s second strongest party.
Since World War II, either OeVP or SPOe have always governed, and for 44 years in total the two ruled together, but it was Kurz who ended their last partnership, leading to the 2017 polls.
He has also floated the idea of ruling in a minority government. But this would potentially continue political uncertainty and could even trigger another election.
Either way, negotiations between parties are expected to take months again. Ultimately, President Alexander Van der Bellen, a former Greens leader, will need to approve any government.
Students at an American charity school in Liberia almost lost their institution to a notorious sex abuse scandal, forcing the academy to close. Then a new, Liberian-run organization formed to re-open the school. In Monrovia, Monique John follows one student on her first day back in class. This story was supported by the Pulitzer Center.
Міністерство інфраструктури спільно з «Укрзалізницею» планує передати у концесію (у приватну власність – ред.) Київський залізничний вокзал. Про це міністр інфраструктури Владислав Криклій розповів в інтерв’ю Радіо Свобода.
Це допоможе оновити й осучаснити вокзал, пояснив Криклій. За його словами, однією з умов буде встановлення ескалаторів до всіх платформ. Також у міністра є ідея збудувати рухому платформу на другому поверсі.
«У недалекому майбутньому ми плануємо розглянути спільно з «Укрзалізницею» можливість передачі в концесію залізничного вокзалу. Тоді це буде зовсім інший проєкт. Буде певний інвестор, концесіонер, який матиме інвестиційні зобов’язання. Він змушений буде вкладати в цей вокзал. Ми тоді точно поставимо в умовах і ескалатори до всіх платформ», – розповів міністр інфраструктури.
Минулого року Київський вокзал зазнав збитків на 36 мільйонів гривень, зазначив Криклій.
«При їхньому трафіку, просто неймовірний трафік, вони за минулий рік отримали 36 мільйонів гривень збитків! І порівняти з будь-яким торговельним центром у Києві. Там неймовірні прибутки. (Причина збатків – ред.) – корупція, нераціональне використання коштів, співпраця з ФДМУ, де здаються ці орендні площі у дивний спосіб, несамостійно», – зазначив міністр.
Читайте також: Міністр інфраструктури Владислав Криклій про Гончарука, Авакова, авіапростір із Росією та дороги
За його словами, концесія торкнеться не лише залізниці, а й доріг, портів та інших сфер, де не справляється держава. А перші концесійні проєкти анонсують уже цього року, наголосив він.
«Ми у цьому році анонсуємо перші концесійні проєкти, у тому числі в портах. Ми на це будемо дивитися не тільки в контексті якоїсь сфери – залізниця, дороги, а комплексно, тому що держава не завжди кращий управлінець. І ті питання, в яких не може впоратися, не має достатніх результатів фінансових, а демонструє збитки, то, власне, точно з цим треба щось змінювати. І концесія – це, напевне, найкращий варіант», – резюмував він.
13 вересня Верховна Рада у першому читанні ухвалила закон про концесію. За словами, депутатів це дозволить залучити інвестиції в оновлення інфраструктурних проєктів.
Концесія передбачає передачу об’єктів державної власності у приватне тимчасове користування. …
Українські порти втратили шість мільярдів гривень від 2014 року, коли Росія анексувала Крим, повідомили Радіо Свобода в Міністерстві інфраструктури.
«З 2014 року втрати портів із наростаючим підсумком – шість мільярдів гривень», – заявили у відомстві.
Відповідаючи на питання стосовно того, скільки коштів морські порти України втратили через агресивні дії Росії у Чорному і Азовському морях, міністр інфраструктури Владислав Криклій в інтерв’ю Радіо Свобода заявив:
«Звісно, через той військовий стан, який є, наприклад, той самий маріупольський порт, якби не підприємства, які виробляють сталь, корпорація «Метінвест», які розташовані в Маріуполі, то, звісно, маріупольський порт був би не завантажений, не мав би того обсягу, і тоді був би дуже збитковий, можливо, його взагалі закрили б. Власне, по бердянському (порту – ред.) там схожа ситуація».
У липні в Генштабі ЗСУ повідомляли, що від 2018 року понад 1200 суден, що прямували в українські порти Бердянська і Маріуполя, були оглянуті представниками Росії в районі Керченської протоки, а середній час затримання суден за цей період склав від 8 до 12 діб.
Від липня 2014 року уряд України офіційно припинив функціонування всіх портів анексованого Росією півострова, гавані Криму закриті для міжнародного судноплавства.
У листопаді 2018 року російські військові біля берегів Криму таранили, обстріляли і захопили три плавзасоби ВМС України – катери «Бердянськ» і «Нікополь» і буксир «Яни Капу», а також 24 моряків – членів екіпажу. Військовополонених моряків звільнили в результаті обміну між Україною і Росією, проведеного 7 вересня.
Дії Росії в районі Керченської протоки критикували в низці європейських країн і США, а також у НАТО. …
Міністр інфраструктури України Владислав Криклій заявляє, що для відновлення інфраструктури прифронтових районів Донбасу потрібні «великі гроші».
«Це точно не можуть підняти один річний бюджет або навіть два річні бюджети. Це треба говорити про більш великі горизонти. Тому що, для прикладу, запорізький міст – це приблизно 14-15 мільярдів гривень. А весь дорожній фонд – 74 мільярди гривень», – сказав Криклій в інтерв’ю Радіо Свобода.
Він додав, що азовський і східний регіони є пріоритетними у відновленні доріг.
«Власне, чому і форум економічний в Маріуполі наприкінці жовтня проводять за участі прем’єра і президента. Там, власне, буде це питання порушуватися. І залучатися інвестиції у відновлення інфраструктури якраз саме цього регіону. Якраз таки Луганщини та Донецького регіону», – заявив міністр.
За його словами, українська сторона проводить переговори з міжнародними партнерами щодо фінансування інфраструктурних проєктів.
«З перших днів ми якраз спілкуємося з міжнародними організаціями дуже активно і з посольствами, зокрема, стосовно наших транскордонних проєктів. Словаччина, Румунія, Польща. Ми постійно у спілкуванні, напрацьовуємо інші інфраструктурні проєкти. Міжнародні організації готові допомагати дуже активно. ЄБРР у цьому році рекордно якраз із тими програмами, які ми будемо ще до кінця року брати, то рекордна сума по фінансуванню інфраструктурних проектів буде. Вони сказали: понад мільярд доларів чи євро. Власне, рухаємося. І будемо тільки нарощувати ці темпи», – сказав Криклій.
У червні президент України Володимир Зеленський на зустрічі з бізнесменами в Києві заявив, що, згідно з розрахунками експертів, на відновлення Донбасу необхідно понад 300 мільярдів гривень.
Збройний конфлікт на Донбасі триває від 2014 року після російської окупації Криму. Україна і Захід звинувачують Росію у збройній підтримці бойовиків. Кремль відкидає ці звинувачення і заявляє, що на Донбасі можуть перебувати хіба що російські «добровольці».
За даними ООН, станом на кінець грудня 2018 року, за час конфлікту загинули близько 13 тисяч людей із усіх його боків, майже 30 тисяч – поранені.
Секретар Ради національної безпеки і оборони Олександр Данилюк прокоментував інформацію про відставку спеціального представника Державного департаменту США з питань України Курта Волкера.
У своєму Твітері Данилюк назвав Волкера «справжнім другом України» і подякував за його роботу.
«Високо ціную зусилля та компетентність спеціального представника Державного департаменту з питань України – справжній друг України. Вдячний за вірність принципам та віддану роботу на користь відносин України та Сполучених Штатів», – написав секретар РНБО у своєму Твітері.
Сам Данилюк також написав заяву про відставку з посади секретаря РНБО – про це він та Офіс президента повідомили 27 вересня.
Президент України Володимир Зеленський наразі не коментував інформацію про відставку Волкера.
Раніше новину про відставку представника Державного департаменту з питань України вже прокоментували ексміністр закордонних справ Павло Клімкін, народні депутати Ірина Геращенко та Петро Порошенко.
Напередодні американські ЗМІ поширили інформацію, що спеціальний представник Державного департаменту США з питань України Курт Волкер подав у відставку.
Читайте також: Спецпредставник США в Україні Курт Волкер подав у відставку: п’ять висновків (рубрика «Точка зору»)
Ім’я Курта Волкера згадувалося у скарзі інформатора про ймовірний тиск президента США Дональда Трампа на нову українську владу з метою заохотити розслідування щодо свого потенційного опонента на прийдешніх президентських виборах Джо Байдена.
За даними джерела, Волкер спілкувався з адвокатом Трампа Руді Джуліані, намагаючись «обмежити шкоду» національним інтересам США.
Волкер обіймає посаду спеціального представника Державного департаменту США з питань України з 2017 року. …
The United Nations reports human rights violations in both government and separatist-controlled areas of eastern Ukraine continue with impunity. The report, which was examined by the U.N. human rights council this week also documents violations perpetrated by the Russian occupiers of Crimea.
While critical of the overall situation in eastern Ukraine, the report injects a note of optimism that the new government, headed by President Volodymyr Zelenskiy shows promising signs of the country turning a corner.
It notes the Ukrainian government and Russian-backed separatists in eastern Ukraine largely continue to respect a cease-fire and have disengaged forces. In addition, it says the High Anti-Corruption Court of Ukraine has begun operating.
The report urges the newly-appointed prosecutor general and chief military prosecutor to promptly investigate conflict-related and other grave human rights violations on both sides of the contact line, the patch of land that divides the government and separatist-controlled areas in eastern Ukraine.
U.N. Deputy High Commissioner for Human Rights Kate Gilmore says accountability for past and present human rights violations on both sides of the line have to be addressed. She accused the authorities in the self-proclaimed Donetsk and Luhansk people’s republics of denying U.N. monitors access to their territories and detention facilities despite repeated requests.
“We nevertheless continue to document human rights concerns in those areas; breaches of human rights through such as arbitrary and incommunicado arrests and the absence of space for people to exercise fundamental freedoms, symptoms of the persistent climate of fear that prevails in those parts of Ukraine’s territory,” she said.
Gilmore also condemned violations perpetrated by the Russian Federation as the occupying power in the Crimean Peninsula, which it annexed in March 2014. Abuses documented in the report include deportations of protected persons, forced conscriptions, restrictions on freedom of expression and an increasing number of house searches and raids, mainly against Crimean Tatars.
Ukraine’s Deputy Foreign Minister Sergiy Kyslytsya blasted Russia’s occupation of Crimea and blamed Moscow for the suffering of Ukraine’s citizens who are in the sixth year of war that was instigated by Russia.
Russia, which blatantly disrespects human rights of its own citizens, perpetrates human rights abuses at home and abroad, in essence, commits a moral turpitude amid its desire to infiltrate the body, which has been created to prevent human rights violations and go after perpetrators,” Kyslytsya said.
Russia is running for a seat on the 47-member Human Rights Council. The Ukrainian minister said it would be a travesty of justice to elect Russia to the U.N. body, which is the foremost protector and promoter of human rights.
At least 44 people were killed and thousands moved to relief camps because of flooding caused by torrential rains in northern India’s Uttar Pradesh state, officials told AFP Saturday.
Densely populated regions on the banks of two main rivers in the state, which are overflowing because of incessant rainfall in the last 24-48 hours, are among the worst hit.
“We had confirmed 44 deaths till late yesterday night. The authorities are focusing on rescue and relief work in the affected regions,” Ravindra Pratap Sahi, vice chairman of the state disaster management authority, told AFP.
“We have moved thousands to relief shelters as there is forecast of heavy rains in the next 48 hours in most of the affected districts of the state,” Sahi said.
Officials and local media reports said most people lost their lives for a variety of reasons including wall collapses, drowning, lightning and snake bites.
Flash floods after heavy rains killed at least 17 people in western India’s Maharashtra state earlier this week.
Monsoon rains are crucial to replenishing water supplies in drought-stricken India, but they kill hundreds of people across the country every year.
Президент України Володимир Зеленський звільнив з військової служби колишнього першого заступника голови Служби безпеки України Павла Демчину. Відповідний указ Офіс президента оприлюднив 28 вересня.
«Звільнити генерал-полковника Демчину Павла Володимировича з військової служби в запас Служби безпеки України у зв’язку із проведенням організаційних заходів з правом носіння військової форми одягу», – йдеться в документі.
Читайте також: Люди Зеленського в СБУ. Їхні зв’язки, статки та «скелети в шафах» – дослідження
Генерал-полковник Павло Демчина подав у відставку з посади першого заступника голови СБУ в травні 2019 року.
У березні 2017 року НАБУ відкрило провадження проти першого заступника голови Служби безпеки України Павла Демчини після того, як журналісти проекту «Слідство.Інфо» показали автопарк та будинок під Києвом, які належать матері дітей Павла Демчини Ользі Воловчук, і виявили, що офіційних доходів їй для цього не вистачило б.
У вересні 2018 року Служба безпеки України повідомила, що Демчина звернувся до ГПУ через «вчинення кримінальних правопорушень» співробітниками Національного антикорупційного бюро України. Посадовець СБУ стверджував, що текст підозри ґрунтувався винятково на внесених до нього «недостовірних даних».
Читайте також: У Луценка залучали оперативників Демчини для «слідчих дій» щодо журналісток Седлецької та Бердинських – адвокати
Програма журналістських розслідувань «Схеми» (спільний проект Радіо Свобода та телеканалу «UA:Перший») також виявила, що родичі Павла Демчини, які проживають на Рівненщині, заселилися в маєтки, вартість яких неспівмірна з їхніми скромними доходами.
У ЗМІ генерал-майора Демчину називали наближеним до соратника президента Ігоря Кононенка і «смотрящим» за СБУ від партії влади.
26 лютого Конституційний суд визнав неконституційною статтю Кримінального кодексу, яка передбачає покарання для чиновників за незаконне збагачення.
111-й номер списку партії «Слуга народу» Ростислав Тістик взяв собі в помічники юристку та інстаблогерку Ольгу Гадовську. Це виявили журналісти проєкту Радіо Свобода «Ньюзрум».
Згідно з інформацією на сайті Верховної Ради, вона у нього працює за строковим трудовим договором на постійній основі.
В Instagram за 24-річною Ольгою Гадовською стежить понад 10 тисяч підписників.
Для них вона публікує свої фото зі спортзалу та відпочинку.
За освітою вона юрист. Цього року закінчила магістратуру Львівського державного університету внутрішніх справ.
Тоді ж, під час президентської кампанії, Гадовська активно підтримувала кандидата Зеленського.
Ростислав Тістик потрапив до Ради 9-го скликання під 111 номером у списку партії «Слуга народу».
Наразі він член Комітету Верховної Ради України з питань бюджету.
Тістик має шістьох помічників. Двоє з ним працюють за строковим трудовим договором на постійній основі, одна – за строковим трудовим договором за сумісництвом, ще троє – на громадських засадах.
Проект Радіо Свобода «Ньюзрум» раніше вже розповідав і про інших помічників новообраних депутатів від партії «Слуга народу». Так, наприклад, Микола Тищенко взяв собі в помічники 22-річну модель, кум Медведчука Андрій Холодов – бізнес-партнерку дружини, Олексій Мовчан – танцівницю та весільного адміністратора, Юрій Кісєль – сина першого помічника Зеленського Сергія Шефіра, а екскварталівець Юрій Корявченков – дружину. …
Democrats in the U.S. House of Representatives began the formal process of impeaching U.S. President Donald Trump this week.
House Speaker Nancy Pelosi announced the first step in the impeachment process Tuesday, following reports that a whistleblower filed a complaint alleging Trump sought foreign interference into the 2020 election.
What triggered House Democrats to begin a formal impeachment inquiry?
Investigations into Trump’s administration and his campaign’s actions during the 2016 presidential election were already underway in six House committees at the beginning of this week. Many House Democrats already backed impeachment, but until this week opposition leaders had resisted calls for launching the impeachment inquiry. They believed such an inquiry had no chance of passing the Republican-led Senate and could end up hurting Democrats in the 2020 election.
The new whistleblower report appears to have dramatically shifted the politics of the issue.
House Speaker Nancy Pelosi reads a statement announcing a formal impeachment inquiry into President Donald Trump, on Capitol Hill in Washington, Sept. 24, 2019.
Several additional House Democrats came forward in support of an impeachment inquiry. House Speaker Nancy Pelosi announced Tuesday the House would embark on the first step of the impeachment process to determine if Trump had committed the “high crimes and misdemeanors” the U.S. Constitution lays out as the standard for removing a president from office.
What do we know about the whistleblower?
The whistleblower remains anonymous under laws protecting government workers who expose wrongdoing. But he or she is a U.S. government employee who had knowledge of Trump’s call with Ukrainian President Volodymyr Zelenskiy and spoke to other U.S. officials who shared similar concerns over the legality of the president’s actions. Although the whistleblower did not have direct knowledge of the Zelenskiy phone call, an independent investigator for the U.S. government found the allegations were credible.
The New York Times has reported the whistleblower is a CIA employee who has spent some time working in the White House during the Trump administration.
The complaint alleges a number of offenses on the part of Trump and U.S. officials. The most serious of the allegations is that Trump implied congressionally-approved U.S. aid to Ukraine was contingent upon Zelenskiy’s government providing information on the son of 2020 presidential election rival, Joe Biden. The complaint also alleges White House officials were aware of the gravity of Trump’s actions and covered up records of the phone call.
FILE – U.S. President Donald Trump is seen during a phone call at the Oval Office of the White House, in Washington, June 27, 2017.
How was the whistleblower complaint handled by the government?
Democrats are pledging to investigate both the allegations in the complaint as well as how the Trump administration handled it.
Under the whistleblower process, the complaint was summarized in a letter that was addressed to senior lawmakers in the House and Senate committees, which oversee the intelligence community. That August 12 letter was sent to the inspector general at the CIA, which worked to try to substantiate some of the allegations. But instead of sending the letter on to the lawmakers in Congress after two weeks, as required by law, Joseph Maguire, the acting director of national intelligence, instead held it from lawmakers while he consulted with the White House and the Department of Justice about the allegations.
Democratic lawmakers argue Trump administration officials tried to keep the allegations from reaching Congress, violating the procedure for dealing with such issues.
Maguire told members of Congress Thursday he had acted lawfully in initially blocking the release of the complaint due to concerns about executive privilege, a legal right of the U.S. presidency to keep some conversations and documents private.
What do we know about the Trump-Zelenskiy phone call?
The White House released a summary of Trump’s phone call with Zelenskiy Wednesday. In a memo reconstructed from the work of White House note takers, Trump asks Zelenskiy to investigate business dealings of former Vice President Biden and his son, Hunter.
A White House-provided rough transcript of President Donald Trump’s July 25, 2019, telephone conversation with Ukraine’s newly-elected president Volodymyr Zelenskiy, released Sept. 25, 2019.
Trump also reminds the Ukrainian president that “the United States has been very very good to Ukraine.” Trump ordered a freeze on $400 million of congressionally-approved aid to Ukraine just a few days before that phone call. Trump said this week the order was part of an effort to combat corruption.
Congressional Democrats say the memo is clear evidence of the president proposing a so-called “quid pro quo,” an exchange of one favor for another. But the president’s allies on Capitol Hill said the memo completely exonerated him.
What will happen next in the U.S. Congress?
The House committees investigating the president’s actions will begin building a case that could lead to the drafting of articles of impeachment.
Articles are formal charges against the president that are voted on by the entire U.S. House of Representatives.
Impeachment is a two-step process. If the House votes on and passes the articles, the president is considered impeached and the case moves to the U.S. Senate for a process that is similar to a court trial. If a two-thirds super majority of the U.S. Senate votes to convict, the president is removed from office.
Only two U.S. presidents have been impeached by the U.S. House – Andrew Johnson in 1868 and Bill Clinton in 1998. The U.S. Senate has never voted to remove a president from office.
How soon can we expect a vote on impeachment?
Pelosi has cautioned that there should be a careful gathering of facts so that lawmakers do not rush to judgement. But many House Democrats want to see the vote on articles of impeachment before the end of the year. The 2020 presidential election gets fully underway with the Iowa caucuses in February. Many Democrats believe it would be politically risky to have an impeachment vote occurring at the same time.
As of Friday, 225 House Democrats and one independent member of the U.S. House of Representatives support impeachment or an impeachment inquiry. Until articles of impeachment are drafted, it is unknown how many members would vote in support of impeaching Trump.
After the 24-hour storm dumped more rain on his olive trees than 55-year-old Gianluca can recall having seen in a September, the part-time farmer shook his head as he inspected his forlorn crop.
“This is the third year I have not seen much to harvest,” he lamented. “Last year was even worse, mind you. But look at this,” he said, pointing to trees with few olives and many threadbare branches.
FILE – Damaged olives hang in a grove in Nerola, 50 kilometers (31 miles) from Rome, Nov. 13, 2014.
In the distance, Lago di Bolsena shimmered and the Italian countryside just north of Rome seemed picture perfect. The sun had returned after Monday’s extreme storm and with it warm autumnal temperatures. But for all the surrounding bucolic beauty, farmers and smallholders in northern Lazio, as in much of rural Italy, are becoming alarmed at the increasingly fickle weather with erratic rainfall, spring frost, tempestuous wind and summer drought.
Farmers say the change in climate patterns across Italy is causing poor olive harvests, which are leaving in their wake predictions that the country could become dependent on olive oil imports.
That’s a remarkable turnaround for a country that many see as synonymous with olive oil — although olive trees weren’t natural to Italy and first arrived in Italy from Greece, thanks to Greeks who settled in Sicily.
By early in the first century AD, the Roman historian Pliny could brag that Italians produced more olives than the Greeks and the quality was superior.
FILE – Olive oil comes out of a tap in an oil mill in the Tuscan village of Montepuclciano, Oct. 6, 2007.
Last year, Italy saw a 57 percent plunge in the country’s olive harvest, sparking protests by thousands of Italian farmers who descended on Rome wearing orange vests, calling for climate action.
According to Riccardo Valentini, a professor in forest ecology at the University of Tuscia in Viterbo, the development of olive trees can suffer greatly when there are sudden extremes in weather.
“Three or four days of 40 (degree Celsius) temperatures in summer, or 10 days without rain in spring — even two days of freezing temperatures in spring — are important,” he said in a recent interview with Italian media. “The alarm bell is ringing loud and clear: If we do not limit emissions and pollution levels, the land that we all know is in great danger.”
Climate change, disease and insects are reducing Italy’s production of homegrown olive oil, say scientists and farmers. Last year’s unusual weather patterns inflicted an estimated $1 billion worth of damage on the olive-oil sector, according to the national farmers’ association Coldiretti. The sharp drop in production was the worst the country has witnessed in a quarter-century.
Insects, disease
The weather is also hurting the trees by helping insect infestations — especially of a species of fly that lays eggs in the trees after burrowing into them.
FILE – Olive trees infected with a disease called Xylella fastidiosa are seen near Gallipoli in the Salento peninsula, in Apuglia, southern Italy, June 20, 2019.
Of even greater threat is a bacteria called Xylella fastidiosa, thought to have come from Costa Rica and spread by the meadow spittlebug. The bacteria starts in the leaves, turning them a rusty brown color, then proceeds into the trunks, disrupting arteries that allow the tree to absorb water.
The disease first broke out around 2013 in the southern region of Puglia, in the heel of the Italian boot. Until recently, Puglia was responsible for more than half of Italy’s olive oil production but it has slipped as a result of hundreds of thousands of olive trees dying. Last year, the region’s production plunged by 65 percent.
Altogether, an estimated one million Italian trees have died as a result of the disease, and farmers in Lazio are fearful that they will soon see what they dub “tree cemeteries.” While climate change isn’t being held responsible for the appearance of the bacteria in Italy, it is thought to have helped its quick spread.
The EU has called on Italy to create a buffer zone by cutting down diseased trees, but the work has been patchy and trees elsewhere — in Lazio and Tuscany — are showing early signs of the disease.
VOA Connect Episode 89 – Meet a homesteader who tries to get by on what he and his family make for themselves; a young seamstress who turns old clothes into fashionable new ones, and visit a church that has been turned into a brewery.