Renée Zellweger said she felt a “sense of responsibility” to portray the late singer Judy Garland as authentically as possible in the movie “Judy,” which was shown at the Toronto Film Festival on Tuesday to a standing ovation.
The film depicts the last six months of Garland’s life, arriving in London in 1968 as part of a sold-out concert tour meant to refurbish her financial state.
Amidst a rocky custody battle with her fourth husband and accompanied on the tour by her fifth and final husband, Micky Dean, played by Finn Wittrock, Garland struggles with depression, anxiety and addiction.
Zellweger called her portrayal of Garland a “continued sort of exploration” between the famous actress and singer’s public persona and her private experiences.
“There are many parameters that are non-negotiable that have been said on the public record and through Judy’s own words and things. So you kind of feel a sense of responsibility to represent that as authentically as possible,” Zellweger said.
“And then the rest was pretty difficult to know because we’re talking about very private moments that haven’t been shared and it’s sort of an interpretation of what the experiences of the person who was living under those circumstances at that time might be like.”
Zellweger is known for method acting, where she doesn’t break character even when a scene is finished filming – a trait that helped her fellow cast members inhabit Garland’s world too.
Wittrock didn’t even recognize his co-star the first time he saw her in character.
“From kind of that point on until the end, I very rarely saw this Renée Zellweger, you know? I hung out with Judy,” he told Reuters Television.
Zellweger’s performance has received positive reviews.
“Renée was perfect because she’s a great actress, but also she sings, she’s very funny and she has a big heart,” said Rupert Goold, the director of the film. “Audiences feel they know Renée at a certain level, that she’s one of them. And I think that’s a very Garland-like quality.”
На валютному ринку триває посилення української гривні. Вперше за три роки офіційний курс, який Національний банк України встановлює за результатами торгів на міжбанківському валютному ринку, склав менш як 25 гривень за долар. Курс на 11 вересня регулятор встановив на рівні 24 гривні 88 копійок за одиницю американської валюти.
У липні 2016 року курс піднімався до 24 гривень 80 копійок, але вже в серпні того року становив понад 25 гривень за долар.
На міжбанківському ринку 10 вересня котирування опускалися ще нижче (до 24,84–87 гривні за долар), але до кінця торгів на малих обсягах долар відновив свої позиції і коштував близько 25 гривень.
На український валютний ринок нині прийшли значні ресурси, які іноземці вводять для купівлі облігацій внутрішньої державної позики. На курс також впливає позитивна кон’юнктура щодо товарів українського експорту. …
З 1 жовтня з обігу вийдуть монети номіналом 1, 2 та 5 копійок. Про це повідомили у Національному банку України.
З 1 жовтня ці монети не будуть приймати при готівковому розрахунку за товари та послуги, регулятор почне їх вилучати.
Обміняти ці монети можна буде у всіх відділеннях українських банків до 30 вересня 2020 року, а у Нацбанку та відділеннях «Ощадбанку», «Приватбанку» і «Райфайзен Банку» до 30 вересня 2022 року.
Для полегшення розрахунку у НБУ пропонують застосовувати правила округлення загальної суми в чеку до цифри, кратної 10 копійкам. …
Сторона захисту звільненого з російського ув’язнення українського активіста Володимира Балуха має намір продовжувати оскарження вироку російського суду, розповіла проєкту Радіо Свобода Крим.Реалії адвокат Ольга Дінзе.
«Ми будемо оскаржувати вирок суду в касаційному порядку. Наші дії в цьому напрямку триватимуть. Його участь при цьому необов’язкова. Він сам підпише касаційну скаргу, і ми її надішлемо», – сказала Дінзе.
За її словами, їй також невідомо, на якій саме підставі звільнили Балуха, «і це ще належить з’ясувати».
7 вересня в рамках обміну в Україну повернулися 35 утримуваних Росією українців, у Росію передали 35 російських і українських громадян, яких в Україні судили за різні кримінальні злочини.
У ході обміну були звільнені Олег Сенцов, Олександр Кольченко, Володимир Балух, Едем Бекіров, Євген Панов, Павло Гриб, Станіслав Клих, Микола Карпюк, Роман Сущенко, Артур Панов, Олексій Сизонович, а також захоплені в листопаді 2018 року українські моряки. …
У Запоріжжі 10 вересня відбулася акція на підтримку українських політв’язнів, що утримуються в Росії. В рамках заходу на площі Маяковського було встановлено 86 символічних капканів. Поряд із ними розміщений інформаційний стенд із прізвищами політв’язнів. Також у рамках заходу усі охочі могли написати листа підтримки політв’язням.
«Усі знають хорошу новину, що 11 політв’язнів, 24 моряка вже звільнили. Це чудово, але це лише маленька частинка тих людей, що зараз знаходяться в тюрмах Кремля по зовсім несправедливих, сфабрикованих звинуваченнях. І зараз переважна частина з цього списку, що ми привезли – це кримські татари. Їх переслідують у першу чергу за релігійну приналежність, їхню громадянську активність. Тільки в справі кримських мусульман у нас зараз в’язнями Кремля є 64 людини», – розповіла представниця Кримської правозахисної групи Ірина Сєдова.
У рамках акції також відбулася спеціальна пресконференція для ЗМІ. Зокрема, з медіа поспілкувався колишній політв’язень, заступник Меджлісу кримськотатарського народу Ільмі Умеров, який поділився своєю історією.
«Стаття, яку мені інкримінували, була ведена в Кримінальний кодекс Російської Федерації, як зміна і доповнення, вже після анексії Криму. В рамках кримінальної справи слідчий надумав проводити судово-психіатричну експертизу. З’ясувавши у адвокатів, що ця експертиза не обов’язкова при даній статті, я від неї відмовився. Потім рішенням суду вирішили все-таки її провести в примусовому порядку. І я в примусовому порядку 21 день провів у психіатричній лікарні у Сімферополі…Сам факт перебування в психіатричній клініці без обмеження контакту з хворими я розцінюю як засіб тиску на психіку, метод тиску на волю людини і як одне велике катування», – розповів Ільмі Умеров.
Запоріжжя – це п’яте місто України, де проводиться акція «В’язні Кремля». Стартувала вона 13 серпня в Одесі. Організатори акції – Українська гельсінська спілка з прав людини, Медійна ініціатива за права людини, Об’єднання родичів в’язнів Кремля, кампанія #SaveOlegSentsov, Кримська правозахисна група, Крим-SOS та інші.
У Росії утримують ще 113 громадян України, 89 із них – це представники кримськотатарського народу, повідомила вранці 10 вересня уповноважена Верховної Ради України з прав людини Людмила Денісова.
7 вересня відбувся обмін утримуваними громадянами між Україною і Росією, внаслідок якого до Києва повернулися 24 полонених українських моряків і 11 політв’язнів, зокрема Олег Сенцов, Олександр Кольченко, Володимир Балух.
Після цього президент України Володимир Зеленський заявив, що звільнення кримськотатарських активістів із російського ув’язнення стане другим етапом українсько-російського обміну. …
Верховна Рада 10 вересня в першому читанні підтримала законопроєкт, згідно з яким Національне антикорупційне бюро та Державне бюро розслідувань отримують право самостійно здійснювати прослуховування чиновників.
За це рішення проголосували 297 народних депутатів. Фракції «Європейська солідарність» і «Опозиційна платформа – За життя» законопроєкт не підтримали. Депутати проголосували також за скорочення вдвічі терміну підготовки документу до другого читання.
29 серпня президент України Володимир Зеленський вніс законопроєкт №1009, що пропонує надати НАБУ і ДБР право самостійно здійснювати прослуховування. Документ передбачає вилучення з Кримінального процесуального кодексу та закону про статус народного депутата норми, що забороняє без згоди Верховної Ради здійснювати обшук народного депутата, огляд його особистих речей і багажу, транспорту, жилого чи службового приміщення, а також втручатися в таємницю листування, телефонних розмов та іншої кореспонденції.
3 жовтня 2017 року Верховна Рада ухвалила законопроєкт №6232 про внесення змін до низки кодексів, який запускає судову реформу. Депутат із фракції «Радикальної партії» Андрій Лозовий подав, а парламент підтримав поправки, які передбачають, що всі процесуальні рішення, які тою чи іншою мірою обмежують права громадян, мають погоджувати у процесуального керівника і у слідчого судді, який ці клопотання розглядає. Також закон обмежував термін розслідування трьома місяцями замість шести. …
Small-scale farmers in Ghana are using drones for crop surveillance in a bid to increase yields and incomes. Farmers’ cooperatives embrace the technology as a step toward efficiency. Some however, feel the technology is too expensive and may shut out poor farmers. Sarah Kimani has the story from Accra.
Jacqueline Stewart has been named host of Turner Classic Movies’ silent movie program “Silent Sunday Nights,” making her the network’s first African American host in its 25 year history.
TCM on Monday announced the hiring of Stewart, a professor of cinema and media studies at the University of Chicago who has specialized in the racial politics of film preservation. She will make her TCM debut on Sunday.
“I hope that as a host at TCM that my presence there will interest a greater diversity of viewers to see what there is to watch,” Stewart said in an interview. “If my presence on TCM gets people interested in film history, especially young people of color, to look at a body of work that they might not think would resonate with them, that’s really important.”
For years after the network’s founding in 1994, Robert Osborne was the sole host on TCM. In 2003, Ben Mankiewicz joined the network. But only recently has TCM expanded the number of personalities that introduce and give context to the classic films that air on its commercial-less network. Last year, Alicia Malone became the first female host on TCM. Also added in recent years were “Noir Alley” hosts Eddie Muller and Dave Karger.
Pola Changnon, senior vice president of marketing, studio production and talent for TCM, says that as TCM has expanded its operations to include an annual film festival and classic movie-themed cruise, the network has needed “a deeper bench” of talent. Changnon said Stewart’s deep knowledge of film history and her engaging way of talking about it made her a natural fit.
“For us, it’s a chance to learn from her, too,” said Changnon. “With classic movies, there are certain assumptions about who got to tell the stories and who was featured in these movies. With Jacqueline’s guidance, we’re going to do more to attend to the Oscar Micheauxs of the world.”
Among the first films Stewart will host on TCM will be 1920’s “Symbol of the Unconquered” by Micheaux, the pioneering African American filmmaker. Also planned is 1912’s “Cleopatra” by the Helen Gardner Picture Players. Gardner was the first actor, male or female, to create her own production company in the U.S.
Stewart, a Chicago native, has dedicated her research toward expanding an understanding and appreciation of film history outside of the largely white lens it is often seen through _ something TCM has sometimes been criticized for contributing to. She has served on the National Film Preservation Board where she is chair of its diversity task force.
Stewart’s 2005 book “Migrating to the Movies: Cinema and Black Urban Modernity” told the often overlooked history of the first black filmmakers. Her South Side Home Movie Project collected an archive of more than 300 home movies from families in the Chicago neighborhood as a way of intimately capturing local African American history.
“It’s important for all viewers of TCM to recognize that expertise comes in many different forms, many different colors,” said Stewart. “I’m especially excited about the kinds of conversations that can emerge because of the unique perspective that I can bring as a host.”
Голова комітету ПАРЄ з юридичних питань та прав людини Торхілдур Сунна Айварсдоттір заявила 9 вересня, що вітає обмін полоненими між Україною та Російською Федерацією, повідомляється на сайті асамблеї.
Водночас, за словами чиновниці, Володимир Цемах як особа, що цікавить слідчих у справі щодо спуску рейсу MH17, повинен залишатися доступним нідерландським органам, які розслідували цю справу.
«Те, що Україна дозволила пану Цемаху поїхати до Росії, не означає, що йому більше не потрібно співпрацювати у розслідуванні цієї жахливої події. Росія є державою-членом Ради Європи і як така юридично зобов’язана боротися з безкарністю », – зазначила Айварсдоттір.
За її словами, у жовтні комітет з юридичних питань призначить доповідача, який висловить оцінку прогресу у розслідуванні згаданої справи.
Володимир Цемах був однією із переданих російській стороні осіб у рамках обміну 7 вересня.
Це – колишній «командир ППО» угруповання «ДНР» у місті Сніжне, поблизу якого був збитий малайзійський «Боїнг» рейсу MH17. У міжнародній Спільній слідчій групі (JIT), що займається розслідуванням цієї справи, називають Цемаха «цікавою людиною для слідства». …
Former Zimbabwe president Robert Mugabe’s body will lie in state at two different stadiums in the capital city for three days, the information minister said Monday, but she did not announce where he would be buried on Sunday.
Mugabe, an ex-guerrilla chief who took power in 1980 when the African country shook off white minority rule and ruled for decades, died on Friday at a hospital in Singapore. He was 95.
Information Minister Monica Mutsvangwa said in a statement that the government has dispatched Vice President Kembo Mohadi and other senior officials and family members to Singapore to accompany Mugabe’s body home.
The body will arrive in the country “any time on Wednesday,” she said. The body will lie in state at Harare’s Rufaro Stadium and then at the National Sports Stadium, also in the capital, she said.
Mutsvangwa said Mugabe would be buried on Sunday but she did not say where he will be buried, saying more updates will be provided “as more information on the program trickles in.”
Presidential spokesman George Charamba and deputy information minister Energy Mutodi at the weekend said the former authoritarian ruler would be buried at the National Heroes’ Acre, a monumental burial site reserved for people viewed by the ruling ZANU-PF party as having served the country with distinction during and after the 1970s war of independence. Mugabe’s first wife, Sally, is buried at Heroes’ Acre and a vacant plot reserved for the former president is next to her grave.
However, family spokesman Leo Mugabe, a nephew of the former president, said over the weekend that burial arrangements have not yet been finalized. This has prompted speculation of a rift between the government and members of Mugabe’s family, who want him to be buried at his rural home in Kutama, about 85 kilometers (52 miles) southwest of Harare.
Leo Mugabe told reporters that Mugabe had died “a very bitter man” because he felt betrayed by the former political and military leaders who were his allies for close to four decades before they forced him to resign in November, 2017.
He dismissed reports that Mugabe had refused to be buried at the Heroes’ Acre, but also refused to say where the burial will take place.
Син одного з фігурантів «справи українських диверсантів» Володимира Дудки Ілля повідомив про погіршення стану здоров’я батька. Про це він сказав у розмові з російською службою Радіо Свобода.
За його словами, у Володимира Дудки в сімферопольському СІЗО виразка шлунка, аденома простати, з’явився пісок в нирках, він відчуває постійні болі. При цьому, за словами сина і адвокатів засудженого, за три роки Дудка жодного разу не отримував кваліфікованої медичної допомоги.
Джерело Радіо Свобода також повідомило, що в особистій неформальній бесіді один із слідчих у цій справі зізнався в тому, що обвинувачених у «справі українських диверсантів» довелося посадити за «наказом згори».
Раніше стало відомо, що Верховний суд Росії призначив на 15 жовтня розгляд апеляційної скарги на вирок підконтрольного Росії Севастопольського міського суду у «справі українських диверсантів» Володимира Дудки і Олексія Бессарабова. Для цього їх мають етапувати із Сімферополя до Москви.
Севастопольський міський суд 4 квітня засудив фігурантів «справи українських диверсантів» Володимира Дудку та Олексія Бессарабова до 14 років в’язниці. Суд також призначив штраф Дудці – в розмірі 350 тисяч рублів (близько 150 тисяч гривень), Бессарабову – 300 тисяч рублів (125 тисяч гривень).
9 листопада 2016 року в Севастополі затримали співробітників кримського аналітичного центру «Номос» Дмитра Штиблікова і Олексія Бессарабова, а також їхнього близького друга Володимира Дудку. Усіх трьох звинуватили в підготовці диверсій в анексованому Криму на замовлення української розвідки.
16 листопада 2017 року Севастопольський міський суд засудив Штиблікова до 5 років колонії суворого режиму і до штрафу в розмірі 200 тисяч рублів (95 тисяч гривень).
31 липня 2018 року підконтрольний Кремлю Севастопольський міський суд продовжив арешт на шість місяців севастопольцям Володимиру Дудці та Олексію Бессарабову.
У Службі безпеки України повідомили, що затримані в Криму громадяни України не є ні співробітниками, ні контактерами з боку СБУ. …
9 вересня в Музеї окупації Латвії відкрилася виставка «Мистецтво з-за ґрат», на якій представлені двадцять малюнків українського журналіста «Укрінформу» Романа Сущенка, незаконно ув’язненого Кремлем у 2016 році і звільненого 7 вересня 2019 року.
Малюнки були зроблені під час його ув’язнення у в’язниці «Лефортово» в Москві. Сущенко використовував лише доступні йому матеріали для малювання – лушпиння цибулі, буряковий сік, чай, пральний порошок та кетчуп.
Відкриваючи виставку голова правління Музею окупації Латвії Валтерс Ноллендорфс зазначив, що малюнки українського журналіста, зроблені ним у в’язниці, свідчать про те, як свобода духу допомагає вижити людині в неволі.
«Ці малюнки подібні до робіт латиського художника Курта Фрідріхсона, який був засланий до Сибіру і там також малював. В контексті свободи, хочу зазначити, що важлива не лише свобода індивідуальна, свобода духу, але й свобода нації. Латишів та українців поєднує те, що обидва народи знають ціну свободи і усвідомлюють, що за неї треба боротися», – зазначив Наллендорф.
Посол України в Латвії Олександр Міщенко наголосив, що під час підготовки виставки у Ризі, Роман Сущенко ще був ув’язнений, на момент презентації він вже на волі.
«Справа Сущенка показує, якщо міжнародна спільнота сильна і єдина, то кожна окупація, кожний полон завершується звільненням. Вона може бути п’ятдесят років, як у Латвії. Ми зараз почали свій відлік часу – шостий рік окупації Криму, але ми віримо, що вона закінчиться», – наголосив український дипломат.
Колега Романа Сущенка, власний кореспондент «Укрінформу» в країнах Балтії Олег Кудрін нагадав, що десятки українських політв’язнів продовжують перебувати в російських в’язницях і закликав присутніх продовжувати боротьбу за їхнє звільнення.
«Я робив розлогі інтерв’ю з Романом Сущенком і спостерігав, як він мінявся за ці майже три роки ув’язнення, як він зростав, можна сказати, вглиб і вгору. Перебування у в’язниці, самозаглиблення взагалі дуже змінює людину. Придивіться до цих малюнків, намагайтеся через них торкнутися його души, ви станете він цього трохи мудрішими і світлішими», – наголосив журналіст.
До присутніх на презентації у Ризі звернулася з відеозверненням дочка Романа Сущенка Юлія Сущенко. Вона подякувала за підтримку і пообіцяла, що незабаром її батько особисто приїде до Латвії. Було також зачитано лист Сущенка відвідувачам презентації виставки.
Виставка організована Посольством України в Латвії спільно з «Товариством підтримки України». Присутні виступили з фотоакцією, вимагаючи звільнення політичних в’язнів Кремля.
Малюнки Романа Сущенка вже демонструвались на виставках у Києві, Брюсселі, Варшаві, Парижі, Кишиневі, заплановані виставки у Гданську та Страсбурзі.
7 вересня, між Україною та Росією відбувся обмін у форматі 35 на 35. До України повернулися 11 незаконно засуджених у Росії співгромадян, а також 24 моряки, яких Росія захопила в районі Керченської протоки у листопаді 2018 року. …
«Укрзалізниця» розглядає можливість перейти на паперові склянки у потягах, написав у фейсбуці керівник підприємства Євген Кравцов.
«Замість традиційних підсклянників обговорюємо такий варіант. Що скажете?» – запитав він і додав фото нового брендованого посуду.
У липні у ЗМІ з’явилася інформація про закупівлю «Укрзалізницею» 231 набору з підсклянника, склянки, ложки та упаковки. За результатами тендеру, вартість закупівлі склала 468 тисяч гривень.
Пізніше Євген Кравцов заявив, що відмовляється від такої закупівлі, а на ці гроші УЗ закупить додаткову порцію рідкого мила у вагони.
Національний банк України запровадить цілодобовий режим роботи системи електронних платежів, за допомогою якої переказують кошти переказують між банками. Про це повідомляє пресслужба регулятора.
Перехід на цілодобовий режим роботи планують здійснити у два етапи. На першому етапі СЕП працюватиме 23 години на добу, сім днів на тиждень. Не працюватиме система годину о півночі.
«Водночас буде збережено діючу технологію роботи СЕП, порядок складання бухгалтерської та статистичної звітності. Такий режим роботи СЕП пропонується запровадити у другому кварталі 2020 року», мовиться у повідомленні.
На другому етапі СЕП працюватиме у режимі 24/7. «Такий режим роботи СЕП планується реалізувати в межах робіт зі створення наступного покоління СЕП», – зазначили у НБУ.
Зараз система електронних платежів працює 12 з половиною годин на добу і лише у будні дні: з 8:30 до 19:00. У вихідні і святкові дні система не працює. …
«Укртрансгаз» на 85% виконав роботи з ремонту та модернізації об’єктів української газотранспортної системи перед новим опалювальним сезоном.
«За травень-серпень 2019 року відповідно до графіків виконання виробничих програм було обстежено 142,2 км трубопроводів, здійснено капітальний ремонт 11,5 км магістральних газогонів, 26 свердловин на газосховищах та 11 газоперекачувальних агрегатів, відремонтовано 858 одиниць автотранспортної техніки, а також відновлено 3541 км ліній зв’язку та 16,6 км ліній електропередач на об’єктах ГТС. Звершено дев’ять з 13 комплексів планово-профілактичних та ремонтних робіт (ППР) згідно з планом на 2019 рік», – мовиться у повідомленні концерну.
Підготовка ГТС до опалювального сезону передбачає діагностику та ремонт об’єктів, технічне забезпечення процесу закачування природного газу до підземних сховищ газу.
Ризиком для України перед початком нового опалювального сезону є ймовірне припинення або суттєве скорочення російського транзиту газу через українську газотранспортну систему (ГТС) з січня 2020 року, коли завершується дія довгострокової угоди на транзит. Росія зможе вдатися до такого кроку, якщо запустить до кінця 2019 року газопровід «Північний потік-2». Переговори щодо нової угоди про транзит газу з використанням української ГТС нині тривають. …
A charity ship run by humanitarian groups in the Mediterranean spent a rainy Sunday searching open waters for a fragile rubber boat overloaded with migrants before finally plucking 50 people to safety not far off Libya’s coast.
The Norwegian-flagged Ocean Viking, which is operated jointly by SOS Mediterranee and Doctors Without Borders, sent its own boats to pick up a pregnant woman close to full term, 12 minors and 37 men, all from sub-Saharan Africa.
“God bless you!” one of the men told the rescuers as they passed life vests to the wet and barefoot passengers.
At least two people feeling ill collapsed upon arrival on the Ocean Viking, while three others were soaked in fuel and two were suffering from mild hypothermia. The operation was witnessed by an Associated Press journalist aboard the ship, which found the migrant boat some 14 nautical miles (16 statute miles) from Libya.
The rescue occurred 14 hours after the Ocean Viking as well as Libyan, Italian and Maltese authorities, the United Nations’ refugee agency and Moonbird, a humanitarian observation plane, received an email by Alarm Phone, a hotline for migrants. It was an urgent call seeking help for the rubber boat carrying 50 people without a working engine.
The Ocean Viking, which was already in the Libyan search and rescue zone of the central Mediterranean, informed all authorities that it was beginning an active search for the migrant boat. Throughout the morning, the charity ship chased several objects spotted on the horizon, including what turned out to be a floating palm leaf tangled with fishing gear and an empty small fishing boat.
Throughout the morning, the ship tried to contact Libyan officials without success. The AP journalist witnessed at least three phone calls to the Libyan Joint Rescue and Coordination Center that went unanswered.
The blue rubber boat jammed with the migrants was finally spotted on the horizon near a fishing boat at 1:30 p.m. The fishing boat did not respond to radio contact by the Ocean Viking, which then launched its rescue boats.
At 2:30 p.m., the Libyan Coastguard finally answered the phone and the Ocean Viking reported that its crew was in the process of rescuing the migrants.
A European Union plane taking part in the Operation Sophia anti-human trafficking operation flew over the Ocean Viking, the migrant boat and the fishing boat multiple times shortly before the people were rescued.
As required by maritime law, the ship asked Libyan authorities responsible for rescue coordination in that part of the Mediterranean to provide a place of safety to disembark the rescued migrants, but it also made the same request to Italian and Maltese officials. There was no immediate response.
International migration and human rights bodies say Libya is not a place of safety, and Doctors Without Borders does not consider any North African country safe for disembarkation of the migrants.
But for more than a year, migrant rescues performed by non-governmental groups have frequently led to sometimes weeks-long standoffs trying to get European authorities to allow migrants to be landed.
World War II veteran Henry Ochsner, who landed on the beach at Normandy on D-Day and later received the French government’s highest honor for his service, has died. He was 96.
Family friend Dennis Anderson says Ochsner died Saturday at his home in California City of complications from cancer and old age.
As part of the U.S. Army’s 101st Airborne Division — known as the “Screaming Eagles” — Ochsner also fought at the Battle of the Bulge.
In 2017 Ochsner and nine other veterans were awarded France’s National Order of the Legion of Honor during a ceremony at Los Angeles National Cemetery.
Ochsner married Violet Jenson in 1947. He is survived by his wife, their four daughters and two granddaughters. Funeral plans are pending.
More than 2,000 people – including the U.S. ambassador and several other Western diplomats – marched in Sarajevo Sunday for Bosnia’s first-ever gay pride parade.
There were nearly as many riot police and other security forces at the march as participants after conservative Muslims and other religious groups demanded it be canceled.
The marchers waved the universal gay pride rainbow flag, beat drums, and chanted slogans.
“We demand a society which we will together fight against violence, hatred, isolation, and homophobia.” one marcher said while others decried the official non-recognition of same sex partnerships in Bosnia.
While the Bosnian government outlaws discrimination based on sexual orientation, civil unions and other rights such as adoption are still not formally allowed.
Президент Франції Емманюель Макрон і президент Росії Володимир Путін обговорили обмін утримуваними між Кремлем і Києвом і зійшлися на думці, що він надає поштовху переговорам з «врегулювання конфлікту на сході Україні». Таких висновків вони дійшли у телефонній розмові 8 вересня.
«Двоє президентів підтвердили, що поточна ситуація дозволяє провести в найближчі кілька тижнів саміт у Нормандському форматі в Парижі», – йдеться в заяві пресслужби президента Франції.
У Кремлі, своєю чергою, підкреслили, що співрозмовники в розмові зійшлися на безальтернативності Мінських угод для «врегулювання конфлікту».
Читайте також: МЗС Росії назвало обмін сигналом для реалізації «Мінська» і виведення відносин із Україною з «глухого кута»
«Вони (Путін і Макрон – ред.) ще раз підтвердили намір продовжити конструктивну спільну роботу в рамках нормандського формату», – йдеться в заяві пресслужби президента Росії.
Крім того, Путін і Макрон, за заявами їхніх адміністрацій, обговорили тему Ірану та збереження ядерної угоди 2015 року.
7 вересня рамках обміну до України повернулися 35 утримуваних росіянами українців – політв’язнів і військовополонених, до Росії передали 35 її та українських громадян.
За даними уповноваженої Верховної Ради з прав людини Людмили Денісової, Росія утримує ще 110 громадян України на своїй території і в окупованому нею Криму.
Крім того, за даними Служби безпеки України, ще 227 українців утримують бойовики зі складу російських гібридних сил на окупованій частині Донбасу.
Читайте також: Зеленський і Путін знову говорили телефоном
Збройний конфлікт на Донбасі триває від 2014 року після російської окупації Криму. Україна і Захід звинувачують Росію у збройній підтримці бойовиків. Кремль відкидає ці звинувачення і заявляє, що на Донбасі можуть перебувати хіба що російські «добровольці».
За оцінками ООН, станом на 31 грудня 2018 року, унаслідок збройного конфлікту на Донбасі загинули від 12 тисяч 800 до 13 тисяч людей. …
Щонайменше шість країн вже заявили, що не визнають так звані муніципальні вибори, які Росія проводить в анексованому Криму в той же день, що й на своїй території.
Відповідні заяви оприлюднили міністерства закордонних справ Латвії, Литви, Естонії, Румунії, Грузії та Польщі або їхні очільники.
Зокрема міністр закордонних справ Естонії Урмас Рейнсалу зазначив, що його країна не визнає вибори в Криму та Севастополі.
«Я підтверджую нашу рішучу підтримку суверенітету та територіальної цілісності України», – йдеться в заяві глави дипломатичного відомства Естонії.
Схожі заяви поширили колеги Рейнсалу з Литви та Латвії – Лінас Лінкявічус та Едгарс Ринкевич.
МЗС Польщі, своєю чергою, нагадали, що Росія порушила міжнародне право, анексувавши Крим, що підтверджує резолюція Генеральної асамблеї ООН 68/262 від 27 березня 2014 року.
«В такому контексті Польща визнає незаконними дії російської влади в окупованому Криму та вважає результати будь-яких «виборів» (на території півострова – ред.) недійсними», – йдеться в заяві міністерства.
Крім того, дипломатичне відомство Польщі принагідно звернуло увагу на «тривале погіршення ситуації з правами людини в окупованому Криму», зокрема арешти кримських татар.
«Ми закликаємо до міжнародної солідарності у протистоянні таким діям Російської Федерації на анексованому півострові», – підсумовують у МЗС Польщі.
8 вересня МЗС України закликало міжнародних партнерів дати принципову оцінку організації і проведенню Росією так званих «місцевих виборів» в тимчасово окупованому Криму
Раніше у пресслужбі Представництва Європейського Союзу в Україні на запит проєкту Радіо Свобода Крим.Реалії відповіли, що Європейський союз не визнає проведені 8 вересня російською владою в Криму і Севастополі вибори депутатів парламентів і місцевих рад.
Читайте також: Росія провела «єдиний день виборів» і в анексованому Криму. ЄС не визнає
8 вересня на території анексованого Росією півострова пройшло «голосування» до російського парламенту Криму і в місцеві органи влади.
Прокуратура Автономної Республіки Крим закликала жителів півострова не брати участь в цих «виборах».
Офіційний Київ та країни Заходу неодноразово заявляли, що не визнають законності проведення Росією будь-яких виборів в анексованому Криму. …
Генеральний секретар Організації об’єднаних націй Антоніу Ґутерріш привітав обмін утримуваними між Києвом та Москвою і висловив надію на подальше врегулювання війни. Про це йдеться в заяві речника Ґутерріша Стефана Дуджарріка.
«Він (Ґутерріш – ред.) сподівається, що ця важлива гуманітарна подія може послужити позитивним кроком до зміцнення загальної впевненості та посилення сталого та конструктивного діалогу на всіх рівнях з розрахунком на торування шляху до остаточного врегулювання конфлікту у Східній Україні», – йдеться в заяві.
Крім того, Ґутерріш закликав усі причетні сторони «до подальших дій у тому ж дусі, аби забезпечити тривалий імпульс зусиллям, які заради досягнення миру докладають «нормандська четвірка», Тристороння контактна група, ОБСЄ та інші залучені, в тому числі забезпечення сталого припинення вогню, полегшення гуманітарної ситуації вздовж лінії зіткнення та уможливлення прогресу в імплементації Мінських угод».
Читайте також: Держдепартамент США закликав Росію звільнити й решту політв’язнів, в тому числі кримських татар
У рамках обміну до України повернулися 35 утримуваних росіянами українців – політв’язнів і військовополонених, до Росії передали 35 її й українських громадян, яких в Україні судили за різні кримінальні злочини, аж до державної зради.
За найновішими даними уповноваженої Верховної Ради з прав людини Людмили Денісової, Росія утримує ще 110 громадян України на своїй території і в окупованому нею Криму.
Крім того, за даними Служби безпеки України, ще 227 українців утримують бойовики зі складу російських гібридних сил на окупованій частині Донбасу. …
OxyContin maker Purdue Pharma is expected to file for bankruptcy after settlement talks over the nation’s deadly overdose crisis hit an impasse, attorneys general involved in the talks said Saturday.
The breakdown puts the first federal trial over the opioid epidemic on track to begin next month, likely without Purdue, and sets the stage for a complex legal drama involving nearly every state and hundreds of local governments.
Purdue, the family that owns the company and a group of state attorneys general had been trying for months to find a way to avoid trial and determine Purdue’s responsibility for a crisis that has cost 400,000 American lives in the past two decades.
Family rejects two offers
An email from the attorneys general of Tennessee and North Carolina, obtained by The Associated Press, said that Purdue and the Sackler family had rejected two offers from the states over how payments under any settlement would be handled and that the family declined to offer counterproposals.
“As a result, the negotiations are at an impasse, and we expect Purdue to file for bankruptcy protection imminently,” Tennessee Attorney General Herbert Slatery and North Carolina Attorney General Josh Stein wrote in their message, which was sent to update attorneys general throughout the country on the status of the talks.
Purdue spokeswoman Josephine Martin said, “Purdue declines to comment on that in its entirety.”
FILE – Purdue Pharma offices in Stamford, Conn., May 8, 2007.
Bankruptcy case
A failure in negotiations sets up one of the most tangled bankruptcy cases in the nation’s history. It would leave virtually every state and some 2,000 local governments that have sued Purdue to battle it out in bankruptcy court for the company’s remaining assets. Purdue threatened to file for bankruptcy earlier this year and was holding off while negotiations continued.
It’s not entirely clear what a breakdown in settlement talks with Purdue means for the Sackler family, which is being sued separately by at least 17 states.
Those lawsuits are likely to continue but face a significant hurdle because it’s believed the family — major donors to museums and other cultural institutions around the world — has transferred most of its multibillion-dollar fortune overseas.
Pennsylvania Attorney General Josh Shapiro, who was one of the four state attorneys general negotiating with Purdue and the Sacklers, said Saturday he intends to sue the Sackler family, as other states have.
“I think they are a group of sanctimonious billionaires who lied and cheated so they could make a handsome profit,” he said. “I truly believe that they have blood on their hands.”
A gate protects the entrance of the Rooksnest estate near Lambourn, England, Aug. 6, 2019. The manor is the domain of Theresa Sackler, widow of one of Purdue Pharma’s founders and, until 2018, a member of the company’s board of directors.
In March, Purdue and members of the Sackler family reached a $270 million settlement with Oklahoma to avoid a trial on the toll of opioids there. The Sacklers could not immediately be reached for comment Saturday.
Under one earlier proposed settlement, Purdue would enter a structured bankruptcy that could be worth $10 billion to $12 billion over time. Included in the total would be $3 billion from the Sackler family, which would give up its control of Purdue and contribute up to $1.5 billion more by selling another company it owns, Cambridge, England-based Mundipharma.
Shapiro said the attorneys general believed what Purdue and the Sacklers were offering would not have been worth the reported $10 billion to $12 billion.
In their latest offers, the states also sought more assurances that the $4.5 billion from the Sacklers would actually be paid, according to the message circulated Saturday: “The Sacklers refused to budge.”
Nearly 2,000 lawsuits
In their message, Tennessee’s Slatery and North Carolina’s Stein said the states have already begun preparations for handling bankruptcy proceedings.
“Like you, we plan to continue our work to ensure that the Sacklers, Purdue and other drug companies pay for drug addiction treatment and other remedies to help clean up the mess we allege they created,” they wrote.
The nearly 2,000 lawsuits filed by city and county governments — as well as unions, hospitals, Native American tribes and lawyers representing babies who were born in opioid withdrawal — have been consolidated under a single federal judge in Cleveland.
Most of those lawsuits also name other opioid makers, distributors and pharmacies in addition to Purdue, some of which have been pursuing their own settlements.
Purdue also faces hundreds of other lawsuits filed in state courts and had sought a wide-ranging deal to settle all cases against it.
Maker of OxyContin
The company has been the most popular target of state and local governments because of its OxyContin, the prescription painkiller many of the government claims point to as the drug that gave rise to the opioid epidemic. The lawsuits claim the company aggressively sold OxyContin and marketed it as a drug with a low risk of addiction despite knowing that wasn’t true.
The impasse in the talks comes about six weeks before the scheduled start of the first federal trial under the Cleveland litigation, overseen by U.S. District Judge Dan Polster. That trial will hear claims about the toll the opioid epidemic has taken on two Ohio counties, Cuyahoga and Summit.
A bankruptcy filing by Purdue would most certainly remove the company from that trial.
The bankruptcy judge would have wide discretion on how to proceed. That could include allowing the claims against other drugmakers, distributors and pharmacies to move ahead while Purdue’s cases are handled separately. Three other manufacturers have settled with the two Ohio counties to avoid the initial trial.
У штабі Операції об’єднаних сил повідомили, що підтримувані Росією бойовики на Донбасі минулої доби 14 разів відкривали вогонь в бік позицій Збройних сил України, в результаті цих обстрілів ніхто з українських військових не постраждав.
«Противник обстрілював позиції підрозділів об’єднаних сил із забороненої Мінськими угодами зброї. Крім того, застосовував гранатомети різних систем та стрілецьку зброю».
За даними штабу, від початку поточної доби проросійські бойовики режим припинення вогню не порушували.
В угрупованні «ДНР» звинуватили ЗСУ в обстрілі Ясинуватої напередодні, в угрупованні «ЛНР» інформації щодо обстрілів за минулу і поточну добу не оприлюднюють.
Обстріли в зоні конфлікту на Донбасі тривають, попри оголошене там від 21 липня перемир’я. Сторони звинувачують одна одну в порушеннях режиму тиші.
Збройний конфлікт на Донбасі триває від 2014 року після російської окупації Криму. Україна і Захід звинувачують Росію у збройній підтримці бойовиків. Кремль відкидає ці звинувачення і заявляє, що на Донбасі можуть перебувати хіба що російські «добровольці».
За оцінками ООН, станом на 31 грудня 2018 року, унаслідок збройного конфлікту на Донбасі загинули від 12 тисяч 800 до 13 тисяч людей.
“Grandpa Wong” holds a cane above his head as he pleads with riot police to stop firing tear gas — an 85-year-old shielding protesters on the front lines of Hong Kong’s fight for democracy.
Despite his age, Wong is a regular sight at Hong Kong’s street battles, hobbling toward police lines, placing himself in between riot officers and hardcore protesters, hoping to de-escalate what have now become near daily clashes.
“I’d rather they kill the elderly than hit the youngsters,” he told AFP during a recent series of skirmishes in the shopping district of Causeway Bay, a gas mask dangling from his chin.
“We’re old now, but the children are the future of Hong Kong,” he added.
“Grandpa Wong,” center left, 85, shields protesters from the police by stepping between them along with other “silver hair” volunteers in the Tung Chung district in Hong Kong, Sept. 7, 2019.
Youth lead, but all march
The three months of huge, sometimes violent pro-democracy protests in the semi-autonomous Chinese city are overwhelmingly youth-led.
Research by academics has shown that half of those on the streets are between 20 and 30 years old, while 77 percent have degrees.
But the movement maintains widespread support across the public with lawyers, doctors, nurses, teachers and civil servants all holding recent solidarity rallies, even as the violence escalates.
Groups of elderly people — dubbed “silver hairs” — have also marched.
But Wong and his friend “Grandpa Chan,” a comparatively spry 73-year-old, are among the most pro-active of this older generation.
The two are part of a group called “Protect the Children,” made up of mostly senior citizens and volunteers.
Almost every weekend, they come out to try to mediate between police and demonstrators, as well as buy protesters time when the cops start to charge.
A pair of swimming goggles dangle from the neck of “Grandpa Wong,” 85, as he rides an MTR train to the Tung Chung district in Hong Kong, Sept. 7, 2019.
‘Stay peaceful’
As another volley of tear gas bounded down a boulevard in Causeway Bay, a street lined with luxury malls and fashion retailers, Chan gripped Wong’s hand tightly, stopping his old comrade from rushing back into the crossfire.
“If we die, we die together,” yelled Chan, who eschews helmets and instead always wears an eye-catching red hat daubed with slogans.
While “Protect the Children” turn up primarily to defend the youth, Wong said he tries to warn protesters not to provoke police.
“It’s wrong to throw stones, that’s why the police beat them up,” he lamented. “I hope that police won’t hit them and the children won’t throw stuff back.”
“Everyone should stay peaceful to protect the core values of Hong Kong,” he added.
As Hong Kong’s summer of rage has worn on, the violence on both sides has only escalated.
Each weekend has brought increasingly violent bouts, with a minority of black-clad protesters using molotovs, slingshots and bricks.
Police have also upped their violence, deploying water cannons and resorting to tear gas and rubber bullets with renewed ferocity.
More than 1,100 people have been arrested, ranging from children as young as 12 to a man in his mid-70s. Many are facing charges of rioting, which carry 10 years in jail.
“Grandpa Wong,” center, 85, leans on his walking stick with other “silver hair” volunteers after intervening in a confrontation between protesters and riot police in the Tung Chung district in Hong Kong, Sept. 7, 2019.
Fears have risen for the fate for one veteran protester Alexandra Wong, known as “Grandma Wong,” who attended dozens of protests waving a large British flag.
She lives in Shenzhen, a city across the border on the Chinese mainland but has not been seen at the protests since mid-August when she appeared in videos looking injured after clashes with police inside a subway station.
‘Let the elderly look after you’
Grandpa Wong says he understands why youngsters feel they have no choice but to protest.
He has watched over the decades as mainland China has grown more wealthy and powerful while remaining avowedly authoritarian.
“If the Chinese Communist Party comes to Hong Kong, Hong Kong will become Guangzhou,” Wong sighed, referring to a nearby mainland city.
“The authorities can lock you up whenever they want,” he said.
Hong Kong’s protests were sparked by a controversial bill that would allow extradition to China, raising concerns over unfair trials given the mainland’s record of rights abuses.
But it soon morphed into a wider movement calling for democratic reform and police accountability.
“Grandpa Wong,” 85, speaks with a riot police officer along with other “silver hair” volunteers in the Tung Chung district in Hong Kong, Sept. 7, 2019.
Roy Chan, who organizes the “Protect the Children” group, says he respects what the elderly citizens do but is disappointed they feel they need to come out.
“They should have a good life at home during the last years of their lives,” he said. “But they are in a war and protecting the youth.”
Grandpa Wong’s presence at the Causeway Bay protest came to an end as riot police eventually cleared the usually bustling shopping district.
But the next day he was right back at it, this time at a protest near the city’s airport.
“Go home kiddos,” he hollered, brimming with renewed energy. “Let the elderly look after you.”